Index of French Words and Phrases 1l : 1 A Dieu et Pere, qui nous a faits: 1 A Dieu qui est le Pere. Il y auroit mot a mot, A Dieu et Pere: 1 A cause de l’heureuse intercession qu’ils font pour les hommes: 1 A l’ennuy qu’on conçoit aiseement en tels affaires: 1 A l’este comme seellé et ratifié par bons tesmoignages et approbations suffisantes: 1 A l’imitation duquel au chant de victoire composé par moy en Latin en l’honneur de Jesus Christ, 1541, et lequel depuis a este reduit en rime Francois, i’ay dit: 1 A laquelle ceci se rapporte: 1 A leur confusion et ruine: 1 A repentance et amendment: 1 A reprendre vigueur et fleurir: 1 A son propos, et a ce dont ils auoyent affaire: 1 A tout le corps du peuple: 1 Afin de nous resueiller et aiguiser a nous y addonner de tant plus grande affection: 1 Afin qu’il y eust vne opposition entre les tenebres du royaume de Satan, et la lumiere du royaume de Dieu: 1 Afin qu’ils ne s’esleuent point a l’encontre de nous a leur plaisir et sans resistance: 1 Afin qu’ils ne se repentent point de luy auoir assiste: 1 Afin qu’ils ne soyent point destournex: 1 Afin que la, signification ne soit vaine, comme d’vne chose qui n’est point: 1 Afin que nous puissions aiseement veoir et contempler: 1 Aide et porte proufit: 1 Ainsi que les bourdons entre abeilles ne font point de miel, et neantmoins viuent de celuy des autres: 1 Ambassade pour administrer a Sainct Paul en sa necessite: 1 Ample et abondante: 1 Arrogance et vanterie: 1 Au regard du mari: 1 Au reste, les mots de ceste sentence sont ainsi couchez au texte Grec de Sainct Paul, Scachans freres bien-aimez de Dieu, vostre election: tellement que ce mot de Dieu: 1 Aucuns exposent le mot Grec, bon propos et bon cœur, le rapportans aux hommes: 1 Auec puissance, ou puissamment: 1 Auec vne fierete intolerable: 1 Auoit resonné haut et clair: 1 Auoyent comme fait leuer beaucoup de brouillars pour offusquer la clarte de Christ, voire pour la suffoquer: 1 Auoyent essayer les esbranler: 1 Aussi lois d’vne opinion, ou d’vn cuider: 1 Autrement qu’ils ne doyuent: 1 Aux Thessaloniciens: 1 Aux autres: 1 Aux entrailles de Jesus Christ, ou: 1 Ayant ouy qu’il y estoit suruenu des persecutions, et qu’elles continuoyent: 1 Ayent vertu ou puissance d’eux — mesmes: 1 Bannis de la compagnie de Dieu: 1 Bien souuent on loue: 1 Blasphemes execrables: 1 Bons et aimables: 1 C’est à dire d’vne mesme substance auec le Pere: 1 C’est a dire de ce qui suit a ce qui va deuant: 1 C’est a dire sans le prendre comme ceux qui entendent par ces mots les bons et les mauuais: 1 C’est a dire, fascheux et rigoureux: 1 C’est a dire, qui est reglé et compassé selon la circonstance, qualité, ou vocation des personnes: 1 C’est ascauoir de l’Euangile: 1 C’est quand deux noms substantifs appartenans a vne mesme chose, sont mis ensemble sans conionction, comme par declaration l’vn et l’autre: 1 C’estoit : 1 C’eust este vne chose dishonneste aux Philippiens de delaisser la sainte doctrine et instruction: 1 Car Sainct Paul n’ a pas voulu dire que l’approbation de l’Euangile dependist du consentement de tous siecles: 1 Car ayans proposé l’indignite de l’homme, et presché d’humilite, de là ils concluent: 1 Car c’est des principales parties de vraye prudence, de scauoir discerner les personnes pour parler aux vns et aux autres comme il est de besoin: 1 Car ce n’estoit vne petite consideration pour inciter St. Paul et les autres, a auoir les Thessaloniciens pour recommandez, et en faire esteme: 1 Car celuy qui tremble, disent-ils: 1 Car il n’a pas prins garde que c’estoit yci vne façon de parler prinse de la langue Hebraique: 1 Car il y en auoit d’autres qui auoyent plus grand soin de l’Eglise de Dieu, que d’eux-mesmes, comme Epaphrodite: 1 Car il yen a plusieurs qui se tourmentent tant et plus, et se meslent de beaucoup de choses: 1 Car nous ne sommes de fer ni d’acier (comme on dit) ne si insensibles: 1 Car quant au mot d’elemens, sur lequel aussi ils fondent leur opinion: 1 Car tout ainsi qu’vn homme est cognu quand on contemple la forme de son visage et sa personne, aussi la maieste, qui reluit en Dieu, est la forme ou figure d’iceluy: 1 Ce despouillement: 1 Ce fils de perdition: 1 Ce mot, Toute: 1 Ce n’eust point contre vn homme mortel qu’il eust addresse son opiniastre et rebellion: 1 Ce poinct a nommeement este adiouste par Sainct Paul: 1 Ce que Christ a commencé seulement: 1 Cela nous est vne demonstrance et tesmoignage de nostre salut: 1 Cela tout: 1 Cerchant outre mesure son proufit et vtilite particuliere: 1 Cerche songneusement et implore: 1 Certes le sainct Apostre ne dit rien yci: 1 Ces traditions: 1 Ceste bonté: 1 Ceste exhortation est plene d’affections vehementes: 1 Ceste façon de tesmoigner la ioye qu’il sent de la fermete des Thessaloniciens: 1 Ceste paresse tant dangereuse et mortelle: 1 Ceste separation ou retirement: 1 Ceste societe et conionction: 1 Ceux qui dorment, c’est a dire qui seront morts auant le dernier iour: 1 Ceux qui s’exercent a bon escient en quelque labeur licite: 1 Ceux qui sont desobeissans: 1 Chacun iour: 1 Christ vray Pastuer: 1 Circoncis deuement et selon l’ordonnance et : 1 College de la Marche: 1 Colloquies: 1 Combien aurions — nous proufité en la doctrine de vraye religion: 1 Comme Denys le tyran, apres auoir pillé vn temple, s’estant mis sur le mer, et voyant qu’il auoit bon vent: 1 Comme a dit anciennement vn poëte Latin: 1 Comme a son but principal: 1 Comme a vne franchise: 1 Comme ainsi soit qu’on metre en auant ie ne scay quels faux escrits sous le nom d’Eusebe: 1 Comme anciennement a Rome ce crier public: 1 Comme aux Ephesiens il a vsé de ce mot, Le mesme, ou Le semblable, en ceste signification, comme il a este là touché: 1 Comme il a ci dessus demonstré l’amour qu’il auoit enuers eux, en protestant qu’il s’esiouit de leurs auancemens, et en rend graces a Dieu, aussi le fait — il maintenant en son affection vehemente, et continuation de prier: 1 Comme il est dit en l’Epistre aux Romans 8: 1 Comme il y a vn droict mutuel, reglé selon la consideration de l’office et vocation d’vn chacun, lequel droict doit auoir lieu entre tous estats: 1 Comme pour son propre heritage et particulier: 1 Comme quelqu’vn a dit anciennement: 1 Comme s’il estoit deduit du nom Jehouah, lequel les Juifs par superstition disent qu’il n’est licite de proferer: 1 Comme s’ils estoyent mediateurs ou auec Christ, ou en second lieu apres Christ, pour suppleer ce qui defaut de son costé: 1 Comme s’ils ne faisoyent rien a ce propos-la: 1 Comme s’ils viuoyent inutiles et oiseux: 1 Comme si c’estoit vn souhait que sainct Paul feist: 1 Comme si eux deussent tenir la place de tous, et faire pour les autres: 1 Comme, : 1 Commencera par ceux qui seront decedez auparauant: 1 Confiance et asseurance: 1 Contre les Thessaloniciens: 1 Contrefaire et mettre en auant vne lettre comme escrite par sainct Paul aux Laodiciens, voire si sotte et badine: 1 Corporellement, ou, essenciellement: 1 Courageusement et d’vn grand desir: 1 Courageux et inuincibles: 1 D’afflictions quasi sans nombre: 1 D’annees et sieclcs: 1 D’autant plus que nous-nous monstrons gracieux et debonnaires: 1 D’autant que l’ordre que Dieu vouloit tenir, requeroit que le monde premierement fust d’vne liberalite gratuite conuié a salut: 1 D’autant que volontiers nous auons en horreur et craignons le iour du Seigneur: 1 D’autres furent mis prisonniers auec sainct Paul: 1 D’endurer et attendre: 1 D’vn tel sainct, ou d’vn tel: 1 D’vn vray Christ: 1 De Juif: 1 De batailler sous l’enseigne de Christ: 1 De cœur et esprit: 1 De ce qu’ils en doyuent croire: 1 De ces chc.ses basses: 1 De chacun corps d’Eglise en particulier: 1 De choses grandes et excellentes: 1 De l’efficace ou puissance: 1 De la generation peruerse et maudite: 1 De la loy et regle commune: 1 De laquelle Moyse fait mention au Genesis 1: 1 De nous troubler et effaroucher: 1 De porter honneur aux fideles ministres: 1 De prescher et enseigner: 1 De s’apprestre a tout ce qu’il plaira a Dieu leur enuoyer: 1 De sa Gloire: 1 De seul vray but, qui est Christ: 1 De toute apparence de preeminence et maieste: 1 De toute hautesse et presomption: 1 De toute religion: 1 De varier et chanceler: 1 De vous pour l’œuure de la foy, et pour le trauail de vostre charite; ou: 1 Demeure en confus, et qu’on ne scache que c’est: 1 Depuis les temps de l’Apostre: 1 Depuis que les empereurs usurperent la monarchie: 1 Des grands personnages: 1 Des le commencement: 1 Descomfit: 1 Desordre et grande confusion: 1 Deuenir paresseux et oisifs: 1 Deuient vieil et caduque: 1 Dieu a aneanti les efforts malicieux de Satan, et a frustré les meschans de leur attente: 1 Du decret et ordonnance de Dieu: 1 Du gouuernement et dispensation que Dieu a ordonné en son Eglise: 1 Duquel toute la vertu consistast au son et en la prononciation: 1 En ces mots, au Seigneur Jesus: 1 En ces subtilitez vaines et frivoles: 1 En cest endroit: 1 En delices et plaisirs de la vie spirituelle, lesquels nous ne voyons point: 1 En douceur et patience: 1 En enseignant les autres: 1 En eux: 1 En grande magnificence: 1 En horreur et disdain: 1 En l’estude et exercice de sainctete: 1 En la confession de nostre foy: 1 En la grace des hommes: 1 En la reuerberation de la lumiere de Dieu: 1 En mespris du corps, ou, en ce qu’elles n’espargnent le corps: 1 En mettant en auant sur ce propos beaucoup de choses frivoles et curieuses: 1 En nos prieres, sans cesse ayans souuenance; ou: 1 En parlant ainsi: 1 En partie,: 1 En prenant ceste dangereuse accointance de S. Paul: 1 En renouelant et reformant la vie des Thessaloniciens: 1 En ruine et perdition eternelle: 1 En se reuoltant malicieusement: 1 En ses organes et instrumens c’est a dire ses seruiteurs par lesquels il a parle: 1 En son nom et authorite: 1 En sorte que tu to contentes du lieu qui t’est ordonné, et que t’employes a ta charge: 1 En termes couuerts ou obscurs: 1 En toutes richesses de certitude d’intelligence: 1 En vn estat ferme et paisible, qui mene a la vie: 1 En vn prescheur: 1 En voye de proufiter, ou auancer: 1 Entrailles et misericordes, ou: 1 Entre dormir, et estre du tout reduit a neant: 1 Entre tant d’empeschemens, mauuais passages et fascheuses rencontres, voire mesme des dangers de tomber tout a plat en perdition: 1 Enuers les poures: 1 Enuieux et desdaigneux: 1 Es choses secretes et cachees: 1 Es choses visibles de ce monde: 1 Espece, ou, forme: 1 Est appelee Idolatrie: 1 Est le sufflet qui allume toutes contentions: 1 Est offert aux meschans et reprouuez, et non pas aix diables: 1 Est si honorable et magnifique qu’il ne pent estre transferé a homme mortel: 1 Est vn benefice procedant de la liberalite de Dieu: 1 Estans assuerez sur ceste main et puissance du Seigneur: 1 Estans en quelque necessite: 1 Estans estonnez comme d’vne chose nouuelle et non ouye: 1 Estant ioyeux de les veoir perseuerer en la foy, a laquelle ils auoyent este amenez par son moyen: 1 Estendant la vertu de ses rayons tout a l’enuiron: 1 Estendue et auancement: 1 Estourdissement et stupidite: 1 Estroittement: 1 Et abolissement: 1 Et adioustez a son histoire: 1 Et admonestant: 1 Et comme par dessous terre: 1 Et condemnation: 1 Et de cela il s’en ensuit, que c’est vn nom ou dignite propre a Dieu seul: 1 Et en estoit l’autheur: 1 Et endurcis: 1 Et faire demeurer fermes: 1 Et faux apostres: 1 Et les appelant par noms amiables et gracieux, il tasche de gaigner leurs coeurs: 1 Et les ministres fideles: 1 Et lors mesme que S. Paul escriuoit ceci: 1 Et monstre le grand zele qu’il auoit, afin qu’il y ait plus de poids et authorite en ce qu’il dit: 1 Et non en autre: 1 Et pour les faire plus songneux de la retenir iusqu’a la fin, et s’arrester tousiours en luy, il recite que par Christ ils sont entrez en participation de tout bien et benediction: 1 Et pour leur donner courage, afin qu’ils ne se laissent cependant abuser: 1 Et que ie les retrouue en iceluy, on, : 1 Et que les pasteurs le doyuent procurer d’vne affection vehemente et zele ardent: 1 Et que par ce moyen il seroit a craindre que les fideles ne s’y addonassent: 1 Et rabbaisse leur presomption: 1 Et s’en desguise: 1 Et solicitude: 1 Et surmontent toute nostre capacite: 1 Et yurognerie: 1 Eudurcies et obstinees: 1 Exercez en l’Ecriture: 1 Face entameure et trop grande blessure: 1 Faisoit en cest endroit ce qu’ils deuoyent faire: 1 Fascheux et ennuyeux: 1 Fausses et peruerses doctrines: 1 Faut resoudre ce participe Tenant: 1 Fideles ministres de la parolle: 1 Foibles et debiles en la foy: 1 Fortifiez ou soulagez en leur rafrechissant le goust des biens celestes: 1 Freres bien—aimez, vostre election estre de Dieu; ou: 1 Gratuitement et sans luy bailler aucuns gages: 1 Hardiment : 1 Horribles et execrables: 1 Il defend aux Thessaloniciens d’entretenir par leur liberalite ou dissimulation l’oisiuete de telles gens: 1 Il dit auant que passer plus outre: 1 Il excuse Epaphrodite de ce qu’il auoit tant demeuré sans retourner vers eux: 1 Il fait yci vne diuision, disant qu’il est tellement dispose en son coeur qu’il scait se cornporter et en prosperite et en adversite: 1 Il faut recognoistre et entretenir: 1 Il insiste si longuement a deschiffrer et toucher au vif la malice des Juifs: 1 Il les recueillera en plene conionction, et les fera ses consors: 1 Il les rembarre rudement et auec authorite: 1 Il n’y a mesure ne fin de desbauchement et dissolution: 1 Il n’y a point este par acquit, comme on dit: 1 Il ne se faut esbahir si les faux-freres prenent occasion de l’evangile, et s’ils s’en forgent des bastons pour tormenter les bons et fideles pasteurs: 1 Il ne se lasse point en bien faisant, et son thresor ne diminue point: 1 Il ne se pent faire que nous ne venions quant et quant a auoir vne saincte affection d’obeir: 1 Il ne se soucie point d’estre sauué des mains de ses ennemis: 1 Il note la tribu et le chef de la lignee de laquelle il estoit descendu: 1 Il nous vest de sa liuree: 1 Il peust vser d’authorite paternelle, et demander que pour la reuerence qu’ils luy deuoyent comme ses enfans, ils feissent ce qu’il enseigne yci: 1 Il se pent bien faire, que celuy qui enseignera vne doctrine pure et saine, aura toutesfois vne mauvaise affection: 1 Il se pouuoit faire que les Philippiens, estans vaincus de tristesse ou impatience, venissent a perdre courage: 1 Il se trouue assez de gens qui louënt vertu, mais cependant elle se morfond: c’est a dire, il n’y en a gueres qui se mettent a l’ensuyure: 1 Il vous a donc retirez de la mort: 1 Il y auoit quelque telle condition et conuenance entre Sainct Paul et les Eglises: 1 Ils le laissent quasi vuide et inutile: 1 Ils ne meritent point enuers les lecteurs de bon iugement, qu’on y adiouste grande foy: 1 Ils prononcent et determinent comme par arrest: 1 Ils seroyent si constans et fermes, qu’ils ne pourroyent estre aiseement induits a se reuolter laschement et desloyaument: 1 Imaginatif, ou faict a plaiser: 1 Importuns et malins: 1 Ingenieuse a cercher ses auantages, et quelques vaines excuses: 1 Iniques et dures a porter: 1 Interpretation de l’Escriture applicquee proprement selon le temps, les personnes, et les choses presentes: 1 Inutile et du tout vuide: 1 Iusqu’a ce que nons soyons deliurez et affranchis par la puissance de Christ: 1 Je le laisse a disputer aux autres: 1 Jettent sur nous leurs rayons: 1 Juge,: 1 Là il n’y a que souillure et ordure: 1 Là il n’y a que tenebres: 1 Là où il vse d’vn mot qui descend d’vn mesme verbe que celuy dont il vse yci: 1 L’a affermee et testifiee assureement par ses propos: 1 L’ingratitude execrable et vileine des hommes: 1 L’organe et instrument d’celuy: 1 L’orgueil et arrogance: 1 La croix: 1 La dignite et l’excellence: 1 La droite saison de la vengeance estoit apres la grace reiette: 1 La force et constance de courage: 1 La garde a l’entour: 1 La liberalite de laquelle les Philippiens auoyent vse enuers sainct Paul: 1 La meschancete horrible: 1 La paresse et nonchalance de la chair: 1 La premiere et la principale honnestete et sainctete de la Papaute: 1 La recognoissance des benefices de Dieu: 1 La role outrecuidance: 1 La splendeur de la maieste de Christ: 1 La tente ou du consul, ou de celuy qui estoit chef de l’armee, quelque nom qu’on luy donast: 1 Laquelle il a vne fois monstree en sa personne: 1 Laquelle ils auoyent reiettee ou receué irreueremment, et autrement qu’il n’appartenoit: 1 Le bon blé que Dieu auoit seme en son champ: 1 Le manteau royal: 1 Le mespris orgueilleux de sa Parolle: 1 Le mot Grec signifie aucunesfois, Enclins a rendre graces, et recognoistre les benefices que nous receuons: 1 Le mot Grec signifie l’estat d’vn pere qui a perdu ses enfans, ou des enfans qui ont perdu leur pere: 1 Le prouerbe ancien: 1 Le second argument par lequel il refute telles ordonnances, est: 1 Le seruice forgé a plaisir, c’est a dire inuenté par les hommes: 1 Le signe qui la figuroit s’esuanouit comme vn ombre: 1 Le titre de Dieu par imagination: 1 Le vice qui est en plusieurs qu’ils sont pleins de complaints contre les autres: 1 Les Docteurs et Ministres: 1 Les Docteurs et ceux qui ont charge d’enseigner en l’Eglise: 1 Les Docteurs, c’est a dire ceux qui ont la charge d’enseigner: 1 Les Eloges des Hommes Savans: 1 Les Thessaloniciens: 1 Les afflictions et persecutions: 1 2 Les agneux des boucs: 1 Les autres ceremonies: 1 Les compagnons, qui demeuroyent auec luy: 1 Les consumons prodigalement et meschamment en choses infames et abominables: 1 Les enflambe a mourir constamment, et receuoir la mort d’vn cœur magnanime: 1 Les enseignemens concernans le deuoir particulier d’vn chacun: 1 Les peres ou les meres: 1 Les poures aveugles: 1 Les saincts trespassez: 1 Les senateurs et les nobles ayent la main a la besogne, et cependant les manouuriers et mechaniques, non seulement viuront en oisiuete: 1 Les traditions: 1 Les vns dependent tout leur bien en toutes de dissolutions, les autres en gouermandise et yurognerie, les autres en brauetes excessiues, les autres a bastir des palais somptueux: 1 Lesquelles on fait receuoir au poure monde sous la fausse couuerture de l’authorite des anges: 1 Leur denonce ruine et confusion: 1 Leur souffle aux aureilles: 1 Leur turpitude et vilenie: 1 Leurs peres et meres: 1 Leurs speculations ridicules: 1 Leurs traditions: 1 M’est douce et gracieuse, pouree qu’elle n’est point inutile: 1 Maigres et desdaigneux: 1 Maintenant donc qu’il est loin d’eux, et qu’il ne les pent plus admonester en presence: 1 Maintenant le fruit et l’vsage d’icelle est aneanti: 1 Mais apres nous auoir poussez et incitez par vne inspiration secrete et cachee, nous employe et exerce songneusement: 1 Mais apres que les richesses sont lettees en la mer, il est trouue, pource qu’il commence a avoir esperance d’eschapper, d’autant que le vaisseau est allege: 1 Mais aussi pour les autres fideles, qui viendroyent apres: 1 Mais est commencee et comme consacree a l’adueu de la piete et cognoissance de Dieu: 1 Mais ils ne feront que tracasser çà et là, et tourner a l’entour du pot (comme on dit) sans s’auancer: 1 Mais quoy? Les Papistes laissans tout ceci: 1 Mais seulement de corriger ou reprimer: 1 Mais voici en cest endroit qui leur deuoit seruir d’vne forteresse inuincible: 1 Mais voyla: il leur sembloit que la doctrine consistoit ou tomboit bas: 1 Mais’au dernier iour sera veu a l’oeil le fruit de ceste deliurance, et de quelle importance elle est: 1 Mats c’est vne conjecture bien maigre: 1 Maudite donc soit nostre stupidite: 1 Merveilleux et durs combats: 1 Mesles auec les infideles et meschans: 1 Mesme ie ne nie pas que sainct Paul (comme il estoit homme) ne se trouué surprins de quelque exces vicieux en sa douleur: 1 Mesme les rebelles et obstinez: 1 Mettent en auant leurs mensonges: 1 Monstrant, que tout ce qui hors Christ, n’est que vanite: 1 Morte et sans vertu: 1 N’est point en branle pour chanceler selon les changemens diuers du monde: 1 N’est point en nous, ou pour mieux dire, nous en sommes hors: 1 N’obeit a nostre parolle, marquez-le par lettres, et ne conuersez point, or: 1 N’oste rien a la gloire de Christ: 1 Ne doit faire difficulte de se transformer selon qu’il cognoistra que ce sera le proufit de l’Eglise: 1 Ne meritent point qu’on leur face du bien: 1 Ne nous laissons point vaincre par l’infirmite de nostre chair: 1 Ne regardans qu’a eux-mesmes et a leur proufit, font perdre toutela faueur et la force du ministere: 1 Ne sans vn fruit singulier et consolation merueilleuse: 1 Ne viendroit si tost: 1 Ni au plaisir desborde des meschans: 1 Non obstant les troubles et les fascheries qu’ils voyoyent deuant leurs yeux: 1 Non pas qu’il soit creu en son cerueau: 1 Nous fautes et infirmitez vicieuses: 1 Nous ne pouuons d’vn costé ne d’autre faire vn pas qui proufite et viene a bien: 1 Nous prescrit en ses commandemens la regle de viure: 1 Nous sommes receus a la vie eternelle: 1 Nous vous auons testifié et comme adjuré: 1 Ont le Seigneur pour eux: 1 Ont yci plus grande signifiance, et emportent plus: 1 Or encore que viure en chair me fust proufitable, ie ne scay lequel ie doy eslire, ou: 1 Or le sang precieux par martyre espandu Pour auoir a son Dieu tesmoignage rendu, A l’Eglise de Dieu seruira de semence Dont enfans sorteront remplis d’intelligence: 1 Or maudite soit nostre paresse: 1 Ordonnoyent conducteur de leur congregation: 1 Ou entrant en dispute auec eux, comme compagnon a compagnon, ainsi qu’on dit. Toutesfois, que ce soit tant que faire se pourra sans offenser Dieu: 1 Ou façon d’y proceder laschement, et comme par acquit: 1 Ou s’en vont en fumee: 1 Par des amusemens plus que pueriles: 1 Par faux rapports et calomnies: 1 Par ignorance et faute de prudence: 1 Par l’acceptation gratuite de Dieu, c’est a dire pource qu’il nous accepte et ha agreables: 1 Par laquelle Dieu auoit orné et magnifiquement authorizé son Euangile: 1 Par laquelle nous soyons parfaitement conioints auec le Fils de Dieu: 1 Par plusieurs signes et tesmoignages: 1 Par similitude qu’elle ha auec la verite: 1 Par son excellence et hautesso: 1 Patron: 1 Peind yci au vif: 1 Perdue et ruinee: 1 Plaisanteries pleines de vanite et niaiserie: 1 Plaute poete Latin ancien, quand il vent parler de gens qui viuent a leur aise, il dit qu’ils viuent musicalement, c’est a dire, en chantres. Mais a la verite on pent bien dire de ceux-ci, en tout sens qu’on le voudra prendre, qu’ils viuent musicalement: 1 Plein d’horreur et d’espouvantement: 1 Plenement et certainement: 1 Plus que puerile: 1 Plus vaillamment et courageusement: 1 Plustot que de menacer les Colossiens de telles choses: 1 Pour : 1 Pour amplifier et exaggerer la chose: 1 Pour autant qu’ils portoyent enuie auec autres, ou les mordoyent et detractoyent d’eux: 1 Pour entrer dedans leurs cœurs, et es mouuoir leurs affections: 1 Pour esteindre et appaiser le feu des nutres: 1 Pour estre plus authorizé entr’ eux, il fait derechef mention de la charge qu’il auoit receuë de Dieu: 1 Pour introduire et establir entre les Chrestiens ceste façon tant estrange, que les Stoiciens requeroyent en l’homme, ascauoir qu’il ne fust esmeu de douleur quelconque, mais qu’il fust comme de fer et stupide sans rien sentir: 1 Pour l’amour de Christ: 1 Pour l’amour de luy: 1 Pour laquelle ils debatoyent, voulans qu’elle fust obseruee: 1 Pour le moins ne deuons—nous pas estre aussi vigilans que les gendarmes: 1 Pour luy offrir en sacrifice les ames des fideles: 1 Pour recognoistre le bien que Dieu leur a fait, et n’estre point ingrats enuers luy: 1 Pour tourmenter griefuement l’Eglise: 1 Pour tous prescheurs de l’euangile: 1 Pour tuer les bestes qu’on doit sacrifier: 1 Pour vn moment du temps: 1 Pour y corrompre et peruertir la vraye foy: 1 Pource qu’il entend que le bruit qui auoit este de ses liens, auoit donné grand bruit a l’Euangile: 1 Pource qu’il n’est gouuerné que par la subtilite charnelle et naturelle: 1 Pource qu’ils auoyent seulement fait leurs efforts, et essaye de diuer-tir les Philippiens, et ne les auoyent gaignez et abbatus: 1 Pource qu’ils couuroyent de belles couleurs leurs fallaces et tromperies, et fardoyent leur doctrine: 1 Pource que leur zele n’estoit pas pur: 1 Pourceque l’imitation d’ iceluy est la regle de bien viure: 1 Pouuoit diminuer l’authorite de la doctrine: 1 Pretoire signifioit aussi le lieu ou le preteur tenoit la cour, et exerçoit sa iurisdiction: 1 Prins des sermons de Christ: 1 Prions, ou: 1 Prudence, ou intelligence: 1 Publié et manifesté: 1 Qu’aucuns par vne prudence indiscrete, la communicassent seulement a quelque petit nombre sans en faire les autres participans: 1 Qu’eux — mesmes aussi doyuent faire des remonstrances et inciter leur pasteur: 1 Qu’il fust abbattu, et eust perdu courage estant en indigence: 1 Qu’il leur auoit donne en garde: 1 Qu’il nous faut implorer l’aide des saincts trespassez: 1 Qu’il se confioit d’eux qu’ils perseuereroyent de reste de leur vie: 1 Qu’il y a beaucoup d’infideles, desloyaux, et traistres: 1 Qu’il y auoit si peu de gens sages et qui eussent vn cœur entier a nostre Seigneur: 1 Qu’ils ne se laissent point distraire ça et la: 1 Quand apres auoir protesté de sa confiance, il ne laisse pas d’adiouster encore la priere auec la confiance: 1 Quand elles n’ont ni monstre ni couleur: 1 Quand il viendra en iugement: 1 Quand l’esprit est en branle, maintenant d’vne opinion, maintenant d’autre: 1 Quant a la substance du propos: 1 Que c’est a luy seul d’establir seruice diuin, et ceremonies qui en dependent: 1 Que de les contraindre rudement et d’vne façon violente: 1 Que des lors on faisoit courir des epistres a faux titre, et sous le nom des seruiteurs de Dieu: a laquelle meschancete il leur estoit force de remedier par quelque moyen: 1 Que la plus grande purete qu’on pourroit trouuer, ne sera que vilenie et ordure: 1 Que les Pharisiens ont este ainsi nommez, pource qu’ils estoyent separez d’auec les autres, comme estans saincts: 1 Que n’ha point les racines profondes: 1 Que ne nous lassions et perdions courage: 1 Que nous sommes tout incontinent et pour vn rien troublez et esmeus: 1 Que nous soyons diuisez et separez d’auec eux: 1 Que nous soyons occupez et enueloppez en terre: 1 Que proufitera-on de prescher la doctrine: 1 Que sa mort ne trouble et estonne les Philippians: 1 Que sa tyrannie deuoit prendre fin quelque fois: 1 Que si c’estoit d’autres que Juifs, ascauoir quelques enuieux de Sainct Paul: 1 Que vostre ioye se continue en iceluy iusques a la fin: 1 Quel monstrueux et horrible retrait d’erreurs: 1 Quels auoyent este St. Paul et ses compagnons: 1 Qui ne voit qu’ils sont plus qu’ enfans en telles subtilitez friuoles et niaiseries qu’ils affectent: 1 Qui ont leurs affections enracines en la terre: 1 Qui plus que tous les autres pouuoit auoir matiere de se contrister: 1 Qui se reuoltent ou defaillent en chemin par legerete: 1 Raison mesme et equite luy disent: 1 Recommandoyent estroittement: 1 Redemption et deliurance: 1 Regne: 1 Relation et correspondance: 1 Repos d’esprit: 1 Rudimens, ou elemens du monde: 1 Ruine et destruction: 1 S’en aillent en fumee: 1 S’est abbaisé iusques là de vouloir estre nostre Pere: 1 S. Paul: 1 S. Paul ne vent autre chose, sinon apres auoir parlé de l’election de Dieu, adiouster maintenant des signes plus prochains qui nous la manifestent: 1 S. Paul pouuoit se vanter plus que pas on des autres, que sa condition estoit semblable a celle d’vn gendarme: 1 S. Paul, donc, enseignant les Thessaloniciens comment ils doyuent combattre au milieu des afflictions, ne parle point comme vn gendarme qui estant en l’ombre et a son aise, accourageroit les autres a faire leur deuoir a la campagne au milieu de la poussiere et a la chaleur du soleil: mais combattant luy—mesme vaillamment, il les exhorte a combattre de mesme: 1 Sacrileges abominables: 1 Sans aucun honneur a rassasier la chair, ou, et ne ont aucun esgard au rassasiement d’iceluy: ou, mais ne font d’aucune estime, n’appartenans qu’a ce qui remplit le corps: 1 Sans aucune figure: 1 Sans cause et estans innocens: 1 Sans estre en plus grande reputation: 1 Sans pouuoir estre arrestee: 1 Sans se desbaucher: 1 Satan y estoit entré cauteleusement auec son yuroye: 1 Se reuolter de la vraye religion, et se precipiter en ruine comme gens forcenez, ou plustost endiablez: 1 Selon les ordonnances et plaisirs des hommes: 1 Selon les rudimens du monde: 1 Selon son plaisir et fantasie: 1 Ses liens ont este rendus celebres, et ont excellement serui a auancer la gloire de Christ: 1 Si estroitement et auec si grande cruaute: 1 Si execrable: 1 Si nous auons les cœurs et les sens abbreuuez de ceste affection de n’estre point ingrats: 1 Si nous nous entendons auec la partie aduerse d’iceluy: 1 Si outrageusement: 1 Si puissant et si fort: 1 Si quelque vn n’ha la racine de son cœur plantee et fichee en Christ: 1 Si viue et vertueuse: 1 Signes et tesmoignages: 1 Signifient magnificence: 1 Soit establie et demeure entiere: 1 Son exemple: 1 Son simple et priué nom: 1 Son travaille et peine: 1 Sont executeurs de la puissance Diuine, et ministres de sa domination: 1 Sous l’enseigne de Christ: 1 Sous ombre de ce mot, Toutes choses: 1 Soustenu et fortifié: 1 Soustenus ou portez d’elle: 1 Sur la premiere aux Corinth: 1 Tant eminent et honorable: 1 Tant excellent soit-il: 1 Tant plus qu’il y aura de faits cheualeureux, que le triomphe aussi n’en soit d’autant plus magnifique et honorable: 1 Tel, que c’est plustost vn phantasme qu’ vn vray Christ: 1 Tellement que ce soit vne ruse ou finesse, semblable a celle de ceux qui tendent les filets pour prendre les oiseaux: 1 Tellement que la chose n’ha point besoin d’estre par luy diuulgee et magnifiee d’auantage: 1 Tellement que nostre impatience ou chagrin nous empesche d’esprouuer qui est la vraye ou la fausse: 1 Telles conquestes et marques de triomphe: 1 Tels blasphemes horribles: 1 Tous ceux qui se desbordent et follastrent: 1 Tous erreurs et faussetez: 1 Tous les brouillars desquels ils taschent d’esblouir les yeux au poure monde: 1 Tous prestres et pasteurs: 1 Tout le corps de ceste Eglise-la: 1 Toute la perfection de son estre: 1 Toute la violence et impetuosite: 1 Toutes fallaces et astutes: 1 Toutes fausses et meschantes doctrines: 1 Toutes les fois que i’ay souuenance de vous, ou: 1 Toutes leurs inuentions: 1 Toutes leurs inuentions et facons de faire: 1 Toutes nos œuures et entreprinses: 1 Toutes trois furent destructes et renversees: 1 Toutesfois c’est a proprement parler, le fruit qui monstre en fin: 1 Une bonne chose et saincte: 1 Veuës et esprouuez: 1 Vileinement et horriblement: 1 Viuent du labeur et bien d’autruy: 1 Vn accomplissement, ou moyen de suppleer ce qui defailloit de leur seruice: 1 Vn miroir: 1 Vn signe et ceremonie externe: 1 Vn tel outrage fait au Fils de Dieu: 1 Vn tel sainct Apostre: 1 Vn tresor en seure garde: 1 Vn triste et pitoyable department: 1 Vn vagabond qui va pillant: 1 Vne affection prompte et procedante d’vn franc coeur: 1 Vne fantasie merueilleusement pernicieuse, et pour ruiner tout: 1 Vne protestation, qu’il est ioyeux de leur bien: 1 Vne relation et correspondence mutuelle: 1 Vne vision enuoyee de Dieu: 1 Voyci donc les bournes qu’il limite, et pour soy et pour eux: pour soy, de ne commander rien que par le Seigneur: a eux, de ne rendre obeissance sinon au Seigneur: 1 Voyla que dit S. Augustin: 1 Vray et naturel: 1 sans bruit: 1 sans faire bruit: 1
VIEWNAME is
workSection