Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Please Others, Not Yourselves

15

We who are strong ought to put up with the failings of the weak, and not to please ourselves. 2Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. 3For Christ did not please himself; but, as it is written, “The insults of those who insult you have fallen on me.” 4For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope. 5May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus, 6so that together you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

The Gospel for Jews and Gentiles Alike

7 Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. 8For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of the truth of God in order that he might confirm the promises given to the patriarchs, 9and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,

“Therefore I will confess you among the Gentiles,

and sing praises to your name”;

10 and again he says,

“Rejoice, O Gentiles, with his people”;

11 and again,

“Praise the Lord, all you Gentiles,

and let all the peoples praise him”;

12 and again Isaiah says,

“The root of Jesse shall come,

the one who rises to rule the Gentiles;

in him the Gentiles shall hope.”

13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

 

Paul’s Reason for Writing So Boldly

14 I myself feel confident about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another. 15Nevertheless on some points I have written to you rather boldly by way of reminder, because of the grace given me by God 16to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit. 17In Christ Jesus, then, I have reason to boast of my work for God. 18For I will not venture to speak of anything except what Christ has accomplished through me to win obedience from the Gentiles, by word and deed, 19by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God, so that from Jerusalem and as far around as Illyricum I have fully proclaimed the good news of Christ. 20Thus I make it my ambition to proclaim the good news, not where Christ has already been named, so that I do not build on someone else’s foundation, 21but as it is written,

“Those who have never been told of him shall see,

and those who have never heard of him shall understand.”

Paul’s Plan to Visit Rome

22 This is the reason that I have so often been hindered from coming to you. 23But now, with no further place for me in these regions, I desire, as I have for many years, to come to you 24when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while. 25At present, however, I am going to Jerusalem in a ministry to the saints; 26for Macedonia and Achaia have been pleased to share their resources with the poor among the saints at Jerusalem. 27They were pleased to do this, and indeed they owe it to them; for if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material things. 28So, when I have completed this, and have delivered to them what has been collected, I will set out by way of you to Spain; 29and I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

30 I appeal to you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to join me in earnest prayer to God on my behalf, 31that I may be rescued from the unbelievers in Judea, and that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints, 32so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company. 33The God of peace be with all of you. Amen.

 


8. Now I say, that Jesus Christ, etc. He now shows that Christ has embraced us all, so that he leaves no difference between the Jews and the Gentiles, except that in the first place he was promised to the Jewish nation, and was in a manner peculiarly destined for them, before he was revealed to the Gentiles. But he shows, that with respect to that which was the seed of all contentions, there was no difference between them; for he had gathered them both from a miserable dispersion, and brought them, when gathered, into the Father’s kingdom, that they might be one flock, in one sheepfold, under one shepherd. It is hence right, he declares, that they should continue united together, and not despise one another; for Christ despised neither of them. 445445     The beginning of this verse, “Now I say,” Dico autem, Λέγω δὲ, is read by Beza and Grotius, Λέγω γὰρ, “For I say,” and Griesbach regards it of nearly equal authority. If we retain δὲ, it may be rendered “moreover,” or “further;” and to render the clause more distinct, the word “this,” as proposed by Beza and Pagninus, may be added, — “I further say this,” etc. The two verses may be thus rendered, —
   8. I further say this, that Christ became a minister of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises made to

   9. the fathers, and that the Gentiles might glorify God for his mercy, as it is written, “I will therefore confess thee among the nations, and to thy name will I sing.”

   The reasons for this rendering are given in the next note. — Ed.

He then speaks first of the Jews, and says, that Christ was sent to them, in order to accomplish the truth of God by performing the promises given to the Fathers: and it was no common honor, that Christ, the Lord of heaven and earth, put on flesh, that he might procure salvation for them; for the more he humbled himself for their sake, the greater was the honor he conferred on them. But this point he evidently assumes as a thing indubitable. The more strange it is, that there is such effrontery in some fanatical heads, that they hesitate not to regard the promises of the Old Testament as temporal, and to confine them to the present world. And lest the Gentiles should claim any excellency above the Jews, Paul expressly declares, that the salvation which Christ has brought belonged by covenant to the Jews; for by his coming he fulfilled what the Father had formerly promised to Abraham, and thus he became the minister of that people. It hence follows that the old covenant was in reality spiritual, though it was annexed to earthly types; for the fulfillment, of which Paul now speaks, must necessarily relate to eternal salvation. And further, lest any one should cavil, and say, that so great a salvation was promised to posterity, when the covenant was deposited in the hand of Abraham, he expressly declares that the promises were made to the Fathers. Either then the benefits of Christ must be confined to temporal things, or the covenant made with Abraham must be extended beyond the things of this world.

9. The Gentiles also, 446446     The construction of this first sentence is differently viewed. Grotius and Stuart connect it with “I say” at the beginning of the former verse; but Beza and Pareus connect it with the last clause, and consider εἰς τὸ as being here understood: and this seems to be the best construction. Christ became the minister of the circumcision, a minister under the Abrahamic economy, for two objects, — that he might confirm the promises made to the Fathers, — and that the Gentiles might glorify God for his mercy. Mercy was destined to come to the Gentiles through the covenant made with Abraham, of which circumcision was the sign and seal. The promise, “In thee shall the nations of the earth be blessed,” was made to Abraham, and not to the Gentiles. Hence it is called “mercy” to them, there being to previous promise made distinctly to them, while the same mercy as to the Jews is called “truth,” because it was the fulfillment of a promise. A remarkable instance of this difference, noticed by Haldane, is found in Micah 7:20. What is said to be “mercy” to Abraham, to whom the promise was first made, is said to be “truth” to Jacob, to whom it was confirmed. It may also, by the way, be observed, that this verse in Micah affords an example of what we often find in Paul’s style; for in mentioning two or more things, he often reverses the regular order. What Micah mentions first is “truth” to Jacob, and then he goes back to God’s “mercy” to Abraham.
   The quotation from Psalm 18:49, is verbatim from the Septuagint. The Hebrew verb with its postfix, אודך, in our version, “I will give thanks to thee,” may more properly be rendered, “I will confess thee.” — Ed.
etc. This is the second point, on proving which he dwells longer, because it was not so evident. The first testimony he quotes is taken from Psalm 18; which psalm is recorded also in 2 Samuel 22, where no doubt a prophecy is mentioned concerning the kingdom of Christ; and from it Paul proves the calling of the Gentiles, because it is there promised, that a confession to the glory of God should be made among the Gentiles; for we cannot really make God known, except among those who hear his praises while they are sung by us. Hence that God’s name may be known among the Gentiles, they must be favored with the knowledge of him, and come into communion with his people: for you may observe this everywhere in Scripture, that God’s praises cannot be declared, except in the assembly of the faithful, who have ears capable of hearing his praise.

10 Exult, ye Gentiles, with his people This verse is commonly considered as if it was taken from the song of Moses; but with this I cannot agree; for Moses’ design there was to terrify the adversaries of Israel by setting forth his greatness, rather than to invite them to a common joy. I hence think that this is quoted from Psalm 47:5, where it is written, “Exult and rejoice let the Gentiles, because thou judgest the nations in equity, and the Gentiles on the earth thou guidest.” And Paul adds, with his people, and he did this by way of explanation; for the Prophet in that psalm no doubt connects the Gentiles with Israel, and invites both alike to rejoice; and there is no joy without the knowledge of God. 447447     This passage is evidently taken from Deuteronomy 32:43, given literally as it is found in the Septuagint, and literally too from the Hebrew, if the reading of two copies, referred to by Kennicalt, be adopted, in which את, “with,” is placed before עשו, “his people.” It is no objection that “adversaries” are mentioned in the context. There have ever been adversaries to God’s people; and God even now denounces his judgments on his adversaries, though the Gentiles as a people, as a separate class from the Jews, have been long ago admitted to the privilege of rejoicing with his people. — Ed.

11. Praise God, all ye Gentiles, etc. This passage is not inaptly applied; for how can they, who know not God’s greatness, praise him? They could no more do this than to call on his name, when unknown. It is then a prophecy most suitable to prove the calling of the Gentiles; and this appears still more evident from the reason which is there added; for he bids them to give thanks for God’s truth and mercy. (Psalm 117:1.)

12. And again, Isaiah, etc., This prophecy is the most illustrious of them all: for in that passage, the Prophet, when things were almost past hope, comforted the small remnant of the faithful, even by this, — that there would arise a shoot from the dry and the dying trunk of David’s family, and that a branch would flourish from his despised root, which would restore to God’s people their pristine glory. It is clear from the account there given, that this shoot was Christ, the Redeemer of the world. And then, he added, that he would be raised for a sign to the Gentiles, that might be to them for salvation. The words do indeed differ a little from the Hebrew text; for we read here, arise, while in Hebrew it is stand for a sign, which is the same; for he was to appear conspicuous like a sign. What is here hope, is in Hebrew seek; but according to the most common usage of Scripture, to seek God is nothing else but to hope in him. 448448     Isaiah 11:10. The whole of this quotation is given as it is found in the Septuagint. The difference, as noticed by Calvin, between the words as given in Hebrew, is considerable. The language of the Prophet is metaphorical, the Septuagint interpreted it, and this interpretation the Apostle approved and adopted. The Messiah is represented by the Prophet as a general or a leader of an army, raising his banner for the nations, (עמיש, not “people,” as in our version:) and the Gentiles repair or resort to this banner for protection; and so Lowth renders the verb ידרשו, only he does not preserve the metaphor, by rendering אליו, “unto him,” instead of “to it,” as in our version. It hence appears evident, that the passage is substantially the same; and indeed the verb ἄρχειν, retains in some measure the idea of the original, for it strictly means to be a leader, to rule as a chief. — Ed.

But twice in this prophecy is the calling of the Gentiles confirmed, — by the expression, that Christ was to be raised up as a sign, and he reigns among the faithful alone, — and by the declaration, that they shall hope in Christ, which cannot take place without the preaching of the word and illumination of the Spirit. With these things corresponds the song of Simeon. It may be further added, that hope in Christ is an evidence of his divinity.


VIEWNAME is study