Contents
« Prev | Subject Index | Next » |
Subject Index
A Pilgrim and a stranger, h058-p0.3
A gentle Angel walketh throughout world of woe, h032-p0.3
A little while!--so spake our gracious Lord, h061-p0.3
Ach, uns wird das Herz so leer, h033-p2.1
Ah Christian! if the needy poor, h065-p0.3
Ah! grieve not so, nor so lament, h017-p0.3
Ah! this heart is void and chill, h033-p0.3
All things are yours! Oh! sweet message of mercy divine!, h027-p0.3
Alles ist euer!--O Worte des ewigen Lebens, h027-p2.1
Arise! ye lingering saints, arise!, h009-p0.3
As Thou wilt, my God! I ever say, h070-p0.3
At last all shall be well with those, His own, h073-p0.3
Auferstehn, ja auferstehn, h053-p2.1
Be Thou my Friend, and look upon my heart, h069-p0.3
Be still, my soul!--the Lord is on thy side, h039-p0.3
Behold me here, in grief draw near, h015-p0.3
Beloved and honored, fare thee well!, h075-p0.3
Christ! wenn die Armen manchesmal, h065-p2.1
Christ's path was sad and lowly, h056-p0.3
Come forth! come on, with solemn song!, h052-p0.3
Come, brothers, let us onward--, h018-p0.3
Dark mighty Ocean, rolling to our feet!, h063-p0.3
Das Leben ist gleich einem Traum, h062-p2.1
Das leben wird oft trübe, h014-p2.1
Depart, my child! the Lord thy spirit calls, h008-p0.3
Der Christen Schmuck und Ordensband, h057-p2.1
Der Dienst der Herrn, h024-p1.1
Der Herr bricht ein, um Mitternacht, h077-p2.1
Du sollst, so sprach der Herr, du sollst ermatten, h067-p2.1
Dunkel ista! des Lebens laute Töne, h006-p1.1
Einen Kaufmann sIeht man ohne Gleichen, h038-p2.1
Ermuntert, euch, ihr Frommen, h022-p2.1
Es zieht eln stiller Engel darch dieses Erdenland, h032-p2.1
Fliesst, ihr Augen, Fliesst von Thranen, h043-p2.1
Flow, my tears, flow still faster, h043-p0.3
Gedenke mein, mein Gott, h002-p1.1
God calling yet!--and shall I never hearken, h047-p0.3
Gott bei mir in jedem Ort, h010-p1.1
Gott rufet noch!, h047-p2.1
Hallelujah! Fairest morning, h064-p0.3
Hallelujah! I believe!, h055-p0.3
Hallelujah! Schoener Morgen, h064-p2.1
Hear me, my friends! the hour has come, h068-p0.3
Here is my heart!--my God, I give it Thee, h004-p0.3
Herr, unser Gott, mit Ehrfurcht dienen, h066-p2.1
Hier ist mein Herz, h004-p1.1
Hinab geht Christi Weg, h056-p2.1
How blessed, from the bonds of sin, h024-p0.3
How weary and how worthless this life at times appears!, h014-p0.3
I have had my days of blessing, h048-p0.3
I journey forth rejoicing, h026-p0.3
I know a sweet and silent spot, h074-p0.3
I rest with Thee, Lord! whither should I go?, h049-p0.3
I will love Thee, all my treasure!, h030-p0.3
Ich bin ein Gast auf Erden, h058-p2.1
Ich bleib bei Dir! wo koennt ich 's besser haben, h049-p2.1
Ich fahr dahin mit Freuden, h026-p2.1
Ich glaube, Hallelujah!, h055-p2.1
Ich hab' in guten Stunden, h048-p2.1
Ich habe Lust zu scheiden, h040-p2.1
Ich weiss ein stilles, liebes Land, h074-p2.1
Ich will dich lieben, h030-p2.1
If only He is mine--, h045-p0.3
Ja fuehrwahr! uns fuehrt mit sanften Hand, h021-p2.2
Jesu, geh Voran, h007-p1.1
Jesu, was hat dich getrieben, h037-p2.1
Jesus! what was that which drew Thee, h037-p0.3
Jesus' hour is not yet come;, h041-p0.3
Jesus, Sun of righteousness, h034-p0.3
Jesus, still lead on, h007-p0.3
Kehre wieder, kehre wieder, h035-p2.1
Klage und Trost, h016-p1.1
Kommt, kinder, lasst uns gehen, h018-p2.1
Lebwohl! die Erde wartet dein, h075-p2.1
Lobe den Herren, h051-p2.1
Lord our God, in reverence lowly, h066-p0.3
Lord, remove the veil away, h071-p0.3
Lord, the waves are breaking o'er me and around, h025-p0.3
Meet again! yes, we shall meet again, h044-p0.3
Mein Gott! ich weiss wohl dass lch sterbe, h013-p1.1
Mein Jesu, wie du willt!, h020-p2.1
Mein Vater ist der grosse Herr der Welt, h019-p2.1
Meine stund ist noch nicht kommen, h041-p2.1
Merkt ihr's, Freunde! Mein Auge wird muede, h068-p2.1
Morgen glanz der Ewigkeit, h034-p2.1
My Father is the mighty Lord, whose arm, h019-p0.3
My God with me in every place!, h010-p0.3
My God! I know that I must die--, h013-p0.3
My Jesus, as Thou wilt!, h020-p0.3
Never couldst thou bear to grieve us, h016-p0.3
Nicht so traurig, nicht so sehr, h017-p2.1
Nun ruhen alle Waelder, h012-p1.1
O happy house! where Thou art loved the best, h059-p0.3
O hochbeglückte Seele, h024-p1.2
O selig Haus, wo man dich auggenommen, h059-p2.1
O silent Lamb! for me Thow hast endured, h050-p0.3
O stilles lamm, h050-p2.1
O susses wort, h028-p2.1
O sweet home-echo on the pilgrim's way, h078-p0.3
O treuer Heiland Jesu Christ, h042-p2.1
O wie selig seyd ihr doch, lhr Frommen, h011-p2.1
Oh! how blessed are ye, saints forgiven, h011-p0.3
Oh! sweetest words that Jesus could have sought, h028-p0.3
Once a merchant travelled far and wide, h038-p0.3
Our beloved have departed, h036-p0.3
Praise to Jehovah! the almighty King of Creation!, h051-p0.3
Quietly rest the woods and dales, h012-p0.3
Rejoice, all ye believers, h022-p0.3
Remember me, my God! remember me!, h002-p0.3
Return, return!, h035-p0.3
Round this earth, and round her children, h076-p0.3
Schoene Sonne, kommt du endlich wieder?, h029-p2.1
Sey, du mein Freund, und schou in meine Brust, h069-p2.1
Sieh, hier bin ich, Ehren-Koenig, h015-p2.1
Smiling, a bright-eyed seraph bent, h023-p0.3
Stille, mein Wille! dein Jesu hilft siegen, h039-p2.1
Sun of comfort, art thou fled for ever?, h029-p0.3
The Christian's badge of honor here, h057-p0.3
The Lord shall come in dead of night, h077-p0.3
This life is like a flying dream, h062-p0.3
Thou shalt rise! my dust, thou shalt arise!, h053-p0.3
Thus said the Lord: Thy days of health are over!, h067-p0.3
Tremble not, though darkly gather, h005-p0.3
Ueber ein kleines! so sprach Er in naechtlicher Stunde, h061-p2.1
Um die Erd' und um ihr Kinder, h076-p2.1
Unser Lieben sind geschleden, h036-p2.1
Wachet auf, h009-p1.1
Was Gott gefaellt, mein frommes Kind, h072-p2.1
Was kein Auge hat gesehen, h054-p2.1
Was macht ihr, dass ihr weinet, h031-p2.1
We praise and bless Thee, gracious Lord, h042-p0.3
Weary, waiting to depart, h040-p0.3
Weep not--Jesus lives on high, h003-p0.3
Wei schaumt so feierlich zu unsern Fuessen, h063-p2.1
Weine nicht!, h003-p1.1
Wenn die Armen manchesmal, h065-p2.2
Wenn ich Ihr nur habe, h045-p2.1
What God decrees, child of His love, h072-p0.3
What mean ye by this wailing, h031-p0.3
What no human eye hath seen, h054-p0.3
What shall I be, my Lord, when I behold Thee, h046-p0.3
Whither, oh! whither?, h060-p0.3
Wie Gott will! also will ich sagen, h070-p2.1
Wie fleucht dahin der Menschenzeit, h062-p2.2
Wie wird mir seyn!, h046-p2.1
Wiedersehn! ja, wiedersehn w1rd einst, h044-p2.1
Will that not joyful be, h001-p0.3
Wir werden bei dem Herrn seyn allezeit, h078-p2.1
Wird das nicht Freude seyn!, h001-p1.1
Wohin, wohin?, h060-p2.1
Wohlan! die Erde wartet dein, h075-p2.2
Wohlauf! wohlan! zum Ietzten Sang, h052-p2.2
Yes! our Shepherd leads with gentle hand, h021-p0.3
Zage nicht, h005-p1.1
Zeige dich uns ohne Huelle, h071-p2.1
Zeuch-hin, mein kind, h008-p1.1
Zuletzt geht's wohl, h073-p2.1
« Prev | Subject Index | Next » |