Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Jerusalem’s Victory

12

An Oracle.

The word of the L ord concerning Israel: Thus says the L ord, who stretched out the heavens and founded the earth and formed the human spirit within: 2See, I am about to make Jerusalem a cup of reeling for all the surrounding peoples; it will be against Judah also in the siege against Jerusalem. 3On that day I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who lift it shall grievously hurt themselves. And all the nations of the earth shall come together against it. 4On that day, says the L ord, I will strike every horse with panic, and its rider with madness. But on the house of Judah I will keep a watchful eye, when I strike every horse of the peoples with blindness. 5Then the clans of Judah shall say to themselves, “The inhabitants of Jerusalem have strength through the L ord of hosts, their God.”

6 On that day I will make the clans of Judah like a blazing pot on a pile of wood, like a flaming torch among sheaves; and they shall devour to the right and to the left all the surrounding peoples, while Jerusalem shall again be inhabited in its place, in Jerusalem.

7 And the L ord will give victory to the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over that of Judah. 8On that day the L ord will shield the inhabitants of Jerusalem so that the feeblest among them on that day shall be like David, and the house of David shall be like God, like the angel of the L ord, at their head. 9And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.

Mourning for the Pierced One

10 And I will pour out a spirit of compassion and supplication on the house of David and the inhabitants of Jerusalem, so that, when they look on the one whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn. 11On that day the mourning in Jerusalem will be as great as the mourning for Hadad-rimmon in the plain of Megiddo. 12The land shall mourn, each family by itself; the family of the house of David by itself, and their wives by themselves; the family of the house of Nathan by itself, and their wives by themselves; 13the family of the house of Levi by itself, and their wives by themselves; the family of the Shimeites by itself, and their wives by themselves; 14and all the families that are left, each by itself, and their wives by themselves.


Zechariah begins here to teach us what I have briefly explained, that Jerusalem would be under the protection of God, who would render it safe and secure against all enemies. But he uses here figurative terms, which make the point more evident. He says, that Jerusalem would be a threshold of bruising, or breaking. The word סף, saph, means a threshold almost everywhere in Scripture. But some think that it means here a cup, and then they translate רעל, rol, drunkenness, or fury. But as this word also means breaking, it is not unsuitable to say that Jerusalem is here called a threshold at which people stumble, so that he who comes against this threshold either breaks a bone or receives some other injury. At the same time the Prophet seems to express something more, that whosoever ascended to attack Jerusalem would meet with a stumbling block, by which he might have his legs broken or bruised. The meaning then is, that access to Jerusalem would be closed up, so that enemies would not overcome it, though they reached the walls and the gates, for they would stumble, as it is said, at the threshold.

If the other rendering be approved, the sense would be suitable, — that all the ungodly, while devising schemes against God’s Church, would be inebriated by their own counsels; yea, that their drink would be deadly to them: for the passions of men produce effects like drunkenness. When therefore the ungodly gather their forces against the Church, it is the same as though they were greedily swallowing down wine; for the drunken meet together to indulge in excesses. The meaning then would be, — that this immoderate drinking would be fatal to the nations. But I prefer the former view, — that though the gates of the holy city were open, or even an easy access were made through the walls, yet God would on every side be a defense, so that enemies would stumble, as we have said, at the very threshold and bruise themselves. And this promise was very necessary then, for Jerusalem was exposed to the assaults of all, as it could not have defended itself by moats or walls or mounds: but the Lord here promises that it would be a threshold of bruising

He then adds, Also against Judah, or over Judah, it shall be during the siege against Jerusalem. The Prophet, as I think, extends the promise to the whole land, as though he had said, “Though the compass of Jerusalem should not contain all the inhabitants, yet they shall be everywhere safe; for God will take them under his protection.” I wonder why some interpreters have omitted the preposition על, ol, and have translated thus, “Judah also shall be in the siege against Jerusalem:” and they elicit a meaning wholly different, even that some of the Jews themselves would become perfidious, who would not spare their brethren and friends, but become hostile to them, and unite their forces to those of heathen nations. But I consider the meaning to be the reverse of this, — that when Jerusalem shall be besieged, the Lord will put impediments everywhere, which will hinder and prevent the assaults of enemies. When God, he says, shall defend the holy city, even this very thing, (for I apply this phrase to God’s protection,) even this very thing shall be through the whole land; as though he had said, “God will not only be the guardian of the city alone, but also of the whole of the holy land.” 153153     This has been found a difficult verse. The former part, as given in our version, “I will make Jerusalem a cup of trembling,” etc., has been adopted by most, Drusius, Grotius, Marckius, Newcome, and Henderson, only some of them adopt “intoxication” instead of “trembling.” The word [סף] means both a threshold and a bowl or a cup. The Septuagint have taken the former sense, and the Targum the latter: but as [רעל] means shaking, trembling, confusion, occasioned by inebriety, it is more consistent to take the latter sense.
   The latter part cannot certainly be construed according to our version, which is that of Piscator. Newcome’s rendering is literal, and according to the sense given by Jerome, Drusius, Castalio, Grotius, and Marckius; and it is the following —

   And for Judah shall it (the cup) be,
In the siege against Jerusalem.

   This implies that Judah would turn traitorous to Jerusalem. It is somewhat singular that many MSS. read “shall be” in the feminine gender, [תהיה], and [סף], when it means a cup or bowl, is of that gender. Dathius proposes another view. He takes [מצור] agreeably to the Septuagint, [περιοχη], in the sense of a fortress, stronghold, or defense; and then the version would be,

   And also with regard to Judah,
He will be for a defense to Jerusalem.

   But the most natural and obvious meaning is the previous one. — Ed.
Now this must have sharply goaded the Israelites, seeing that they were excluded from having God’s aid, inasmuch asthey had not thought proper to return to their own country when liberty was freely given them. It follows —

Zechariah adds here another metaphor, which is very apposite; for when the ungodly made war against the holy city, the object was not to reduce it only to subjection, or to impose a tribute or a tax, or simply to rule over it, — what then? to cut it off entirely and obliterate its name. Since then such a cruelty would instigate enemies to assail the holy city, the Prophet here interposes and declares that it would be to them a most burdensome stone. He thus compares the enemies of Jerusalem to a man who attempts to take up a stone when he is too weak to do so. He then injures his own strength; for when a man tries to do what is too much for him, he loosens some of his joints, or breaks his sinews. The Prophet then means, that though many nations conspired against Jerusalem, and made every effort to overthrow it, they should yet at length find it to be a weight far too heavy for them: they should therefore break or lacerate their own arms, for their sinews would be broken by over-exertion. 154154     Literally it is, —
   All her lifters, cut they shall be cut, or,
wounded they shall be wounded.

   The whole verse is as follows, —

   And it shall be in that day,
That I will make Jerusalem
A burdensome stone to all nations;
All her lifters, wounded they shall be wounded,
When gathered against her
Shall be all the people of the land.

    — Ed.
Some explain the last clause more frigidly, “In tearing he will be torn,” as when any one takes up a rough stone, he tears his own hands. But the Prophet, I have no doubt, meant to set forth something more serious; and each clause would thus correspond much better; for as we have said, the object of the ungodly was to remove Jerusalem, so as not to leave a stone upon a stone: but God declares here that it would be too heavy a burden, so that they would find their own strength broken in attempting inconsiderately to remove what could not be transferred from its own place.

Now the reason for this prophecy is, because God was the founder of Jerusalem, as it is said,

“Its foundations are in the holy mountains, love does the Lord the gates of Sion,”
(Psalm 87:1,2;)

and again it is said,

“Jehovah in the midst of her, she shall not be moved.”
(Psalm 46:5.)

We must also remember what we have observed in the last verse: for though the heavens are in continual motion, they yet retain their positions, and do not fall into disorder; but were the heavens and the earth blended together, still Jerusalem, founded by God’s hand and exempt from the common lot of men, and whose condition was peculiar, would remain firm and unchangeable. We hence see why the Prophet says, that there would be no other issue to the ungodly, while attempting to overthrow Jerusalem, than to wound and tear themselves.

He then adds, And assemble against them shall all nations. This, as we have said, was added in order to show, that though enemies flocked together from every quarter, God would yet be superior to them. This clause then contains an amplification, to encourage the faithful to continue in their hope with invincible constancy, though they saw themselves surrounded by hosts of enemies. It afterwards follows —

He pursues here the same subject, but in other words, — that multiplicity of means is in God’s hand, by which he can drive away and break down the fury of enemies. By the words horse and its rider, the Prophet, stating a part for the whole, means whatever is strong, and intimates that it can be easily overcome by divine power

He says first, I will smite every horse with stupor 155155     “With astonishing astonishment,” Newcome; “with consternation,” Henderson; rather, “with stunness” or “stupefaction,” a word more suitable to horses. — Ed. Military strength, we know, is in horses and horsemen; but he says that the horses would be stunned, and the horsemen seized as it were with madness, so that they would destroy themselves, and could do no harm to the Church. He then confirms what he said before — that though the whole world conspired against the Church, there would yet be sufficient power in God to repel and check all their assaults and he mentions stupor, madness, and blindness, that the faithful might know that God can by hidden means either destroy or put to flight all their enemies. Though then God fights not with drawn swords, nor uses the common mode of warfare, yet the Prophet says, that he is prepared with other means to lay prostrate their enemies; for even the most powerful in the world cannot proceed so far as to confound their enemies by blindness and madness; but the Prophet here shows, that though no way appears to us by which God may deliver us, we are yet to entertain firm hope, for he can by his breath destroy all enemies, as he can render then blind, and take from them understanding, and wisdom, and strength.

Then he adds, I will open mine eyes on the house of Judah. A reason is here given why all enemies would be smitten with stupor and madness, because the Lord would have a regard for his Church; for to open the eyes means the same thing as to have a care for a thing. It had seemed good to God to neglect his people for a time, and this neglect was as it were an oblivion. Hence the saints often complain “How longs wilt thou sleep! how long wilt thou close thine eyes! Look down, O Lord, and see.” So in this place Zechariah means that God would yet care for his people, so as to subdue their enemies.

We may hence learn a useful doctrine — that, in the first place, there is nothing better for us than to be gathered under the shadow of God’s protection, however destitute of any fortress the Church may be, yea, were she to have innumerable enemies hostile to her, and to be without any strength to resist them. Though then the Church were thus grievously tried, and be in the midst of many dangers, and exposed even to death, let us learn from this passage that those are miserable indeed who through fear or cowardice separate themselves from her, and that they who call on God, and cast on him the care of their safety, shall be made blessed, though the whole world were mad against them, though the weapons of all nations were prepared for their ruin, and horses and horsemen were assembled to overwhelm them; for the defense of God is a sufficient protection to his Church. This is one thing. Then let us learn to exercise our faith, when God seems to cast us as it were between the teeth of wolves; for though he may not afford any visible aid, yet he knows how to deliver us, and possesses hidden means of help, which we may not perceive, because his purpose is to try our faith and our patience. And lastly, let us learn, that when God connives at our miseries, as though he had forgotten us, yet our hope, founded on him, can never be disappointed; for if we abide among his flock, he will at length open his eyes upon us, he will really show that he cares for our safety. It now follows —

He still continues the same subject — that however small and feeble the flock of God would be, it would yet have sufficient strength; for the Lord would stand on the side of those who fled to him. Though then Jerusalem was not as yet filled with citizens, and though there was but one city, yet Zechariah testifies that its strength would be invincible; but he speaks of the chiefs of Judah comparatively. Formerly, we know, it had a great number of men, and great armies were raised from that one tribe and the half tribe of Benjamin. Though then there were formerly many provinces, though the country was full of populous towns, yet almost Jerusalem alone had then begun to be inhabited: but the Prophet says here, that though the whole Church was gathered within the narrow bounds of one city, it would yet have sufficient strength to resist all the attacks of enemies.

Say then shall the chiefs of Judah; that is, though formerly the governors or commanders of thousands had forces in their several towns, yet now all would look to one city; for the land was nearly forsaken and without inhabitants; at the same time they were to entertain hope, for their strength was to be in the Lord. Some insert a conjunction, “Strength will be to me and to the citizens of Jerusalem;” but they pervert the meaning; for the Prophet meant to say in one sentence what I have stated — that the eyes of all would be directed to one city only, and that yet there would be sufficient ground for hope and confidence, for they would become strong, not in themselves, but in their God.

There is a change of number, when he says, a strength to me, for he had spoken of chiefs; it ought then to have been לנו, lanu, to us. But he now introduces each of them as speaking, as though he had said, “No one of the chiefs shall look to his own land, but, on the contrary, direct his eyes to the holy city, and be content with the defense of a few men.” Hence he says, In Jehovah of hosts, their God; for he means that God would be then the protector of that people whom he had for a time forsaken. And he calls him again the Jehovah of hosts, in order to set forth his invincible power, lest the minds of the godly should fail through fear, on seeing themselves far unequal to their enemies. 156156     There is something unsatisfactory in the usual rendering of this verse. The words “shall say in their heart,” seem rather singular in this connection. There is one MS. which connects the preposition [ל] with “the inhabitants,” and this reading is countenanced by the Targum. Then the version would be, —
   And say will the chiefs of Judah in their heart,
“Strength
be to the inhabitants of Jerusalem
Through Jehovah of hosts, their God.”

   To stay in the heart is to pray, to utter a secret prayer; and the prayer is stated in the following lines. This was to show that there would be discord or emulation between Judah, the people of the country, and the city Jerusalem. And in the following verses we find both mentioned, as liable to envy, especially in verse 7. — Ed.
It follows —

He adds another metaphor for the sake of a further confirmation; for he says, that the chiefs of Judah would be like a melting pot: some render it a hearth, but improperly and without meaning. He afterwards compares them to a flaming torch, and heathen nations to wood and stubble or chaff. The Spirit speaks thus also in other places; and the reason is to be noticed; for when the ungodly assail the Church of God, all things seem to threaten its ruin; but God declares that they shall be like chaff or wood. “The house of Israel,” says Isaiah, “shall be a flaming fire, and shall consume all the wood of the forest:” so also in this place, “There shall be indeed a great host of enemies, assembled against Israel; but the Lord will consume them, for he will be like fire in the midst of his people, and his people also shall be through the secret power of the Spirit like a burning pot or a torch, which shall consume the chaff, in which there is nothing substantial.”

But the Prophet shows again that the deliverance of the Church is ever wonderful: and hence foolishly do they act who rely on human and earthly instrumentality, and wilfully bind God to their own ways; for whenever God promises to be their deliverer, their inquiry is, “But how can this be? whence will come this aid to us? how will the hand of the Lord be stretched forth to us? whence will he gather his army?” Inasmuch then as we are wont thus anxiously to inquire, and thus drive away from us the aid of God, let this truth, taught by the Prophet, be borne in mind, — that though enemies in great numbers may come upon us, they shall yet be like a heap of wood, and we like fire; for though we have no strength, yet the Lord by his hidden favor will cause that our enemies shall even, by coming nigh us, be consumed.

To the same purpose is the next similitude, — that they would be a torch in handfuls of chaff; for here also the singular number is used for the plural. Then follows an explanation, Consume shall they on the right hand, and on the left, all nations around. Zechariah seems here to ascribe an insatiable cruelty, and a revengeful passion to the faithful, who yet are to be influenced by a meek spirit, so that they may imitate their heavenly Father. But here he speaks not of their disposition and feeling, but only shows, that all the ungodly shall be frustrated in their expectation of success, and not only so, but that they shall also be destroyed. The more furiously then they assail the Church, the more sudden shall be their destruction; for though the faithful may wish to spare them, yet God, the righteous judge, will not spare them. In short, the work of God himself, as in other places, is ascribed to the Church.

In the last place he declares, that Jerusalem shall stand in its own place, where it was. There is here a sort of repetition; and it was made, because enemies thought, as we have already stated, that they could destroy Jerusalem so as wholly to obliterate it: but the Prophet on the other hand says, that it would be established in its own place, because God had chosen it as the place where he purposed to be worshipped, and he had chosen it, as it is often said by Moses, to commemorate his own name. In a word, he intimates, that the Church would be perpetually established: though all mortals conspired for its ruin and assailed it on every side, yet the sanctuary of God, as he had promised, would continue there still, even to the advent of Christ; for then, we know, Jerusalem was to be wholly destroyed, together with the temple, as an end was to come on all these things, and the world was to be renewed.

The Prophet teaches us again, — that there is no need of helps when God stretches forth his hand to preserve his people; for he is alone abundantly sufficient. And the design of the verse is to show, that the Jews were to learn to acquiesce in God alone, though they might find themselves destitute of every earthly assistance; for when God purposes to save, he needs no help, as we have said; nor does he borrow any, as he by himself is fully sufficient.

But by the word, Tabernacles, the Prophet means, as I think, sheds, such as afforded but partial protection. It is indeed true that tents are called סחות, sachut, in Hebrew; but the same is often meant by the אעלים, aelim, tents, which afforded a temporary accommodation; for they were not strongly built, as it is evident from many passages. I allow that all houses without any difference are sometimes called tabernacles, אהלים, aelim; but the word properly signifies a tent, built as a temporary convenience; for it is said that the fathers dwelt in tents, when they had no fixed habitation.

Let us now see why the Prophet speaks of tents. He may have alluded to their dwelling in the wilderness; but as this may seem too remote, I consider that he simply refers to the tents in which the Jews dwelt when they had entered the land, after their deliverance from Egypt; for they must have been wonderfully protected by the hand of God, inasmuch as they had provoked all their neighbors and kindled the hatred of all against themselves. There were indeed some fortified cities; but for the most part they lived in villages, and the greatest part of the people were no doubt satisfied with their tents or sheds. Hence as the Israelites then had no defense, the Prophet now reminds them, that they were then protected by God alone, in order that they might believe that they should in future be safe and secure, as God would defend them to the end. There is then here an implied comparison between tents and fortified cities; and the Prophet bids them to consider what their fathers had formerly experienced, for God faithfully defended them, even when they were unprotected and exposed to the attacks of their enemies.

He says first, Jehovah will save the tents, etc.; as though he had said, “Know that your fathers were formerly defended by the hand of God, when they did not, as to the greater part of them, dwell in cities, but lived scattered in villages: since God then had been the preserver of his people many ages before a king was made, believe that he will be the same to you hereafter.” But we must yet remember what we said yesterday, — that the Jews who had returned to their country had a promise of God’s help, in order that the Israelites, who were retained by their own sloth in Babylon, might know that they were justly suffering punishment for their ingratitude, because they had not given glory to God, as they ought to have done, by committing themselves to his protection, and thus relying on his defense, so as not to seek other helps from the world: he will then save them, he says, as at the beginning; for as, the particle of similitude, is to be understood here. 157157     So is the rendering of the Septuagint, the Syriac, and the Vulgate, and adopted by Dathius and Newcome. But the Hebrew, as it is, has been adhered to by Drusius, Marckius, and Henderson; and this is what the context seems to require: for the following words give the reason why the tents of Judah (which mean here the towns and villages of Judah according to Kimchi and to Grotius) were saved “first,” or at first, or in the beginning; and the reason is, — that the honor or the glory of the house of David and of the citizens of Jerusalem might not be magnified above that of Judah. This is clearly the meaning of the verse. The literal rendering is as follows,—
    

   7. But save shall Jehovah the tents of Judah first, That the honor of the house of David, Even the honor of the inhabitant of Jerusalem, May be not magnified above that of Judah.

   The “inhabitant” is the poetical singular. The word rendered “honor” is [תפארת], and in the first instance rendered “[καύχημα] — boasting,” by the Septuagint, and in the second, “[ἔπαρσις] — elevation,” or exaltation; and the Targum give a word of a similar import. But “glory” is the most common rendering: it is that of Marckius, Newcome, and Henderson. — Ed.

He then adds, And hence boast shall not the honor of the house of David and the honor of the citizen of Jerusalem over Judah. This latter clause is added, I think, by way of explanation; and this is evident from the subject itself for God declares, that he would be the protector of the helpless, so that they would be no less victorious than if they possessed many armed soldiers, and were furnished with money and other necessaries to carry on war. For by comparing here the house of David and the inhabitants of Jerusalem with Judah, he has no doubt a regard to this, — that though there was no kingdom and no fortified cities, there would yet be sufficient protection in him alone, so that he could by himself defend the people, though unarmed, and having no swords, nor power, nor any other requisite means. Boast then shall not the house of David: and this seems to have been mentioned designedly, for while they trusted in their own wealth and power, they did not rest on God as they ought to have done.

As then the Jews had been elated with vain pride, while the dignity of the kingdom remained, and while they possessed wealth and warlike instruments, God here reproves this false confidence; for the Jews had thus obscured his gratuitous favor. For however great might have been the treasures collected by David and Solomon, and however formidable they might have been to their enemies and the neighboring nations, they ought yet to have relied on the protection of God alone. Since then earthly helps had inflated their minds, God now reproves their vain conceit, and shows that the condition of the people would be no less happy, when no king sat on the throne, and no aids enlisted for the protection of the people; and therefore he declares, that though exposed to all evils, they should yet be safe and secure, for God would defend them. This is the reason why the Prophet says, that the royal posterity would not glory against Judah, though dwelling in tents, nor the citizens of Jerusalem, who were then as it were the courtiers: for as the royal seat was at Jerusalem, a sort of vain boasting was made by all the citizens. As then all of them despised the inhabitants of the country, when the condition of the city was illustrious, the Prophet says, the posterity of David and Jerusalem shall not hereafter glory against the people of Judah, scattered in the open fields. It then follows —

He goes on with the same subject; and he says that God would be like a shield to protect the Jews. For though the verb יגן, igen, is used here, yet as it is derived from מגן, megen, which means a shield, that metaphor is to be understood here, — even that the Jews, though without power and without warlike instruments, would yet be safe under the protection of God, for he being their shield would be sufficient. And God is here indirectly opposed to all kinds of fortresses which men too anxiously seek, and on which they vainly depend. The Prophet then no doubt claims here for God a power, which in opposition to the whole world, and when no other help appears, would be found sufficient to subdue all enemies and to save his people. Jehovah then shall be, he says, a shield 158158     The version of the Septuagint is, “[ὑπερασπιεῖ] — will over-shield,” or hold over the shield. — Ed.

But there seems to be here something inconsistent; for he had said before that the Jews would be safe wherever they lived, though they did not dwell at Jerusalem; but now he confines this promise to the citizens of Jerusalem. The answer to this is plain: We observed yesterday, that the piety of those was commended who had preferred to undergo many and grievous trials in returning home, and then to expose themselves to many dangers, rather than to continue in exile, as in that case they wholly separated themselves from the temple. Now since this was the object of the Prophet, it is no wonder that he one while names the inhabitants of Jerusalem, and that at another time he includes generally all the Jews. And by saying in the last verse, that the citizens of Jerusalem were not to glory against the country people, scattered in the villages, he intended, in adopting this way of speaking, to humble the citizens of Jerusalem, but not to exclude them from the promise made to all: as God then was to be the defender of all, the Prophet returns again to Jerusalem. For as God had chosen there his sanctuary, it is not to be wondered that the place was precious in his sight. But it was yet necessary to take away all pride from the Jews, that they might not, as it has been said, trust in earthly aids and supports. This is the meaning, when he says, the protection of God shall be on the inhabitants of Jerusalem

He now adds — The feeble 159159     This is the rendering of the Septuagint, and not of the Hebrew. The stumbling, or stumbler, according to Kimchi, is the right version. “The fallen to decay,” as rendered by Blayney, is not to be admitted. “The stumbling” is the rendering of Drusius, Marckius, and Henderson. It was no doubt the weak or the feeble, but the act which betokens weakness is what the original expresses. — Ed. among them shall be like David. Some give a refined explanation — that as David, who was not trained up for war, and was by no means strong, being, almost a boy, yet slew the proud giant Goliath, so the feeble among the Jews, as they think, will, by God’s power, be made victorious over their enemies. But this seems forced. The Prophet, then, I have no doubt, connects the whole together, and considers David as a king; for when David slew Goliath, he was yet a boy, remarkable for no velour. After he attained the kingdom, he became more eminent, we know, in every way, than all the kings of the earth. It is then this eminence which the Prophet has in view, when he says that the least and the most despised among them would be like David; as though he had said — “They shall all be endued with royal and heroic velour, not only the common people, but even those who seemed to be like women, and who possessed nothing that was manly; they would yet excel as David in heroic velour.”

It then follows — And the whole house of David shall be as angels; that is, the royal posterity shall be remarkable for angelic velour. And it was necessary to add this, that the faithful might not think that the house of David, from which salvation was to be expected, would be reduced to nothing. For whatever had been promised to them might have vanished, were not that promise to stand firm, on which was founded the salvation of the whole people —

“Thy house shall remain for ever.” (Psalm 89:37.)

Now as Zechariah seemed to have cast down and wholly overthrown the royal house, it might have occurred to the minds of the faithful, “whence then shall arise our salvation? for it is certain that without Christ we are wholly lost.” Now Christ was not to come forth, except from the house of David. The Prophet then does here opportunely declare, that the royal house would be most eminent, as though all the men belonging to it were angels. He puts down the word אלהים, aleim, which also means God; but he adds in the same sentence — As the angel of Jehovah before their face 160160     Both Genesius and Lee, according to Henderson, deny that angels are ever called [אלהים], though the Septuagint have often rendered the word “angels.” Here the Septuagint introduce the word house “as the house of God;” and the Targum has “princes;” and kings and princes are sometimes called “gods.” But the following lines settles the meaning, as it is evidently an explanation —
    

   8. And the stumbling among them, in that day, Shall be like David, And the house of David like God, Like the angel of Jehovah before them.

   The stumbling or weak was to be strong and valiant like David, and the descendants or David were to be like God, taking the lead and guiding, even like the angel who went before them in the wilderness, who afterwards approved as God manifested in the flesh. — Ed.
The Prophet compares here, no doubt, the posterity of David to the angel, who had been the leader of the people and the minister of redemption. That angel we conclude was Christ; for though God then appointed many angels to his people, yet Christ, as it is well known, was their prince and head. The Prophet then bids the Jews here to look for the perpetual aid of God, since in the royal house were not only angels, but even the very leader of the fathers, who had exercised the ineffable power of God in redeeming the people.

We now then perceive the design of the Prophet: The import of the whole is, that God would so undertake the defense and protection of his people, as to be of himself sufficient, without any other aid; and also that the minister of salvation would be in the royal house itself; for as formerly, when their fathers were led out of Egypt, God had exercised his power through an angel, so now he had set over them a Mediator. And in accordance with this meaning he adds, לפניהם, lepeniem, “before their face.” He bids the faithful to attend to the royal house, which was then deprived of all dignity, so that it had no power to help. Nothing indeed was then seen in the posterity of David but what was degrading, and even contemptible; and yet the Prophet bids them to expect salvation from that house, which was so brought down as to possess nothing worthy of being noticed.

We may now ask, when was this prophecy fulfilled? Zechariah does indeed predict great things; but in reviewing all histories, nothing of a corresponding character is to be found. It must nevertheless be observed, that this blessed and happy state ass promised to the Jews, because from them Christ was to arise, and also because Jerusalem was to be the mother of all Churches; for from thence the law was to go forth, and from thence God had determined to send forth the royal scepter, that the son of David might rule over the whole world. Since the case was so, we may now easily understand how the condition of that miserable people would become happier and more glorious than under the rich and flourishing kingdom of David; for Christ would at length come, in whom complete happiness was to be found.

We may now also add this — that though few of the Jews embraced the favor of Christ, and the rest fell away, and thus gave place to the Gentiles, yet however small was the portion of the faithful, still the Prophet does not speak here hyperbolically, for the thing itself is what ought to be regarded; and that the Jews did not enjoy this blessed state, was owing to their own ingratitude; but this detracts nothing from the felicity described here by Zechariah. Let us proceed -

The Prophet repeats again, that though ungodly and wicked men assailed the Church in great number on every side, God would yet be its defender. By saying, I will seek to destroy, etc., he means that God would he fully bent (intentum) to destroy, as men are wont to be anxious when they earnestly pursue an object. Lest then the faithful should think that they should perish through the disdain, or the neglect, or the forgetfulness of God, he says, that he would be their anxious defender. I will seek then, that is, I will be most earnestly solicitous, to destroy all the nations

This promise no doubt extends far wider than to the Jews; for he prophesies here concerning the kingdom of Christ: for if we consider the state of the people during the whole of the intervening period, from their return to the coming of Christ, the Prophet will certainly appear to have given here a hope of something far greater than what had taken place. But he had a regard especially to Christ. Here then is promised a perpetual defense to the Church; and hence also proceeds confidence as to salvation, for God carefully watches over us, that he may effectually oppose all our enemies.

I only briefly touch on these things, which require long and minute consideration: but it is enough for me to show briefly the meaning of the Prophet, provided this be done clearly, so that each may then apply what is said to his own improvement. We may in the meantime learn also from the words of the Prophet, that the Church is ever to be disquieted in this world, for not only one enemy will cause trouble to it, but even many nations shall rise up against it. It follows —


VIEWNAME is study