aul *pak ještě dychtě po pohrůžkách a po mordu proti učedlníkům Páně, šel k nejvyššímu knězi,
Seznam kapitol knihy Skutkové S. Apoštolů:
*8,3;
[26,10];
[Ga 1,13;
1Tm 1,13]
2
A vyžádal od něho +listy do Damašku do škol, nalezl-li by tam té cesty které muže nebo ženy, aby svázané přivedl do Jeruzaléma.
[+22,5
3
A když byl na cestě, stalo se, že již přibližoval se k Damašku. Tedy pojednou rychle +obklíčilo jej světlo s nebe.
[+22,6;
1K 15,8]
4
A padna na zem, uslyšel +hlas řkoucí: Saule, Saule, ~proč mi se protivíš?
[+26,14;
~L 10,16]
5
A on řekl: I kdo jsi, Pane? A Pán řekl: Já jsem +Ježíš, jemuž ty se protivíš. ~Tvrdoť jest tobě proti ostnům se zpěčovati.
[+1K 15,8;
~5,39]
6
A on třesa se a boje se, řekl: Pane, co chceš, abych činil? A Pán k němu: Vstaň a jdi do města, a bude tobě povědíno, co bys ty měl činiti.
7
Ti pak muži, kteříž šli za ním, stáli, ohromeni jsouce, hlas zajisté slyšíce, ale žádného nevidouce.
8
I vstal Saul z země, a otevřev oči své, nic neviděl. Tedy pojavše ho za ruce, uvedli jej do Damašku.
9
I byl tu za tři dni nevida, a nejedl nic, ani nepil.
10
Byl pak jeden učedlník apoštolský +v Damašku, jménem Ananiáš. I řekl k němu Pán u vidění: Ananiáši. A on řekl: Aj, já, Pane.
[+22,12]
11
A Pán k němu: Vstaň a jdi do ulice, kteráž slove Přímá, a hledej v domě Judově Saule, jménem Tarsenského. Nebo aj, modlí se,
21,39;
22,3
12
A viděl u vidění muže, Ananiáše jménem, an jde k němu, a vzkládá naň ruku, aby zrak přijal.
13
I odpověděl Ananiáš: Pane, slyšel jsem od mnohých o tom muži, kterak mnoho zlého činil svatým tvým v Jeruzalémě.
14
A i zdeť má moc od předních kněží, aby jímal všecky, kteříž vzývají jméno tvé.
15
I řekl jemu Pán: Jdi, neboť on jest +má nádoba vyvolená, aby nosil jméno mé před pohany i krále, i před syny Izraelské.
[+]13,2;
22,14.[
21];
Ř 1,1
16
Jáť zajisté ukáži jemu, kterak on mnoho +musí *trpěti pro jméno mé.
*16;
21,11;
[+]2K 11,23n
17
I šel Ananiáš, a všel do toho domu, a vloživ ruce naň, řekl: Saule bratře, Pán Ježíš poslal mne, kterýž se ukázal tobě na cestě, po níž jsi šel, abys zrak přijal a naplněn byl Duchem svatým.
18
A hned spadly s očí jeho jako lupiny, a on prohlédl pojednou; a vstav, pokřtěn jest.
19
A přijav pokrm, posilnil se. I zůstal Saul s učedlníky, kteříž byli v Damašku, za několiko dní.
20
A hned v školách kázal Krista, pravě, že on jest Syn Boží.
21
I divili se náramně všickni, kteříž jej slyšeli, a pravili: Zdaliž toto není ten, jenž hubil v Jeruzalémě ty, kteříž vzývali jméno toto, a sem na to přišel, aby je svázané vedl k předním kněžím?
22
Saul pak mnohem více se zmocňoval a zahanboval Židy, kteříž byli v Damašku, +potvrzuje toho, že ten jest Kristus.
Tt 1,9]
23
A když přeběhlo drahně dnů, radu mezi +sebou na tom zavřeli Židé, aby jej zabili.
[+2K 11,32]
24
Ale zvěděl Saul o těch úkladech jejich. *Ostříhali také i bran ve dne i v noci, aby jej zahubili.
*2K 11,32
25
Ale učedlníci v noci vzavše ho, spustili *jej po provaze přes zed v koši.
*Joz 2,15;
1S 19,12
26
Přišed pak Saul do +Jeruzaléma, pokoušel se ~přitovaryšiti k učedlníkům, ale báli se ho všickni, nevěříce, by byl učedlníkem.
[+Ga 1,18;
Sk 5,13]
27
Barnabáš pak přijav jej, vedl ho k apoštolům, a vypravoval jim, kterak na cestě viděl Pána, a že mluvil s ním, a kterak v Damašku svobodně mluvil ve jménu Ježíše.
11,25
28
I +byl s nimi přebývaje v Jeruzalémě,
[+1S 18,13.
29
A směle mluvě ve jménu Pána Ježíše, a hádal se s Řeky; oni pak usilovali ho zabíti.
30
To zvěděvše bratří, dovedli ho do Cesaree, a poslali jej +do Tarsu.
[+11,25]
31
A tak sborové po všem Judstvu a Galilei i Samaří měli pokoj, vzdělávajíce se, a chodíce v bázni Páně, a rozhojňovali se potěšením Ducha svatého.
32
Stalo se pak, že Petr, když procházel všecky sbory, přišel také k svatým, kteříž byli v Lyddě.
33
I nalezl tu člověka jednoho, jménem Eneáše, již od osmi let na loži ležícího, kterýž byl šlakem poražený.
34
I řekl mu Petr: Eneáši, uzdravujeť tebe +Ježíš Kristus; vstaň a ustel sobě. A hned vstal.
[+Mt 9,6]
35
I viděli jej všickni, kteříž bydlili v Lyddě a v +Sároně, kteříž se obrátili ku Pánu.
[+Iz 33,9]
36
Byla pak jedna učedlnice v Joppen, jménem Tabita, což se vykládá Dorkas. Ta byla plná skutků dobrých a +almužen, kteréž činila.
[+10,2]
37
I stalo se v těch dnech, že roznemohši se, umřela. Kteroužto umyvše, položili na síň vrchní.
38
A že byla blízko Lydda od Joppen, uslyšavše učedlníci, že by tam byl Petr, poslali k němu dva muže, prosíce ho, aby sobě +neobtěžoval přijíti až k nim.
[+Nu 22,16]
39
Tedy vstav Petr, šel s nimi. A když přišel, vedli jej na síň. I obstoupily ho všecky vdovy, plačíce a ukazujíce sukně a pláště, kteréž jim dělala, dokudž s nimi byla, Dorkas.
40
I rozkázav všechněm vyjíti ven Petr, poklek na kolena, modlil se, a obrátiv se k tomu tělu, řekl: Tabito, vstaň. +A ona otevřela oči své, a uzřevši Petra, posadila se.
[+Mk 5,41;
L 7,14]
41
A podav jí ruky Petr, pozdvihl jí; a povolav svatých a vdov, ukázal jim ji živou.
42
I rozhlášeno jest to po všem městě Joppen, a +uvěřili mnozí v Pána.
[+4,4;
J 8,30;
10,42]
43
I stalo se, že za mnohé dni pozůstal Petr v Joppen u nějakého +Šimona koželuha.
[+10,6