Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

God’s Election of Israel

 9

I am speaking the truth in Christ—I am not lying; my conscience confirms it by the Holy Spirit— 2I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 3For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my own people, my kindred according to the flesh. 4They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises; 5to them belong the patriarchs, and from them, according to the flesh, comes the Messiah, who is over all, God blessed forever. Amen.

6 It is not as though the word of God had failed. For not all Israelites truly belong to Israel, 7and not all of Abraham’s children are his true descendants; but “It is through Isaac that descendants shall be named for you.” 8This means that it is not the children of the flesh who are the children of God, but the children of the promise are counted as descendants. 9For this is what the promise said, “About this time I will return and Sarah shall have a son.” 10Nor is that all; something similar happened to Rebecca when she had conceived children by one husband, our ancestor Isaac. 11Even before they had been born or had done anything good or bad (so that God’s purpose of election might continue, 12not by works but by his call) she was told, “The elder shall serve the younger.” 13As it is written,

“I have loved Jacob,

but I have hated Esau.”

14 What then are we to say? Is there injustice on God’s part? By no means! 15For he says to Moses,

“I will have mercy on whom I have mercy,

and I will have compassion on whom I have compassion.”

16 So it depends not on human will or exertion, but on God who shows mercy. 17For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for the very purpose of showing my power in you, so that my name may be proclaimed in all the earth.” 18So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.

God’s Wrath and Mercy

19 You will say to me then, “Why then does he still find fault? For who can resist his will?” 20But who indeed are you, a human being, to argue with God? Will what is molded say to the one who molds it, “Why have you made me like this?” 21Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one object for special use and another for ordinary use? 22What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath that are made for destruction; 23and what if he has done so in order to make known the riches of his glory for the objects of mercy, which he has prepared beforehand for glory— 24including us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles? 25As indeed he says in Hosea,

“Those who were not my people I will call ”my people,’

and her who was not beloved I will call ‘beloved.’ ”

26

“And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’

there they shall be called children of the living God.”

27 And Isaiah cries out concerning Israel, “Though the number of the children of Israel were like the sand of the sea, only a remnant of them will be saved; 28for the Lord will execute his sentence on the earth quickly and decisively.” 29And as Isaiah predicted,

“If the Lord of hosts had not left survivors to us,

we would have fared like Sodom

and been made like Gomorrah.”

Israel’s Unbelief

30 What then are we to say? Gentiles, who did not strive for righteousness, have attained it, that is, righteousness through faith; 31but Israel, who did strive for the righteousness that is based on the law, did not succeed in fulfilling that law. 32Why not? Because they did not strive for it on the basis of faith, but as if it were based on works. They have stumbled over the stumbling stone, 33as it is written,

“See, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall,

and whoever believes in him will not be put to shame.”


28. For I will finish and shorten the matter, etc. 312312     Sermonem enim consummans et abbrevians,” etc.; Λόγον γὰρ, etc. It is literally the Septuagint except in two instances: Paul puts in γὰρ, and substitutes ἐπὶ τὢς γὢς for ἐν τὣ οἰκουμένὟ ὅλὟ. It is a difficult passage in Hebrew: but the following rendering will make it materially consistent with the words of the Apostle, who evidently did not intend to give the words literally.
   A destruction, soon executed,
Shall overflow in righteousness;
For completed and soon executed shall it be;
The Lord, Jehovah of hosts, shall do it,
In the midst of the whole land.

   The word rendered above “soon executed,” means literally, abbreviated or cut short, signifying the quick execution of a thing or work. “Shall overflow in righteousness,” imports, “shall justly or deservedly overflow.” — Ed.
Omitting various interpretations, I will state what appears to me to be the real meaning: The Lord will so cut short, and cut off his people, that the residue may seem as it were a consumption, that is, may have the appearance and the vestige of a very great ruin. However, the few who shall remain from the consumption shall be a proof of the work of God’s righteousness, or, what I prefer, shall serve to testify the righteousness of God throughout the world. As word often in Scripture means a thing, the consummated word is put for consumption. Many interpreters have here been grossly mistaken, who have attempted to philosophize with too much refinement; for they have imagined, that the doctrine of the gospel is thus called, because it is, when the ceremonies are cut off, a brief compendium of the law; though the word means on the contrary a consumption. 313313     There are many venerable names in favour of this opinion, such as Ambrose, Chrysostom, Augustine, etc. Not knowing the Hebrew language, they attached a classical meaning to the expression, λόγον συντετμημένον, wholly at variance with what the Hebrew means, as Calvin justly observes. The word, συντετμημένον, in this passage, as Schleusner says, bears a meaning different from what it has in the classics; it imports what is cut short, that is, quickly executed. — Ed. And not only here is an error committed by the translator, but also in Isaiah 10:22, 23; Isaiah 28:22; and in Ezekiel 11:13; where it is said, “Ah! ah! Lord God! wilt thou make a completion of the remnant of Israel?” But the Prophets meant to say, “Wilt thou destroy the very remnant with utter destruction?And this has happened through the ambiguity of the Hebrew word. For as the word, כלה, cale, means to finish and to perfect, as well as to consume, this difference has not been sufficiently observed according to the passages in which it occurs.

But Isaiah has not in this instance adopted one word only, but has put down two words, consumption, and termination, or cutting off; so that the affectation of Hebraism in the Greek translator was singularly unseasonable; for to what purpose was it to involve a sentence, in itself clear, in an obscure and figurative language? It may be further added, that Isaiah speaks here hyperbolically; for by consumption he means diminution, such as is wont to be after a remarkable slaughter.


VIEWNAME is study