Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

10. The Lord Will Care for Judah

1 Ask the LORD for rain in the springtime;
   it is the LORD who sends the thunderstorms.
He gives showers of rain to all people,
   and plants of the field to everyone.

2 The idols speak deceitfully,
   diviners see visions that lie;
they tell dreams that are false,
   they give comfort in vain.
Therefore the people wander like sheep
   oppressed for lack of a shepherd.

    3 “My anger burns against the shepherds,
   and I will punish the leaders;
for the LORD Almighty will care
   for his flock, the people of Judah,
   and make them like a proud horse in battle.

4 From Judah will come the cornerstone,
   from him the tent peg,
from him the battle bow,
   from him every ruler.

5 Together they Or ruler, all of them together. / They will be like warriors in battle
   trampling their enemy into the mud of the streets.
They will fight because the LORD is with them,
   and they will put the enemy horsemen to shame.

    6 “I will strengthen Judah
   and save the tribes of Joseph.
I will restore them
   because I have compassion on them.
They will be as though
   I had not rejected them,
for I am the LORD their God
   and I will answer them.

7 The Ephraimites will become like warriors,
   and their hearts will be glad as with wine.
Their children will see it and be joyful;
   their hearts will rejoice in the LORD.

8 I will signal for them
   and gather them in.
Surely I will redeem them;
   they will be as numerous as before.

9 Though I scatter them among the peoples,
   yet in distant lands they will remember me.
They and their children will survive,
   and they will return.

10 I will bring them back from Egypt
   and gather them from Assyria.
I will bring them to Gilead and Lebanon,
   and there will not be room enough for them.

11 They will pass through the sea of trouble;
   the surging sea will be subdued
   and all the depths of the Nile will dry up.
Assyria’s pride will be brought down
   and Egypt’s scepter will pass away.

12 I will strengthen them in the LORD
   and in his name they will live securely,” declares the LORD.


He confirms what I have already said — that the Jews would be victorious over all nations. Though the Church is fighting under the cross, she yet triumphs over all the wicked, partly by hope and partly by present success; for God wonderfully sustains it, and makes the faithful to possess their souls in patience; and he also protects them by his own power, and renders them safe amidst all the roarings and insatiable rage of their enemies. Since then God thus strengthens the minds of his people, and cherishes in them the hope of salvation, and also defends them against raging assaults, it is no wonder that the Prophet testifies that the church would be victorious, treading down, as a giant or a strong man, her enemies in the mire.

He gives the reason, For Jehovah will be with them; and this he said, that they might know that nothing in this case would be their own, but that they might, on the contrary, learn to depend on God’s aid alone. And he explains this still more clearly at the end of the verse, by saying, Ashamed shall be the riders on horses; 119119     Henderson says, that this refers to the numerous cavalry of the SyroGrecian army. See 1 Maccabees 3:39. — Ed. that is, their strength and velour, their use of arms and their skill in handling them, shall avail them nothing, for the Lord will lay prostrate, notwithstanding their arrogance and pride, all those wicked men who in their cruelty devour the faithful, and think that they have strength more than enough to destroy the Church: the Lord will cause all these things to pass away like mist.

Zechariah pursues the same subject, — that the work of redemption, the beginning of which the Jews saw, would not be incomplete, for the Lord would at length fulfill what he had begun. The Jews themselves could not acquiesce in those beginnings, which were not a hundredth part of what God had promised; it was hence necessary for them to raise up their minds above, that they might hope for much more than what was evident before their eyes.

And this truth is very useful to us, for we are wont to confine God’s promises to a short duration of time, and when we thus include him within narrow limits, we prevent him as it were to do what we stand in need of. Let then the example of the return of the people of Israel ever come to our minds, for the Lord had promised by his Prophets that they would become very eminent, and in every way rich and happy; but when this did not take place after their return to their country, many of the Jews thought that they had been deceived, as they had expected God to fulfill his word immediately, but they ought to have suspended their hope and expectation until Christ came to the world. On this then the Prophet now insists — that the Jews were to rest patiently, until the ripened time came, when the Lord would prove that he is not only in part but a complete redeemer of his people.

Now he says, I will strengthen the house of Judah, and the house of Joseph will I save. The kingdom of Israel, we know, had by degrees wholly fallen; for at first four tribes were driven into exile, and afterwards the whole people perished, so that all thought that the name of the ten tribes had become extinct. The Lord afterwards visited the kingdom with dreadful ruin. But it must be observed, that while the two kingdoms existed, they entertained grievous enmities towards each other; for the defection which happened under Jeroboam, ever made the Jews violently to hate their brethren, the Israelites, as they indeed deserved; for they had in a manner rejected God by rejecting the son of David, and became in a manner alienated from the body of the Church. Now then Zechariah promises something uncommon, when he says that the two peoples shall be united, so as to be again one, as before the defection: for the house of Joseph means the same as the house of Ephraim; and we know that by taking a part for the whole, the house of Ephraim is taken for the whole kingdom of Israel. We now then understand the Prophet’s meaning — that the state of the people would be happier than it had been since the ten tribes separated from the kingdom of Judah, or from the house of David; for God would gather for himself a Church from all the children of Abraham. 120120     The opinion of those who regard this prophecy as having been accomplished in the history of the Jews before the coming of Christ, is that “the house of Joseph” were those of the ten tribes who had joined themselves to the tribe of Judah. So Grotius says, and Henderson observes, “It is clear from the reference thus made, that part, if not most of all the tribes, returned and took possession of their patrimonial lands after the captivity. But Scott and Adam Clarke, though they allow that this prophecy was in part fulfilled when the Jews successfully resisted their SyroGrecian enemies, yet think that its full accomplishment is yet future; while Calvin evidently considers that a spiritual union in Christ is intended, conveyed in a language borrowed from the civil condition of the Jews. — Ed.

He then adds, I will bring them back and cause them to dwell. The verb here, הושבותים, eushebutim, is supposed to be derived from שב, sheb, or from שוב, shub; but they are mistaken who think these to be words of different meanings, because some refer to the one root, and others to the other; nor can this be maintained: but those who minutely consider the rules of grammar, say that the verb is a compound, and means that God would not only restore the ten tribes, but also make them to dwell, that is, give them a fixed habitation in their country. 121121     Kimchi says that [ישב], to dwell, and [שוב], to return, are included in this verb; but of such amalgamation there are no examples. The true reading no doubt is either [והשבתים], “and I will restore them,” supported by six MSS. the Targum, the Syriac, and the Vulgate; or [והושבתים], “and I will settle them,” supported by the Septuagint. — Ed.

He then adds, Because I have pitied them. Some read this in the future tense, but I retain the past, for the Lord assigns here a reason for their future gathering, even because he would deal mercifully with his people. He recalls then the attention of the Jews to the fountains of his mercy, as if he had said, “Though they have deserved perpetual ruin, He will yet hear their greenings, because he will be propitious to them.” As their calamity was an hindrance, which prevented the Jews from expecting any such thing, he adds, They shall be as though I had not cast them away. By which words he reminds them that the punishment which had been inflicted on the people, would be only for a time. He then bids them to take courage, though they were like the lost or the dead, for he would put an end to their miseries. And when God says that he had cast away his people, it ought to be taken according to the perceptions of men, as we have observed elsewhere; for adoption was unchangeable, but external appearance could have led to no other conclusion, but that the people had been rejected by God. The meaning of the Prophet is, however, clearly this — that though God had dealt severely with that people, and inflicted on them the heaviest punishment on account of their perfidy, yet his vengeance would not be for ever, for he would give place to mercy.

He adds another reason, For I Jehovah am their God. He means by this sentence that adoption would not be void, though he had for a time rejected the Jews: for by calling himself their God, he reminds them of his covenant, as though he had said, that he had not in vain made a covenant with Abraham, and promised that his seed would be blessed. Since then God had pledged his faith to Abraham, he says here that he would be the God of his people; not that they deserved anything, but because he had gratuitously chosen both Abraham and his seed.

He in the last place says, And I will hear them 122122     Literally it is, “and I will answer them,” [ואענם];—[και ἐπακούσομαι αυτοις]—”and I will hear them,” is the Septuagint; but the proper meaning of the verb is to answer; and so Henderson renders it. — Ed. He seems here to exhort them to prayer, that, relying on this promise, they might ask of God what had been promised. Though this verb is often taken in a sense not strictly correct, for God is said to hear those who do not flee to him; but what I have stated is more suitable to this place — that the people are stimulated to prayer, as God freely invites us to himself for this end, that is, that our prayers may harmonise with his promises. This is the meaning. It now follows —

He declares the same in other words: he had said in the last verse, that he would strengthen both the house of Judah and the house of Joseph, that is, the ten tribes; he now speaks of Ephraim alone, but includes the kingdom of Judah; and he names Ephraim, not because he deserved to be honored, or to be preferred to the Jews, for Ephraim had become apostate; but because the return of the ten tribes was an event more incredible: this is clearly the reason why the Prophet expressly mentions Ephraim. 123123     The words literally are, —
   And they shall be like a valiant man of Ephraim.

   So the Septuagint, only the “valiant man” is taken in a collective sense, “And they shall be like the warriors ([μαχηται]) of Ephraim.” With this corresponds the Targum and the Syriac. The fact is, that the words cannot be grammatically rendered otherwise. — Ed.
For even to the very destruction of the city and of the temple, God had continued to promise restoration to the Jews: the hope then of the Jews was certain and peculiar to themselves; but as to the Israelites, they were like a putrid carcass, for they had heard only something here and there, and received only some portion of the prophecies, as a grain of seed that falls outside of the field; for they were then as it were alienated from the people of God. We now then understand what the Prophet means by saying, that the Israelites would be like giants; for though they had been cast down by their enemies, and then driven in great dishonor and disgrace into exile, and had been exposed to all kinds of reproaches, and oppressed by extreme bondage; yet God promises them the strength of giants.

Now we have said that the words contain a part for the whole; for this promise no doubt belongs especially to the Jews: there is yet no mention of them, though they were first in rank, and had a better ground of hope as to their return, and the Lord had already given them some proof.

He says, Rejoice shall their hearts through wine; and see shall their sons and be glad; exult shall their heart in Jehovah. It is certain that they had already a cause for joy, as it is said in the book of Psalms,

“We became like those who dream,
when the Lord restored his captives.” (Psalm 126:1.)

But the Prophet speaks here of a greater joy, that is, when they should see gathered all the tribes from their miserable and grievous dispersion: hence it is said in the same Psalm, “Gather, Lord, our captivity, like the stream in the south;” and then he adds, “They who sow in tears, in joy shall reap.” In part then did the faithful lament, and in part did they rejoice: the beginning of redemptions had raised their minds to joy; but on seeing their brethren still living under the tyranny of their enemies and having hardly a hope of restoration, they could not but mourn. Now the Prophet here declares, that their joy would be full, when their complete restoration came.

And he extends this joy to their sons; for it was needful to restrain their armor in expecting a full favor, as they ever closed up their way to God by their complaints, according to what we do when we give loose reigns to our wishes, for we then in a manner turn away from God. In order then to teach the people patience, the Prophet says, “Though ye see not this today with your eyes, yet your sons shall at length see it.” We now perceive that he here exhorts them to patience, that they might not anticipate with too much haste the promises of God.

Of the metaphor it is not needful to say much: he compares to the drunken, or to such as become cheerful through drinking, those who rejoice in the Lord, not that he expresses an approval of drunkenness, but because he wished to show that it would be no common joy, as though they were carried away beyond themselves. It would be then superfluous to move here the question, whether it be right to seek joy by drinking freely. It is indeed true that hilarity is connected with the lawful use of wine (Psalm 104:15;) but as we are too prone to excess, we ought to restrain the lusts of the flesh rather than to seek some color of excuse for a sinful indulgence. But as I have said, this question does not belong to the present passage. It follows —

The same is the object of this verse. By the word whistle, Zechariah means what it imports in other passages, — that it will not be an arduous world for God; for we are wont to measure his works by what our flesh understands. Since then the Jews might have easily raised this objection, — that their brethren were dispersed through various countries and among many nations, so that the assembling of them was incredible, the Prophet meets this objection and says, that God was able by mere whistling or by a single nod to restore them to their country. God is sometimes said to whistle for the wicked, when he constrains them unwillingly to do him service, and employs them as instruments to execute his hidden purposes; for when great armies daily assemble, it is no doubt through the secret appointment of God. When therefore trumpets sound and drums beat, the Lord whistles from heaven, to lead the reprobate here and there as it pleases him. But in this passage the Prophet simply means, that though God may not have many heralds nor an equipped army to open a way for his people, he will be satisfied with whistling only; for when it should please him, a free passage would be made for captives, though the whole world were to hinder their return. These two words then are to be joined together, I will whistle for them and gather them; as though Zechariah had said, that the nod of God would alone be sufficient, whenever he designed to gather the people. 124124     The word rendered here “whistle,” is rendered “hist,” by Lowth, in Isaiah 5:26; 7:18; and he quotes Cyril, who says, “it is a metaphor taken from the practice of those who keep bees; who draw them out of their hives into the fields, and lead them back again by a hiss or a whistle.” This is probable, for it is connected in Isaiah 7:18 with the fly and the bee. Grotius takes the metaphor from the whistle of the shepherd, by which he collects his sheep. — Ed.

He then adds, For I have redeemed them. Here also I retain the past time, as the verb is in the past tense: for God speaks of redemption already begun, as though he had said, “I have promised that your exile would only be for a time; I have already appeared in part as your Redeemer, and I will not discontinue my work until it be completed.” God then no doubt confirms here what I have stated, — that as he had begun in some measure to redeem his people, a complete redemption was to be expected, though the distressed could hardly believe this. But they ought to have felt assured, that God, as it is said in Psalm 138:1, would not forsake the work of his hands. Hence by the consideration of what had commenced he encourages the Jews here to entertain confidence, so that they might with composed minds look for the end, and doubt not but that the whole people would be saved; for the Lord had already proved himself to be their Redeemer. 125125     The verb for “redeem” is in the past time, preceded by [כי], for, because, or when. The Septuagint give the future time, “because I shall redeem them.” Jun. and Trem., and Piscator read thus, “when I shall redeem them.” There is a similar phrase in verse 6, and in a like manner connected, which may be rendered in the same way, “when I shall pity them,” instead of, “for I have pitied them:” for [כי], as well as [ו], has sometimes a conversive power, at least it turns the past to a future time. — Ed. It is indeed true that this had not been fulfilled as to all the Israelites: but we must ever remember, that gratuitous election so existed as to the whole people, that God had notwithstanding but a small flock, as Paul teaches us. (Romans 11:5.) The Prophet at the same time intimates that Christ would be the head of the Church, and would gather from all parts of the earth the Jews who had been before scattered; and thus the promised restoration is to be extended to all the tribes. It afterwards follows —

He continues the same subject, and employs here a most suitable metaphor — that the dispersion of the people would have a better issue than what any one then could have conceived, for it would be like sowing. The verb for scattering or sowing is often taken in a bad sense; for when people rested in their country, they ought then to have considered that they were living under God’s protection. Dispersion, then, was an evidence of a curse, and it is often so taken by Moses. Now God uses it here in an opposite meaning, as though he had said, that he would at his pleasure turn darkness into light. The meaning then is, that the people had been dispersed through God being angry with them, but that the issue of this dispersion would be joyful; for the Jews would dwell everywhere, and be God’s seed, and thus be made to produce abundant fruit. We then see that the meaning is, that God’s favor would surpass the wickedness of the people; for those would bear fruit who had been scattered, and scattered because God would no longer exercise care over them, and defend them in the promised land. As God then had so often threatened by Moses that he would scatter the Jews, he now says in another sense, that he would sow them, and for this ends that they might everywhere produce fruit. 126126     The sowing here, as admitted by all, evidently means scattering; yet the verse is rendered differently. Dathius and Henderson render the first [ו] “though,” and the second “yet.” This and the following verse may be thus translated —
    

   9. Though I shall scatter them among the nations, Yet in remote parts shall they remember me; And they shall live, even their children, and return:

   10. Yea, I will restore them from the land of Egypt, And from Assyria will I gather them; And to the land of Gilead and Lebanon will I bring thm, And no place shall be found for them.

   “And they shall live” I take to mean, that they should live, not themselves, but in their children. But Dathius and Newcome follow the Septuagint — “And they shall cherish (or, preserve) their children,” which the Hebrew will not bear; and Marckius and Henderson give the same version with Calvin — “And they shall live with their children.” — Ed.

It was an instance of the wonderful grace of God, that he so ordered his dreadful judgment as to make the dispersion, as it has been said, a sowing of the people; for it hence happened, that the knowledge of celestial truth shone everywhere; and at length when the gospel was proclaimed, a freer access was had to the Gentiles, because Jews were dispersed through all lands. The first receptacles (Hospitia) of the gospel were the synagogues. We see that the apostles everywhere went first to the Jews, and when a few were converted, the door was now opened that more might come, and Gentiles were also added to the Jews. Thus the punishment of exile, which had been inflicted on them, was the means of opening the door for the gospel; and God thus scattered his seed here and there, that it might in due time produce fruit beyond the expectation of all; and this consideration availed not a little to moderate the impatient desires of the people; for the Prophet intimates that this alone ought to have satisfied them — that their exile would be productive of good, for the Lord would thereby gather much people to himself. Had the Jews been confined within their own borders, the name of the God of Israel would not have been heard of elsewhere; but as there was no part of the East, no part of Asia and of Greece, which had not some Jews — and they inhabited many cities of Italy — hence it was that the Apostles found, as we have said, wherever they came, some already prepared to embrace the gospel.

He afterwards adds, They shall remember me in distant lands. He shows the manner how the memory of God would be preserved: though the Jews sacrificed not in the temple, though they dwelt not in the holy land, they would yet ever worship the only true God; as then the seed cast on the ground, though it may not appear, and seem even to be wholly lost, being apparently consumed by rottenness, does yet germinate in its season, and produces fruit; so God teaches us, that the memory of his name will occasion this people to fructify in their dispersion. But as God promises this, we hence learn that it is through his singular kindness that we cherish piety in our hearts, when he sharply and severely chastises us. When therefore we cease not to worship God, it is certain that we are kept by his Spirit; for were this in the power of man, this promise would be useless, and even absurd.

He says further, They shall live with their sons, and shall return. He again speaks of sons, that the Jews might not make too much haste; for we know that men, having strong desires, hurry on immoderately. That they might not then prescribe time to God, the Prophet reminds them that it ought to have been enough for them that the Lord would quicken them as it were from the dead, together with their children. He however promises them a return, not that they would return to their own country, but that they would be all united by the faith of the gospel. Though then they changed not their place, nor moved a foot from the lands where they sojourned, yet a return to their country would be that gathering which would be made by the truth of the gospel, as it is well known, according to the common mode of speaking adopted by all the Prophets. It follows —

He confirms the same prediction — that though the Jews were like broken pieces, they were yet to entertain hope of their return and future restoration, since God was able to gather them from the remotest parts whenever he stretched forth his hand. He then names Egypt and Assyria, that the Jews might know that the redemptions here promised is equally open to them all, however far separated they might be. For though Egypt was not very far from Assyria, yet they who had fled to Egypt were regarded with more dislike than the rest, who had been forcibly driven into exile; for God had pronounced a curse on the flight of those who sought refuge in Egypt. Since then they were hated by the others, and as a hostile discord existed between them, the Prophet says that the gathering of which he speaks would belong to both. 127127     This promise of restoration from Egypt and Assyria is considered by Grotius, Dathius, and Henderson, as having been fulfilled literally. Grotius says that one hundred and twenty thousand were restored from Egypt [a larger number than what was restored from Babylon] by Ptolemy Philadelphus, and that many were restored from Assyria by Alexander, the son of Antiochus Epiphanes, and by Demetrius; and he refers to Josephus’s of the Fathers, and some moderns, such as Marckius and Henry, viewed the prophecy as fulfilled in a spiritual sense, that is, in the spiritual restoration of the Jews, the language being taken from what belonged to a temporal restoration. But Scott and Adam Clarke seemed disposed to regard this prophecy as yet to be fulfilled, in the restoration of the Jews to their own land, as well as to the faith of the gospel. — Ed.

He then adds, that such would be the number of men, that there would be no place for them; for so ought these words to be understood, There shall not be found for them; that is, “They will cover the whole land,” according to what we have observed elsewhere. It is said in Isaiah, “Secede from me,” not that the faithful, when God shall increase his Church, will molest one another, or desire to drive away their brethren; but by this mode of speaking Isaiah means that the Church will be filled with such number of men that they will press on one another. So also now Zechariah says, that the number of people will be so great, that the place will be hardly large enough for so vast a multitude. It follows —

The Prophet confirms what he had said respecting the power of God, which is so great that it can easily and without any effort lay prostrate all the mighty forces of the world. As then the impediments which the Jews observed might have subverted their hope, the Prophet here removes them; he reminds the Jews that God’s power would be far superior to all the impediments which the world could throw in their way. But the expressions are figurative, and allusions are made to the history of the first redemption.

Pass through the sea shall distress. As God formerly gave to his people a passage through the Red Sea, (Exodus 14:21;) so the Prophet now testifies that this power was unchangeable, so that God could easily restore his people, though the sea was to be dried up, and rivers were to be emptied. He says first, Pass shall distress through the sea, that is, spread shall distress, etc., for so the verb עבר, ober, is to be taken here. Pass then shall distress through the sea, 128128     So Pagninus, Drusius, and the Syriac. The Septuagint, the Arabic, the Vulgate, and also Jerome, give a different version — “And he shall pass through the narrow sea,” or, “through the straits of the sea;” and this is the obvious meaning of the Hebrew, which is literally, “and he shall pass through the sea of straitness,” or narrowness, i.e., through the (or a) narrow sea; the allusion is evidently to the Red Sea, which is narrow. Henderson connects [צרה] as a verb with the following line —
   He shall cleave and smite the waves of the sea.

   He derives the peculiar sense of “cleaving” from the Chaldee [צרא]: but this is not necessary, for the other meaning is quite suitable, and countenanced by good authorities. Blayney give this version —

   And some shall pass over the sea to Tyre;

   which is quite without any meaning in this connection, there being nothing in the passage to lead us to Tyre. — Ed.
that is, the Lord will terrify the sea, and so shake it with his power that the waters will obey his command. But he afterwards explains himself in other words, He will smite the waves in the sea. He means that God’s command is sufficient to change the order of nature, so that the waters would immediately disappear at his bidding. He then adds, All the depths of the river shall dry up; some read, “shall be ashamed,” deriving the verb from בוש, bush; but it comes from יבש, ibesh: and this indeed means sometimes to be ashamed, but it means here to dry up. Others regard it as transitive, “The wind shall dry up the depths.” But as to the object of the Prophet, the passive or active sense of the verb is of no moment; for the Prophet no doubt means here, that there would be so much force in the very nod of God as to dry up rivers suddenly, according to what happened to Jordan; which being smitten by the rod of Moses dried up and afforded a passage to the people.

He at length speaks clearly, Cast down shall be the pride of Asshur, and the scepter of Egypt shall depart. In the preceding metaphor Zechariah alludes, as I have said, to the first redemption, as it was usual with all the Prophets to remind the people of the former miracles, that they might expect from the Lord in future what their fathers had witnessed. He now however declares, that God would be the Redeemer of his people, though the Assyrians on one side, and the Egyptians on the other, were to attempt to frustrate his purpose; for they could effect nothing by their obstinacy, as God could easily subdue both. He at last adds —

Here at length he includes the substance of what we have noticed, that there would be sufficient help in God to raise up and support his people, and to render them victorious over all their enemies. He had already proved this by saying, that God had formerly sufficiently testified by many miracles how much superior he was to the whole world; but he briefly completes the whole of this proof, and shows, that the Jews, provided that they relied on God and expected from him what he had promised, would be sufficiently strong, though the whole power of the world were to rise up against them.

He also mentions the name of God, They shall walk, he says, in his name, that is, under his auspices. In short, there is here an implied contrast between the name of God and the wealth and the forces of their enemies, which might have filled the minds of the faithful with fear, and cast them down. Hence the Prophet bids the Jews to give the glory to God, and not to doubt but that they would be victorious, whatever hindrance the world might throw in their way. And by this word walk, he means a continued course of life, as though he had said, that the people indeed had returned from exile, that is, in part; but that more of them were to be expected, for the Lord had not only been a leader in their return, but that he would be also their perpetual guardian, and defend them to the end.


VIEWNAME is study