Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Judgment on Israel’s Enemies

 2

Gather together, gather,

O shameless nation,

2

before you are driven away

like the drifting chaff,

before there comes upon you

the fierce anger of the L ord,

before there comes upon you

the day of the L ord’s wrath.

3

Seek the L ord, all you humble of the land,

who do his commands;

seek righteousness, seek humility;

perhaps you may be hidden

on the day of the L ord’s wrath.

4

For Gaza shall be deserted,

and Ashkelon shall become a desolation;

Ashdod’s people shall be driven out at noon,

and Ekron shall be uprooted.

 

5

Ah, inhabitants of the seacoast,

you nation of the Cherethites!

The word of the L ord is against you,

O Canaan, land of the Philistines;

and I will destroy you until no inhabitant is left.

6

And you, O seacoast, shall be pastures,

meadows for shepherds

and folds for flocks.

7

The seacoast shall become the possession

of the remnant of the house of Judah,

on which they shall pasture,

and in the houses of Ashkelon

they shall lie down at evening.

For the L ord their God will be mindful of them

and restore their fortunes.

 

8

I have heard the taunts of Moab

and the revilings of the Ammonites,

how they have taunted my people

and made boasts against their territory.

9

Therefore, as I live, says the L ord of hosts,

the God of Israel,

Moab shall become like Sodom

and the Ammonites like Gomorrah,

a land possessed by nettles and salt pits,

and a waste forever.

The remnant of my people shall plunder them,

and the survivors of my nation shall possess them.

10

This shall be their lot in return for their pride,

because they scoffed and boasted

against the people of the L ord of hosts.

11

The L ord will be terrible against them;

he will shrivel all the gods of the earth,

and to him shall bow down,

each in its place,

all the coasts and islands of the nations.

 

12

You also, O Ethiopians,

shall be killed by my sword.

 

13

And he will stretch out his hand against the north,

and destroy Assyria;

and he will make Nineveh a desolation,

a dry waste like the desert.

14

Herds shall lie down in it,

every wild animal;

the desert owl and the screech owl

shall lodge on its capitals;

the owl shall hoot at the window,

the raven croak on the threshold;

for its cedar work will be laid bare.

15

Is this the exultant city

that lived secure,

that said to itself,

“I am, and there is no one else”?

What a desolation it has become,

a lair for wild animals!

Everyone who passes by it

hisses and shakes the fist.

 


The Prophet confirms what I have just said of God’s vengeance against foreign enemies. Though all the neighboring nations had been eager in their hostility to the Jews, yet we know that more hatred, yea and more fury, had been exhibited by these two nations than by any other, that is, by the Moabites and the Ammonites, notwithstanding their connection with them by blood, for they derived their origin from Lot, who was Abraham’s nephew. Though, then, that connection ought to have turned the Moabites and the Ammonites to mercy, we yet know they always infested the Jews with greater fury than others, and as it were with savage cruelty. This is the reason why the Prophet speaks now especially of them. Some indeed take this sentence as spoken by the faithful; but the context requires it to be ascribed to God, and no doubt he reminds them that he looked down from on high on the proud vauntings of Moab which he scattered in the air, as though he had declared that it was not hidden or unknown to him how cruelly the Moabites and Ammonites raged against the Jews, how proud and inhuman they had been. And this was a very seasonable consolation. For the Jews might have been swallowed up with despair, had not this promise been made to them. They saw the Moabites and the Ammonites burning with fury, when yet they had not been injured or provoked. They also saw that they made gain and derived advantage from the calamities of a miserable people. What could the faithful think? These wicked men not only harassed them with impunity, but their cruelty and perfidy towards them was gainful. Where was God now? If he regarded his own Church, would he not have interposed? Lest then a temptation of this kind should upset the faithful, the Prophet introduces God here as the speaker,—

I have heard, he says, the reproach of Moab; I have heard the revilings of Amman: “Nothing escapes me; though I do not immediately show that these things are regarded by me, yet I know and observe how shamefully the Moabites and the Ammonites have persecuted you: they at length shall find that I am the guardian of your safety, and that you are under my protection.” We now apprehend the Prophet’s design. Nearly the same words are used by Isaiah, Isaiah 16:1, and also by Jeremiah Jeremiah 48:1, they both pursue the subject much farther, while our Prophet only touches on it briefly, for we see that what he says is comprised in very few words. But by saying that the reproach of Moab and the revilings of the children of Amman had come into remembrance before God, what he had in view was—that the Jews might be assured and fully persuaded that they were not rejected and forsaken, though for a time they were reproachfully treated by the wicked. The Prophet indeed takes the words reproach and revilings, in an active sense. 9797     That is, the reproach cast by Moab, and the revilings uttered by Ammon.—Ed.

He then adds, By which they have upbraided many people. God intimates here that he does not depart from his elect when the wicked spit, as it were, in their faces. There is indeed nothing which so much wounds the feelings of ingenuous minds as reproach; there is not so much bitterness in a hundred deaths as in one reproach, especially when the wicked licentiously triumph, and do this with the applauding consent of the whole world; for then all difference between good and evil is confounded, and good conscience is as it were buried. But the Prophet shows here, that the people of God suffer no loss when they are thus unworthily harassed by the wicked and exposed to their reproach.

He at last subjoins that they had enlarged over their border. Some consider mouth to be understood—they have enlarged the mouth against their border; and the word, it is true, without any addition, is often taken in this sense; but in this place the construction is fuller, for the words על-גבולם, ol-gebulam, over their border, follow the verb. The Prophet means that God’s wrath had been provoked by the petulance of both nations, for they wished to break up, as it were, the borders, which had been fixed by God. The land of Canaan, we know, had been given to the Jews by an hereditary right;—When the Most High, says Moses, divided the nations, he set a line for Jacob. Deuteronomy 32:8. It is indeed true that the possessions of the nations were allotted to them by the hidden counsel of God; but there was a special reason as to his chosen people; for the Lord had made Abraham the true possessor of that land, even for ever. Genesis 17:8. Now the Moabites were confined, as it were, to a certain place; the Lord had assigned to them their own inheritance. When, therefore, they sought to go beyond and to invade the land of the Jews, God’s wrath must have been kindled against them; for they thus fought, not against mortals, but against God himself; for by removing the borders fixed by him, they attempted to subvert his eternal decree. We now then understand why the Prophet says that the children of Moab and of Ammon had enlarged over the border of those who had been placed in the land of Canaan by God’s hand; for they not only sought to eject their neighbors, but wished and tried to take away from God’s hand that inheritance which the Lord had given to Abraham, and given, as I have said, in perpetuity. 9898     There is a difference as to the meaning of the last line. Newcome adopts our common version,—
   And magnified themselves against their border

   Henderson’s rendering is essentially the same—

   And carried themselves haughtily against their border.

   The verb [נדל] is transitive and intransitive in Kal—to make great and to be great; it seems to partake of a similar character in Hiphil, as it is found here, to magnify, and to grow great or proud, and hence to exult or to triumph; and when followed by [על], as here, to exult over a person or a country,—see Job 19:5; Psalm 35:26; 38:17; Ezekiel 35:13. In these verses “to exult over” would be the best rendering; as also in the 10th verse of this chapter. The idea of enlarging or extending over, as adopted by Jerome and Dathius, as well as by Calvin, is not countenanced by any other passage. The best rendering here is—

   And exulted over their border.

   This line corresponds with the revilings of Ammon, as the preceding does with the reproach of Moab. That it was the triumphant and exulting language of Ammon is evident, because it was what was heard—“I have heard,” etc. The particle [אשר], rendered here “quibus—by which,” and “wherewith” by Newcome, is rendered “who” by Marckius and Henderson—“who have reproached on my people;” and this is the most natural construction. Some have rendered it “because.”—Ed.

In order to cheer the miserable Jews by some consolation, God said, in what we considered yesterday, that the wantonness of Moab was known to him; he now adds, that he would visit with punishment the reproaches which had been mentioned. For it would have availed them but little that their wrongs had been observed by God, if no punishment had been prepared. Hence the Prophet reminds them that God is no idle spectator, who only observes what takes place in the world; but that there is a reward laid up for all the ungodly. And these verses are to be taken in connection, that the faithful may know that their wrongs are not unknown to God, and also that he will be their defender. But that the Jews might have a more sure confidence that God would be their deliverer, he interposes an oath. God at the same time shows that he is really touched when he sees his people so cruelly and immoderately harassed, when the ungodly seem to think that an unbridled license is permitted them. God therefore shows here, that not only the salvation of his people is an object of his care, but that he undertakes their cause as though his anger was kindled; not that passions belong to him but such a form of speaking is adopted in order to express what the faithful could never otherwise conceive an idea of, that is, to express the unspeakable love of God towards them, and his care for them.

He then says that he lives, as though he had sworn by his own life. As we have elsewhere seen that he swears by his life, so he speaks now. Live do I, that is, As I am God, so will I avenge these wrongs by which my people are now oppressed. And for the same reason he calls himself Jehovah of hosts, and the God of Israel. In the first clause he exalts his own power, that the Jews might know that he was endued with power; and then he mentions his goodness, because he had adopted them as his people. The meaning then is that God swears by his own life; and that the Jews might not think that this was done in vain, his power is brought before them, and then his favor is added.

Moab, he says, shall be like Sodom, and the sons of Ammon like Gomorrah, even for the production of the nettle and for a mire of salt; 9999     This clause is rendered differently by some. The word [ממשק] occurs only here. It is rendered by the Targum by a word which means a "deserted place,” and so Newcome renders it, “A deserted place for the thorn:” so also do Drusius, Grotius, Piscator, and Marckius. The Septuagint have mistaken the word for “Damascus,” and give a version of the whole clause wholly foreign to the context. Henderson thinks that the word has the same meaning with [משך], to draw out, to extend, and gives this version, “A region of overrunning brambles.” This is far-fetched. The word, [חרול], rendered “nettle” by Calvin, Grotius, and others, cannot be so taken, according to Drusius and Bochart, for in Job 30:7, men are said to gather under it. It is found besides only in Proverbs 24:31. It may be rendered either a thorn or a bramble. The other part of the sentence is literally “a digging place for salt.”
   Moab was to be like Sodom, and Ammon like Gommorah, not as to the manner of their ruin, but as to the extent of it. It was to be an entire overthrow. Their habitation was not to become a pool of water like Sodom and Gommorah, but a place where the bramble was to grow, and salt might be dug. And it was to be “a desolation,” [עד-עולם], “for ages;” for the word means an indefinite time. So Drusius regards it here as meaning a long time. But some consider the “desolation,” as having reference to the people and not to the place. If so, the rendering were wholly obliterated. Moab and Ammon, as a separate people, are altogether extinct. The whole verse is as follows—

   9. Therefore, as I live,
Saith Jehovah of hosts, the God of Israel,
Surely Moab like Sodom shall be,
And the children of Ammon like Gomorrah,
The desert of the thorn and the excavation of salt,
Yea, a desolation for ages;
The remnant of my people shall plunder them,
And the residue of my nation shall possess them.

   The two last lines refer to the children of Ammon, as the two preceding especially to Moab. The country of Moab was on the eastern side of the Dead Sea, and that of Ammon was north-east, of Moab. Both were subdued and led captive by Nebuchadnezzar about four or six years after the captivity of Judah. They were afterwards partially restored, especially the children of Ammon, as Tobiah was their chief in the time of Nehemiah. Nehemiah 4:3. They were “plundered,” as recorded in 1 Maccabees 5:35,51, by Judas Maccabeus. Of Moab we read nothing at that time: but it appears, that for ages it has been desolate. “Not one,” says Burckhart, the traveler, “of the ancient cities of Moab exists as tenanted by man,” and he speaks of “their entire desolation.” Another modern traveler, Seetzen, a Russian, speaking of Ammon, says, “All this country, formerly so populous, is now changed into a vast desert.”—Ed.
that is, their lands should be reduced to a waste, or should become wholly barren, so that nothing was to grow there but nettles, as the case is with desert places. As to the expression, the mine (fodina) or quarry of salt, it often occurs in scripture: a salt-pit denotes sterility in Hebrew. And the Prophet adds, that this would not be for a short time only; It shall be (he says) a perpetual desolation. He also adds, that this would be for the advantage of the Church; for the residue of my people shall plunder them, and the remainder of my nation shall possess them. He ever speaks of the residue; for as it was said yesterday, it was necessary for that people to be cleansed from their dregs, so that a small portion only would remain; and we know that not many of them returned from exile.

The import of the whole is, that though God determined to diminish his Church, so that a few only survived, yet these few would be the heirs of the whole land, and possess the kingdom, when God had taken vengeance on all their enemies.

It hence follows, according to the Prophet, that this shall be to them for their pride. We see that the Prophet’s object is, to take away whatever bitterness the Jews might feel when insolently slandered by their enemies. As then there was danger of desponding, since nothing, as it was said yesterday, is more grievous to be borne than reproach, God does here expressly declare, that the proud triumph of their neighbors over the Jews would be their own ruin; for, as Solomon says, ‘Pride goes before destruction.’ Proverbs 16:18. And he again confirms what he had already referred to—that the Jews would not be wronged with impunity, for God had taken them under his guardianship, and was their protector: Because they have reproached, he says, and triumphed over the people of Jehovah of hosts. He might have said, over my people, as in the last verse; but there is something implied in these words, as though the Prophet had said, that they carried on war not with mortals but with God himself, whose majesty was insulted, when the Jews were so unjustly oppressed. It follows—


VIEWNAME is study