Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
3 Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision? 2Much, in every way. For in the first place the Jews were entrusted with the oracles of God. 3What if some were unfaithful? Will their faithlessness nullify the faithfulness of God? 4By no means! Although everyone is a liar, let God be proved true, as it is written, “So that you may be justified in your words, and prevail in your judging.” 5 But if our injustice serves to confirm the justice of God, what should we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.) 6By no means! For then how could God judge the world? 7But if through my falsehood God’s truthfulness abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner? 8And why not say (as some people slander us by saying that we say), “Let us do evil so that good may come”? Their condemnation is deserved! None Is Righteous9 What then? Are we any better off? No, not at all; for we have already charged that all, both Jews and Greeks, are under the power of sin, 10as it is written: “There is no one who is righteous, not even one; 11 there is no one who has understanding, there is no one who seeks God. 12 All have turned aside, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, there is not even one.” 13 “Their throats are opened graves; they use their tongues to deceive.” “The venom of vipers is under their lips.” 14 “Their mouths are full of cursing and bitterness.” 15 “Their feet are swift to shed blood; 16 ruin and misery are in their paths, 17 and the way of peace they have not known.” 18 “There is no fear of God before their eyes.” 19 Now we know that whatever the law says, it speaks to those who are under the law, so that every mouth may be silenced, and the whole world may be held accountable to God. 20For “no human being will be justified in his sight” by deeds prescribed by the law, for through the law comes the knowledge of sin.
Righteousness through Faith21 But now, apart from law, the righteousness of God has been disclosed, and is attested by the law and the prophets, 22the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction, 23since all have sinned and fall short of the glory of God; 24they are now justified by his grace as a gift, through the redemption that is in Christ Jesus, 25whom God put forward as a sacrifice of atonement by his blood, effective through faith. He did this to show his righteousness, because in his divine forbearance he had passed over the sins previously committed; 26it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies the one who has faith in Jesus. 27 Then what becomes of boasting? It is excluded. By what law? By that of works? No, but by the law of faith. 28For we hold that a person is justified by faith apart from works prescribed by the law. 29Or is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30since God is one; and he will justify the circumcised on the ground of faith and the uncircumcised through that same faith. 31Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
22. Even the righteousness of God, etc. 115115 The words which follow, διὰ πίστεως Ιησοῦ Χριστοῦ “by or through the faith of Jesus Christ,” mean not the faith which is his, but the faith of which he is the object. They ought to be rendered “through faith in Jesus Christ.” The genitive case has often this meaning: “Εχετε πίστιν Θεοῦ — Have faith in (of) God,” Mark 11:22; “Εν πίστει ζῶ τὟ τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ — I live by the faith of the Son of God;” [Galations 2:20;] it should be in our language, “I live by faith in the Son of God.” This genitive case of the object is an Hebraism, and is of frequent occurrence. — Ed. He shows in few words what this justification is, even that which is found in Christ and is apprehended by faith. At the same time, by introducing again the name of God, he seems to make God the founder, (autorem, the author,) and not only the approver of the righteousness of which he speaks; as though he had said, that it flows from him alone, or that its origin is from heaven, but that it is made manifest to us in Christ. When therefore we discuss this subject, we ought to proceed in this way: First, the question respecting our justification is to be referred, not to the judgment of men, but to the judgment of God, before whom nothing is counted righteousness, but perfect and absolute obedience to the law; which appears clear from its promises and threatenings: if no one is found who has attained to such a perfect measure of holiness, it follows that all are in themselves destitute of righteousness. Secondly, it is necessary that Christ should come to our aid; who, being alone just, can render us just by transferring to us his own righteousness. You now see how the righteousness of faith is the righteousness of Christ. When therefore we are justified, the efficient cause is the mercy of God, the meritorious is Christ, the instrumental is the word in connection with faith. 116116 The original is this, “Ut ergo justificemur, causa efficiens est misericordia Dei, Christus materia, verbum cum fide instrumentum — When therefore we are justified, the efficient cause is God’s mercy, Christ is the material, the word with faith is the instrument.” — Ed. Hence faith is said to justify, because it is the instrument by which we receive Christ, in whom righteousness is conveyed to us. Having been made partakers of Christ, we ourselves are not only just, but our works also are counted just before God, and for this reason, because whatever imperfections there may be in them, are obliterated by the blood of Christ; the promises, which are conditional, are also by the same grace fulfilled to us; for God rewards our works as perfect, inasmuch as their defects are covered by free pardon. Unto all and upon all,
117117
Εἰς πάντας και ἐπι πάντας. He makes a similar difference in his expressions in verse 30. This righteousness, as some say, came to the Jews, as it had been promised to them, and upon the Gentiles, as a gift with which they were not acquainted, and it was conferred on them. But the possession was equal and belonged to all who believed, and to none else, whether Jews or Gentiles.
23. There is indeed no difference, etc. He urges on all, without exception, the necessity of seeking righteousness in Christ; as though he had said, “There is no other way of attaining righteousness; for some cannot be justified in this and others in that way; but all must alike be justified by faith, because all are sinners, and therefore have nothing for which they can glory before God.” But he takes as granted that every one, conscious of his sin, when he comes before the tribunal of God, is confounded and lost under a sense of his own shame; so that no sinner can bear the presence of God, as we see an example in the case of Adam. He again brings forward a reason taken from the opposite side; and hence we must notice what follows. Since we are all sinners, Paul concludes, that we are deficient in, or destitute of, the praise due to righteousness. There is then, according to what he teaches, no righteousness but what is perfect and absolute. Were there indeed such a thing as half righteousness, it would yet be necessary to deprive the sinner entirely of all glory: and hereby the figment of partial righteousness, as they call it, is sufficiently confuted; for if it were true that we are justified in part by works, and in part by grace, this argument of Paul would be of no force — that all are deprived of the glory of God because they are sinners. It is then certain, there is no righteousness where there is sin, until Christ removes the curse; and this very thing is what is said in Galatians 3:10, that all who are under the law are exposed to the curse, and that we are delivered from it through the kindness of Christ. The glory of God I take to mean the approbation of God, as in John 12:43, where it is said, that “they loved the glory of men more than the glory of God.” And thus he summons us from the applause of a human court to the tribunal of heaven. 118118 Beza gives another view, that the verb ὑστεροῦνται, refers to those who run a race, and reach not the goal, and lose the prize. The “glory of God” is the happiness which he bestows; (see Romans 5:2;) of this all mankind come short, however much some seemed to labor for it; and it can only be attained by faith. Pareus, Locke, and Whitby give the same view. Others consider it to be “the glory” due to God, — that all come short of rendering him the service and honor which he justly demands and requires. So Doddridge, Scott, and Chalmers But Melancthon, Grotius and Macknight seemed to have agreed with Calvin in regarding “glory” here as the praise or approbation that comes from God. The second view seems the most appropriate, according to what is said in Romans 1:21, “they glorified him not as God.” — Ed. 24. Being justified freely, etc. A participle is here put for a verb according to the usage of the Greek language. The meaning is, — that since there remains nothing for men, as to themselves, but to perish, being smitten by the just judgment of God, they are to be justified freely through his mercy; for Christ comes to the aid of this misery, and communicates himself to believers, so that they find in him alone all those things in which they are wanting. There is, perhaps, no passage in the whole Scripture which illustrates in a more striking manner the efficacy of his righteousness; for it shows that God’s mercy is the efficient cause, that Christ with his blood is the meritorious cause, that the formal or the instumental cause is faith in the word, and that moreover, the final cause is the glory of the divine justice and goodness. With regard to the efficient cause, he says, that we are justified freely, and further, by his grace; and he thus repeats the word to show that the whole is from God, and nothing from us. It might have been enough to oppose grace to merits; but lest we should imagine a half kind of grace, he affirms more strongly what he means by a
repetition, and claims for God’s mercy alone the whole glory of our righteousness, which the sophists divide into parts and mutilate, that they may not be constrained to confess their own poverty. — Through the redemption, etc. This is the material, — Christ by his obedience satisfied the Father’s justice, (judicium — judgment,) and by undertaking our cause he liberated us from the tyranny of death, by which we were held captive; as on account of the sacrifice which he offered is our guilt removed. Here again is fully confuted the gloss of those who make righteousness a quality; for if we are counted righteous before God, because we are redeemed by a price, we certainly derive from another what is not in
us. And Paul immediately explains more clearly what this redemption is, and what is its object, which is to reconcile us to God; for he calls Christ a propitiation, (or, if we prefer an allusion to an ancient type,) a propitiatory. But what he means is, that we are not otherwise just than through Christ propitiating the Father for us. But it is necessary for us to examine the words.
119119
On this word ἱλαστήριον, both Venema, in his Notes on the Comment of Stephanus de Brais on this Epistle, and Professor Stuart, have long remarks. They
both agree as to the meaning of the word as found in the Septuagint and in Greek authors, but they disagree as to its import here. It means uniformly in the Septuagint, the mercy-seat, כפרת, and, as it is in the form of an adjective, it has at least once, (Exodus 25:17,)
ἐπίθεμα, cover, added to it. But in the classics it means a propitiatory sacrifice, the word θῦμα, a sacrifice, being understood; but it is used by itself as other words of similar termination are. It is found also in Josephus and in Maccabees in this sense. It appears that Origen, Theodoret, and other Fathers, and also Erasmus, Luther and Locke, take the first
meaning — mercy-seat; and that Grotius, Elsner, Turrettin, Bos, and Tholuck, take the second meaning —
a propitiatory sacrifice. Now as both meanings are legitimate, which of them are we to take? Venema, and Stuart allude to one thing which much favors the latter view, that is, the phrase ἐν τω αἵματι αὐτου; and the latter says, that it would be incongruous
to represent Christ himself as the mercy-seat, and to represent him also as sprinkled by his own blood; but that it is appropriate to say that a propitiatory sacrifice was made by his blood. The verb προέθετο, set forth, it is added, seems to support the same view. To exhibit a mercy-seat is certainly not suitable language in this
connection.
25. Whom God hath set forth, etc. The Greek verb, προτίθεναι, means sometimes to determine beforehand, and sometimes to set forth. If the first meaning be taken, Paul refers to the gratuitous mercy of God, in having appointed Christ as our Mediator, that he might appease the Father by the sacrifice of his death: nor is it a small commendation of God’s grace that he, of his own good will, sought out a way by which he might remove our curse. According to this view, the passage fully harmonizes with that in John 3:16, “God so loved the world, that he gave his only-begotten Son.” Yet if we embrace this meaning, it will remain still true, that God hath set him forth in due time, whom he had appointed as a Mediator. There seems to be an allusion in the word, ἱλαστήριον, as I have said, to the ancient propitiatory; for he teaches us that the same thing was really exhibited in Christ, which had been previously typified. As, however, the other view cannot be disproved, should any prefer it, I shall not undertake to decide the question. What Paul especially meant here is no doubt evident from his words; and it was this, — that God, without having regard to Christ, is always angry with us, — and that we are reconciled to him when we are accepted through his righteousness. God does not indeed hate in us his own workmanship, that is, as we are formed men; but he hates our uncleanness, which has extinguished the light of his image. When the washing of Christ cleanses this away, he then loves and embraces us as his own pure workmanship. A propitiatory through faith in his blood, etc. I prefer thus literally to retain the language of Paul; for it seems indeed to me that he intended, by one single sentence, to declare that God is propitious to us as soon as we have our trust resting on the blood of Christ; for by faith we come to the possession of this benefit. But by mentioning blood only, he did not mean to exclude other things connected with redemption, but, on the contrary, to include the whole under one word: and he mentioned “blood,” because by it we are cleansed. Thus, by taking a part for the whole, he points out the whole work of expiation. For, as he had said before, that God is reconciled in Christ, so he now adds, that this reconciliation is obtained by faith, mentioning, at the same time, what it is that faith ought mainly to regard in Christ — his blood. For (propter) the remission of sins,
120120
The words are, διὰ τὴν πάρεσιν. They seem connected, not with the first clause, but with the one immediately preceding; and διὰ may be rendered here in; see a note on Romans 2:26; or more properly, perhaps, on account of. “For a proof of his own righteousness in passing by the sins,” etc., Macknight; “In order to declare his justification with respect to the remission of sins,” Stuart
It may, however, be asked, why he confines pardon to preceding sins? Though this passage is variously explained, yet it seems to me probable that Paul had regard to the legal expiations, which were indeed evidences of a future satisfaction, but could by no means pacify God. There is a similar passage in Hebrews 9:15, where it is said, that by Christ a redemption was brought from sins, which remained under the former Testament. You are not, however, to understand that no sins but those of former times were expiated by the death of Christ — a delirious notion, which some fanatics have drawn from a distorted view of this passage. For Paul teaches us only this, — that until the death of Christ there was no way of appeasing God, and that this was not done or accomplished by the legal types: hence the reality was suspended until the fullness of time came. We may further say, that those things which involve us daily in guilt must be regarded in the same light; for there is but one true expiation for all. Some, in order to avoid what seems inconsistent, have held that former sins are said to have been forgiven, lest there should seem to he a liberty given to sin in future. It is indeed true that no pardon is offered but for sins committed; not that the benefit of redemption fails or is lost, when we afterwards fall, as Novatus and his sect dreamed, but that it is the character of the dispensation of the gospel, to set before him who will sin the judgment and wrath of God, and before the sinner his mercy. But what I have already stated is the real sense. He adds, that this remission was through forbearance; and this I take simply to mean gentleness, which has stayed the judgment of God, and suffered it not to burst forth to our ruin, until he had at length received us into favor. But there seems to be here also an implied anticipation of what might be said; that no one might object, and say that this favor had only of late appeared. Paul teaches us, that it was an evidence of forbearance. 26. For a demonstration, 121121 There is a different preposition used here, πρὸς, while εἰς is found in the preceding verse. The meaning seems to be the same, for both prepositions are used to designate the design, end, or object of any thing. This variety seems to have been usual with the Apostle; similar instances are found in Romans 3:22, as to εἰς and ἐπὶ, and in Romans 3:30, as to ἐκ and διὰ. “By both,” says Wolfius, “the final cause (causa finalis) is indicated.” Beza renders them both by the same preposition, ad, in Latin; and Stuart regards the two as equivalent. There is, perhaps, more refinement than truth in what Pareus says, — that εἰς intimates the proximate end — the forgiveness of sins; and πρὸς, the final end — the glory of God in the exhibition of his justice as well as of his mercy. There is, at the same time, something in the passage which seems favorable to this view. Two objects are stated at the end of the passage, — that God might appear just, and be also the justifier of such as believe. The last may refer to ἐις, and the former to πρὸς; and this is consistent with the usual style of the Apostle; for, in imitation of the Prophets, where two things are mentioned in a former clause, the order is reversed in the second. — Ed. etc. The repetition of this clause is emphatical; and Paul resignedly made it, as it was very needful; for nothing is more difficult than to persuade man that he ought to disclaim all things as his own, and to ascribe them all to God. At the same time mention was intentionally made twice of this demonstration, that the Jews might open their eyes to behold it. — At this time, etc. What had been ever at all times, he applies to the time when Christ was revealed, and not without reason; for what was formerly known in an obscure manner under shadows, God openly manifested in his Son. So the coming of Christ was the time of his good pleasure, and the day of salvation. God had indeed in all ages given some evidence of his righteousness; but it appeared far brighter when the sun of righteousness shone. Noticed, then, ought to be the comparison between the Old and the New Testament; for then only was revealed the righteousness of God when Christ appeared. That he might be just, etc. This is a definition of that righteousness which he has declared was revealed when Christ was given, and which, as he has taught us in the first chapter, is made known in the gospel: and he affirms that it consists of two parts — The first is, that God is just, not indeed as one among many, but as one who contains within himself all fullness of righteousness; for complete and full praise, such as is due, is not otherwise given to him, but when he alone obtains the name and the honor of being just, while the whole human race is condemned for injustice: and then the other part refers to the communication of righteousness; for God by no means keeps his riches laid up in himself, but pours them forth upon men. Then the righteousness of God shines in us, whenever he justifies us by faith in Christ; for in vain were Christ given us for righteousness, unless there was the fruition of him by faith. It hence follows, that all were unjust and lost in themselves, until a remedy from heaven was offered to them. 122122 A parallel passage to this, including the two verses, Romans 3:25 and 26, is found in Hebrews 9:15; where a reference, as here, is made to the effect of Christ’s death as to the saints under the Old testament. The same truth is implied in other parts of Scripture, but not so expressly declared. Stuart makes here an important remark — that if the death of Christ be regarded only as that of a martyr or as an example of constancy, how then could its efficacy be referred to “sins that are past?” In no other way than as a vicarious death could it possibly have any effect on past sins, not punished through God’s forbearance. — Ed. 27. Where then is glorying? The Apostle, after having, with reasons abundantly strong, cast down men from their confidence in works, now triumphs over their folly: and this exulting conclusion was necessary; for on this subject, to teach us would not have been enough; it was necessary that the Holy Spirit should loudly thunder, in order to lay prostrate our loftiness. But he says that glorying is beyond all doubt excluded, for we cannot adduce anything of our own, which is worthy of being approved or commended by God. If the material of glorying be merit, whether you name that of congruity or of condignity, by which man would conciliate God, you see that both are here annihilated; for he treats not of the lessening or the modifying of merit, but Paul leaves not a particle behind. Besides, since by faith glorying in works is so taken away, that faith cannot be truly preached, without wholly depriving man of all praise by ascribing all to God’s mercy — it follows, that we are assisted by no works in obtaining righteousness. Of works? In what sense does the Apostle deny here, that our merits are excluded by the law, since he has before proved that we are condemned by the law? For if the law delivers us over to death, what glorying can we obtain from it? Does it not on the contrary deprive us of all glorying and cover us with shame? He then indeed showed, that our sin is laid open by what the law declares, for the keeping of it is what we have all neglected: but he means here, that were righteousness to be had by the law of works, our glorying would not be excluded; but as it is by faith alone, there is nothing that we can claim for ourselves; for faith receives all from God, and brings nothing except an humble confession of want. This contrast between faith and works ought to be carefully noticed: works are here mentioned without any limitation, even works universally. Then he neither speaks of ceremonies only, nor specifically of any external work, but includes all the merits of works which can possibly be imagined. The name of law is here, with no strict correctness, given to faith: but this by no means obscures the meaning of the Apostle; for what he understands is, that when we come to the rule of faith, the whole glorying in works is laid prostrate; as though he said — “The righteousness of works is indeed commended by the law, but that of faith has its own law, which leaves to works, whatever they may be, no righteousness.” 124124 Grotius explains “law” here by “vivendi regula“ — rule of living;” Beza, by “doctrina — doctrine or teaching,” according to the import of the word תורה in Hebrew; and Pareus takes “the law of works,” metonymically, for works themselves, and “the law of faith,” for faith itself; and he quotes these words of Theophylact, “The Apostle calls faith a law because the word, law, was in high veneration among the Jews.” He uses the term, law, in a similar manner in Romans 8:2, “The law of the spirit of life,” etc. “He calls here the gospel; ‘the law of faith,’ because faith is the condition of the gospel covenant, as perfect obedience was the condition of the covenant of nature and of that of Moses, (conditio fœderis naturalis et fœderis Mosaici.)” — Turrettin 28. We then conclude, etc. He now draws the main proposition, as one that is incontrovertible, and adds an explanation. Justification by faith is indeed made very clear, while works are expressly excluded. Hence, in nothing do our adversaries labor more in the present day than in attempts to blend faith with the merits of works. They indeed allow that man is justified by faith; but not by faith alone; yea, they place the efficacy of justification in love, though in words they ascribe it to faith. But Paul affirms in this passage that justification is so gratuitous, that he makes it quite evident, that it can by no means be associated with the merit of works. Why he names the works of the law, I have already explained; and I have also proved that it is quite absurd to confine them to ceremonies. Frigid also is the gloss, that works are to be taken for those which are outward, and done without the Spirit of Christ. On the contrary, the word law that is added, means the same as though he called them meritorious; for what is referred to is the reward promised in the law. 125125 The phrase, χωρίς ἔργων νόμου, may be rendered, “without the works of law,” that is, either natural or revealed; for Gentiles as well as Jews are here contemplated. — Ed. What, James says, that man is not justified by faith alone, but also by works, does not at all militate against the preceding view. The reconciling of the two views depends chiefly on the drift of the argument pursued by James. For the question with him is not, how men attain righteousness before God, but how they prove to others that they are justified, for his object was to confute hypocrites, who vainly boasted that they had faith. Gross then is the sophistry, not to admit that the word, to justify, is taken in a different sense by James, from that in which it is used by Paul; for they handle different subjects. The word, faith, is also no doubt capable of various meanings. These two things must be taken to the account, before a correct judgment can be formed on the point. We may learn from the context, that James meant no more than that man is not made or proved to be just by a feigned or dead faith, and that he must prove his righteousness by his works. See on this subject my Institutes. 29. Is he the God of the Jews only? The second proposition is, that this righteousness belongs no more to the Jews than to the Gentiles: and it was a great matter that this point should be urged, in order that a free passage might be made for the kingdom of Christ through the whole world. He does not then ask simply or expressly, whether God was the Creator of the Gentiles, which was admitted without any dispute; but whether he designed to manifest himself as a Savior also to them. As he had put all mankind on a level, and brought them to the same condition, if there be any difference between them, it is from God, not from themselves, who have all things alike: but if it be true that God designs to make all the nations of the earth partakers of his mercy, then salvation, and righteousness, which is necessary for salvation, must be extended to all. Hence under the name, God, is conveyed an intimation of a mutual relationship, which is often mentioned in Scripture, — “I shall be to you a God, and you shall be to me a people.” (Jeremiah 30:22.) For the circumstance, that God, for a time, chose for himself a peculiar people, did not make void the origin of mankind, who were all formed after the image of God, and were to be brought up in the world in the hope of a blessed eternity. 30. Who shall justify, 127127 The future is used for the present — “who justifies,” after the manner of the Hebrew language, though some consider that the day of judgment is referred to; but he seems to speak of a present act, or as Grotius says, of a continued act, which the Hebrews expressed by the future tense. — Ed. etc. In saying that some are justified by faith, and some through faith, he seems to have indulged himself in varying his language, while he expresses the same thing, and for this end, — that he might, by the way, touch on the folly of the Jews, who imagined a difference between themselves and the Gentiles, though on the subject of justification there was no difference whatever; for since men became partakers of this grace by faith only, and since faith in all is the same, it is absurd to make a distinction in what is so much alike. I am hence led to think that there is something ironical in the words, as though be said, — “If any wishes to have a difference made between the Gentile and the Jew, let him take this, — that the one obtains righteousness by faith, and the other through faith.” But it may be, that some will prefer this distinction, — that the Jews were justified by faith, because they were born the heirs of grace, as the right of adoption was transmitted to them from the Fathers, — and that the Gentiles were justified through faith, because the covenant to them was adventitious.
31. Do we then make, etc. When the law is opposed to faith, the flesh immediately suspects that there is some contrariety, as though the one were adverse to the other: and this false notion prevails, especially among those who are imbued with wrong ideas as to the law, and leaving the promises, seek nothing else through it but the righteousness of works. And on this account, not only Paul, but our Lord himself, was evil spoken of by the Jews, as though in all his preaching he aimed at the abrogation of the law. Hence it was that he made this protest, — “I came not to undo, but to fulfill the law.” (Matthew 5:17.) And this suspicion regards the moral as well as the ceremonial law; for as the gospel has put an end to the Mosaic ceremonies, it is supposed to have a tendency to destroy the whole dispensation of Moses. And further, as it sweeps away all the righteousness of works, it is believed to be opposed to all those testimonies of the law, by which the Lord has declared, that he has thereby prescribed the way of righteousness and salvation. I therefore take this defense of Paul, not only as to ceremonies, nor as to the commandments which are called moral, but with regard to the whole law universally. 128128 The law here, no doubt means, the law of which mention is made in the preceding verses — the law by the works of which we cannot be justified — the law that is in this respect opposed to faith. To refer us for its meanng to Romans 3:20 and 21, as is done by Stuart, “is wholly unwarrantable,” and to say that it means the Old Testament; for this is to separate it from it’s immediate connection without any satisfactory reason. Besides, such an interpretation obliterates an important doctrine, that faith does not render void, or nullify the authority, the use and sanctions of the moral law but on the contrary, sustains and confirms them. Though it does what the law does not, and cannot do, inasmuch as it saves the sinner whom the law condemns; it yet effects this without relaxing or dishonoring the law, but in a way that renders it, if possible, more binding, and more honorable, and more illustrious. It only renders the passage more intricate to include the ceremonial law, (for that has more of faith than of law in it,) to which no reference is made in the context: but there seems to be no objection to include the law of conscience, as well as the written law; for faith confirms both, and the word “law,” is here without the article, though this indeed of itself is not decisive. The moral law, then, as well as the law of conscience, is what is here intended: for the authority of both is confirmed and strengthened by faith. — Ed. For the moral law is in reality confirmed and established through faith in Christ, inasmuch as it was given for this end — to lead man to Christ by showing him his iniquity; and without this it cannot be fulfilled, and in vain will it require what ought to be done; nor can it do anything but irritate lust more and more, and thus finally increase man’s condemnation; but where there is a coming to Christ, there is first found in him the perfect righteousness of the law, which becomes ours by imputation, and then there is sanctification, by which our hearts are prepared to keep the law; it is indeed imperfectly done, but there is an aiming at the work. Similar is the case with ceremonies, which indeed cease and vanish away when Christ comes, but they are in reality confirmed by him; for when they are viewed in themselves they are vain and shadowy images, and then only do they attain anything real and solid, when their end is regarded. In this then consists their chief confirmation, when they have obtained their accomplishment in Christ. Let us then also bear in mind, so to dispense the gospel that by our mode of teaching the law may be confirmed; but let it be sustained by no other strength than that of faith in Christ. |