Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Psalm 68Praise and ThanksgivingTo the leader. Of David. A Psalm. A Song. 1 Let God rise up, let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him. 2 As smoke is driven away, so drive them away; as wax melts before the fire, let the wicked perish before God. 3 But let the righteous be joyful; let them exult before God; let them be jubilant with joy.
4 Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds— his name is the L ord— be exultant before him.
5 Father of orphans and protector of widows is God in his holy habitation. 6 God gives the desolate a home to live in; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious live in a parched land.
7 O God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness, Selah 8 the earth quaked, the heavens poured down rain at the presence of God, the God of Sinai, at the presence of God, the God of Israel. 9 Rain in abundance, O God, you showered abroad; you restored your heritage when it languished; 10 your flock found a dwelling in it; in your goodness, O God, you provided for the needy.
11 The Lord gives the command; great is the company of those who bore the tidings: 12 “The kings of the armies, they flee, they flee!” The women at home divide the spoil, 13 though they stay among the sheepfolds— the wings of a dove covered with silver, its pinions with green gold. 14 When the Almighty scattered kings there, snow fell on Zalmon.
15 O mighty mountain, mountain of Bashan; O many-peaked mountain, mountain of Bashan! 16 Why do you look with envy, O many-peaked mountain, at the mount that God desired for his abode, where the L ord will reside forever?
17 With mighty chariotry, twice ten thousand, thousands upon thousands, the Lord came from Sinai into the holy place. 18 You ascended the high mount, leading captives in your train and receiving gifts from people, even from those who rebel against the L ord God’s abiding there. 19 Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah 20 Our God is a God of salvation, and to G od, the Lord, belongs escape from death.
21 But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of those who walk in their guilty ways. 22 The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea, 23 so that you may bathe your feet in blood, so that the tongues of your dogs may have their share from the foe.”
24 Your solemn processions are seen, O God, the processions of my God, my King, into the sanctuary— 25 the singers in front, the musicians last, between them girls playing tambourines: 26 “Bless God in the great congregation, the L ord, O you who are of Israel’s fountain!” 27 There is Benjamin, the least of them, in the lead, the princes of Judah in a body, the princes of Zebulun, the princes of Naphtali.
28 Summon your might, O God; show your strength, O God, as you have done for us before. 29 Because of your temple at Jerusalem kings bear gifts to you. 30 Rebuke the wild animals that live among the reeds, the herd of bulls with the calves of the peoples. Trample under foot those who lust after tribute; scatter the peoples who delight in war. 31 Let bronze be brought from Egypt; let Ethiopia hasten to stretch out its hands to God.
32 Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord, Selah 33 O rider in the heavens, the ancient heavens; listen, he sends out his voice, his mighty voice. 34 Ascribe power to God, whose majesty is over Israel; and whose power is in the skies. 35 Awesome is God in his sanctuary, the God of Israel; he gives power and strength to his people.
Blessed be God! New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
17. The chariots of God are twenty thousand thousands of angels.
3434
The words אלפי שנאן, alphey shinan, which Calvin renders “thousands of angels,” are literally “thousands of repetition;” the noun שנאן, shanan, being derived from שנה, shanah, he repeated or reiterated Accordingly, the reading which many prefer is, “The chariots of God are twenty thousand thousands multiplied or reiterated.” Hammond, who adopts this translation, observes, that “though angels are not mentioned, they are to be understood, as Jude 14, μυριάδες ἁγίαι, holy myriads.” Horsley reads, “Twenty thousand thousand of thousands is the cavalry of God.” “The cavalry of God,” says he, “is every thing in nature which he employs as the instruments or vehicles of his power. The image, which some would introduce here of God riding in a car drawn by angels, I cannot admire; nor do I think that it is really to be found in any passage of Scripture
rightly understood.” But God, though not here represented as riding on a car drawn by angels, is undoubtedly, in the most magnificent style of Eastern poetry, represented as riding on his exalted car, attended by legions of angels, mounted also on cars. Comp. Deuteronomy 32:3, and 2 Kings
6:16. French and Skinner give a different view of the passage, which brings out a very good sense —
“Say not in thine heart, Who shall go up into heaven? or who shall descend into the deep? or who shall go over the sea? For the word is nigh unto thee,” etc. (Deuteronomy 30:12.) Sinai accordingly is mentioned by David, to teach us that if we would fortify our minds with a firm faith in the Divine presence, we must derive it from the Law and the Prophets. 18. Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive There can be little doubt that these words are intended to magnify the proofs of Divine favor granted upon the elevation of David to the throne, by contrasting the state of matters with that under Saul. The ascending on high implies the being previously low, and intimates, that under the melancholy confusions which had prevailed in the kingdom, there was no longer the same conspicuous display of the Divine glory as formerly. The government of Saul, which, from the first, had originated in a way that was condemnable, was doomed to fall under the displeasure of God, while his favor, on the other hand, was to be restored under David; and the undeniable appearances of this left no room for doubt that one who began his reign under such auspices was the object of the Divine choice. David, although he had acquitted himself with courage in the battles which were fought, ascribes all the glory of them to God, saying, that it was he who had taken captive the enemy, and forced them to pay tribute, and reduced the more fierce and rebellious to subjection. By the term סוררים sorerim, rebellious, contumacious, or revolters, he would evidently seem to mean a distinct class of persons from the other enemies, whom he mentions as having been taken captive; and it intimates, that while those who did not venture to resist, and who surrendered, had been brought under the yoke, the more proud and unyielding had been forced into submission. The end designed by this is stated in the words which follow, that God might dwell in the midst of his people; and that he might demonstrate himself to be an all-sufficient protector to those who put their trust in him. As the passage which we have now been considering is applied by Paul in a more spiritual sense to Christ, (Ephesians 4:8,) it may be necessary to show how this agrees with the meaning and scope of the Psalmist. It may be laid down as an incontrovertible truth, that David, in reigning over God’s ancient people, shadowed forth the beginning of Christ’s eternal kingdom. This must appear evident to every one who remembers the promise made to him of a never-failing succession, and which received its verification in the person of Christ. As God illustrated his power in David, by exalting him with the view of delivering his people, so has he magnified his name in his only begotten Son. But let us consider more particularly how the parallel holds. Christ, before he was exalted, emptied himself of his glory, having not merely assumed the form of a servant, but humbled himself to the death of the cross. To show how exactly the figure was fulfilled, Paul notices, that what David had foretold was accomplished in the person of Christ, by his being cast down to the lowest parts of the earth in the reproach and ignominy to which he was subjected, before he ascended to the right hand of his Father, (Psalm 22:7.) That in thinking upon the ascension, we might not confine our views to the body of Christ, our attention is called to the result and fruit of it, in his subjecting heaven and earth to his government. Those who were formerly his inveterate enemies he compelled to submission and made tributary — this being the effect of the word of the Gospel, to lead men to renounce their pride and their obstinacy, to bring down every high thought which exalteth itself, and reduce the senses and the affections of men to obedience unto Christ. As to the devils and reprobate men who are instigated to rebellion and revolt by obstinate malice, he holds them bound by a secret control, and prevents them from executing intended destruction. So far the parallel is complete. Nor when Paul speaks of Christ having given gifts to men, is there any real inconsistency with what is here stated, although he has altered the words, having followed the Greek version in accommodation to the unlearned reader. 3939 Paul’s words are not exactly those of the Septuagint, the present reading of which is, ἔλαβες δοματα ἐν ἀνθρώπω, “Thou hast received gifts for man;” while Paul’s words are, ἔδωκε δόματα τοῖς ἀνθρώποις But Bloomfield thinks that ἐν ἀςθρώπω in the Septuagint is a corruption for ἐπ᾿ ἀνθρώποις; and that Paul read in that version ἔλαθες δοματα ἐπ᾿ ανθρώποις, which is the true sense of the Hebrew words, being no other than this, “Thou hast received gifts on account of men;” i e., to give to men. Paul, therefore, might say ἔδωκε instead of ἔλαθες ἐπι, to make the sense plainer; as also does the Chaldee Paraphrast, and the Syriac and Arabic translators. Paul’s words are evidently not intended to be a regular quotation, as appears from his changing the second person into the third. It was not himself that God enriched with the spoils of the enemy, but his people; and neither did Christ seek or need to seek his own advancement, but made his enemies tributary, that he might adorn his Church with the spoil. From the close union subsisting between the head and members, to say that God manifest in the flesh received gifts from the captives, is one and the same thing with saying that he distributed them to his Church. What is said in the close of the verse is no less applicable to Christ — that he obtained his victories that as God he might dwell among us. Although he departed, it was not that he might remove to a distance from us, but, as Paul says, “that he might fill all things,” (Ephesians 4:10.) By his ascension to heaven, the glory of his divinity has been only more illustriously displayed, and though no longer present with us in the flesh, our souls receive spiritual nourishment from his body and blood, and we find, notwithstanding distance of place, that his flesh is meat indeed, and his blood drink indeed. 19. Blessed be the Lord, etc. David would have us to understand, that in recounting the more particular deliverances which God had wrought, he did not mean to draw our minds away from the fact, that the Church is constantly and at all times indebted for its safety to the Divine care and
protection. He adds, Blessed be God daily And he intimates, that deliverances might be expected from him with great abundance of every blessing. Some read, he will load, others, he will carry;
4040
“The word עמם, amas, which we translate to load, signifies to lift, bear up, support, or, to bear a burden for another Hence it would not be going far from the ideal meaning to translate, ‘Blessed be the Lord, day by day, who bears our burthens for us.’” — Dr Adam Clarke Boothroyd, on the contrary, asserts, that “as an active verb it signifies ‘to load, to lay a burthen on another,’ but in no instance to bear or support one, 1 Kings 12:2.”
but it is of little importance which reading we adopt. He points at the fact, that God extends continued proofs of his kindness to his people, and is unwearied in renewing the instances of it. I read this Lord in the second part of the verse, for the letter ה, he, prefixed in the Hebrew, has often the force of a demonstrative pronoun; and he would point out, as it were with the finger, that God in whom their confidence ought to be placed. So in the next verse, which may be read, this our God is the God of
salvation What is here said coincides with the scope of what immediately precedes, and is meant to convey the truth that God protects his Church and people constantly. In saying this God, he administers a check to the tendency in men to have their minds diverted from the one living and true God. The salvation of God is
set before the view of all men without exception, but is very properly represented here as something peculiar to the elect, that they may recognize themselves as continually indebted to his preserving care, unlike the wicked, who pervert that which might have proved life into destruction, through their unthankfulness. The Hebrew word in the 20th verse is salvations, in the plural
number, to convince us that when death may threaten us in ever so many various forms, God can easily devise the necessary means of preservation, and that we should trust to experience the same mercy again which has been extended to us once. The latter clause of the verse bears the same meaning, where it is said, that to the Lord belong the issues of death Some read, the
issues unto death,
4141
The Septuagint has, Τοῦ Κυρίου διέξοδοι τοῦ θανάτου, “To the Lord belong the passages of death,” expressing the ways by which death goes out upon men to destroy them. The Vulgate has, “exitus
mortus,” “the goings out of death;” and the Chaldee Paraphrast, “From before the Lord, death, and the going out of the soul to suffocation, do contend or fight against the wicked.” Hammond follows the LXX. He observed, that the original words “must literally be rendered goings forth to death, and must signify the several plagues and judgments inflicted by God on
impenitent enemies, the ways of punishing and destroying the Egyptians and Canaanites, drowning in the sea, killing by the sword, infesting by hornets, etc.; and these are properly to be attributed and imputed to God, as the deliverances of the Israelites, his people, in the former part of the verse; and to this sense the consequents incline, verse 21, ‘Even God shall wound.’ Horsley reads the verse,
21. Surely God shall wound, etc. The enemies of the Church are fierce and formidable, and it is impossible that she can be preserved from their continued assaults, without a vigorous protection being extended. To persuade us that she enjoys such a defense, David represents God as armed with dreadful power for the overthrow of the ungodly. The verse stands connected as to scope with the preceding, and we might render the Hebrew particle אך, ach, by wherefore, or on which account; but it seems better to consider it as expressing simple affirmation. We are to notice the circumstance, that God counts all those his enemies who unjustly persecute the righteous, and thus assures us of his being always ready to interpose for our defense. The concern he feels in our preservation is forcibly conveyed by the expressions which follow, that he will wound the head of his enemies, and the crown of their hair; 4343 Bishops Hare and Horsley suppose that there is here an allusion to the usage of the people in those Arabian regions, who nourished their hair on the crown of their head, that by their unshorn heads and shaggy hair they might appear more fierce. “The expressions, ‘the head,’ and ‘the hairy crown,’” observes Bishop Horne, “denote the principal part, the strength, the pride, and the glory of the adversary which was to be crushed;” and Roberts, in his Oriental Illustrations, observes, that “this language, ‘wounding the crown of the hair,’ still used in the East, is equivalent to saying, ‘I will kill you.’” intimating, that he will inflict a deadly and incurable wound upon such as harass his Church. This is still more strikingly brought out in what is added immediately afterwards, when God is described as wading through destruction. 22. The Lord said, I will bring back from Bashan. That the Israelites might not be led to take an irreligious and self-glorious view of their victories; that they might look to God as the author of them; and rest assured of his protection in time to come, David sends them back to the first periods of their history, and reminds them how their fathers had been originally brought by the victorious hand of God out of the lowest depths of trouble. He would have them argue that if God rescued his people at first from giants, and from the depths of the Red Sea, it was not to be imagined that he would desert them in similar dangers, but certain that he would defend them upon every emergency which might occur. The prophets are in the constant habit, as is well known, of illustrating the mercy of God by reference to the history of Israel’s redemption, that the Lord’s people, by looking back to their great original deliverance, might find an argument for expecting interpositions of a future kind. To make the deeper impression, God is introduced speaking himself. In what he says he may be considered as asserting his Divine prerogative of raising the dead to life again, for his people’s passage through the Red Sea, and victory over warlike giants, was a species of resurrection. 4444 Or, “I will bring again from Bashan,” may be thus explained. I will perform for my people the like wonders which I did in the days of old; I will render them victorious over their proud enemies, as I before enabled them to triumph in the conflict with Og king of Bashan, (Deuteronomy 3:3, 4;) and I will deliver them from the greatest dangers, as I saved them from the Red Sea, by opening up a passage for them through the midst of it. Some read, I will cause the enemy to fly from Bashan; 4545 Walford considers the persons here intended, not God’s people, but their enemies. “It is evident,” says he, “from the next verse, that the persons who are here meant are the enemies of God and his people; because the purpose for which they were to be brought was, that his people might completely triumph over them in their utter slaughter and destruction. These, he says, I will bring back from Bashan, and from the abysses of the sea; thus referring to the victories that had been gained over the kings of the Canaanites, and the triumph of Israel at the Red Sea. The design of this declaration is, to express the determination of God to bring forth all his enemies to destruction: be they on the heights of Bashan, or in the profoundest depths of the ocean, they shall not escape; his hand will lay hold upon them, and his power utterly destroy them. In Amos 9:2, and in Obadiah 4, there are two sublime illustrations of the sentiment that is here delivered.” “Bashan was east of Judea,” says Boothroyd, “and the sea in the west, so that the meaning is, that God would bring his enemies from every quarter to be slain by his people.” but this cannot be received, and does not agree with the context, as it follows, I will bring back from the depths of the sea In representing God as bedewed or stained with blood, David does not ascribe to him anything like cruelty, but designs to show the Lord’s people how dear and precious they are in his sight, considering the zeal which he manifests in their defense. We know that David himself was far from being a man of cruel disposition, and that he rejoiced in the destruction of the wicked from the purest and most upright motives, as affording a display of the Divine judgments. That is here ascribed to God which may be asserted equally of his Church or people, for the vengeance with which the wicked are visited is inflicted by their hands. Some read the close of the verse, the tongue of thy dogs in thine enemies, even in him, i.e., the king and chief of them all. This is not the meaning of the Psalmist, which simply is, that the tongues of the dogs would be red with licking blood, such would be the number of dead bodies scattered round. 24. They have seen thy goings, O God! This verse may refer to processions of a warlike kind, or to such as are made in times of peace by those who give thanks for victory. It is customary for the people of God, on occasions of the latter description, to go forth and present peace-offerings in the temple. This has led some to understand by the goings of God, 4646 “This doubtless refers to the order of the procession then on its march, and to that of religious processions in general. In the religious and festal processions of the Hindoos there is the same order and classes of performers. The singers, men and women, precede, singing songs appropriate to the occasion; and then the players on instruments follow after.” — Illustrated Commentary upon the Bible. the crowds of his people when they proceed to the temple. But I am disposed to think that God himself is here represented as a king leading and marshalling forth his armies. Accordingly, it is added, in the sanctuary, under which expression there is an apt allusion to the visible symbol of the Divine presence. The great reason why God undertakes the guardianship of his people, and goes before them to repel the attacks of the enemy, is his having promised that he will hear their prayers in the sanctuary. He is therefore described as if he were seen coming out of his holy habitation, that he might conduct his people to victory. David calls him his King, to divert the attention of the people from himself, and lead them to view a name which belonged to a frail mortal man such as he was, in its higher application to the supreme Head of all. He speaks, it is true, in the name of the people, but not to the exclusion of himself. 25. The singers went before It is evident that he does not now speak of an army in battle array, but of a solemn assembly held for offering up thanksgivings to God for victory. God had openly shown that he was their leader in war, and to him the song of triumph is with propriety
addressed. Mention is made of distinct choirs employed in his service, and particularly of such as played upon the timbrel; for, absurd as the practice may appear to us, it was then customary for the women to play upon that instrument. By the fountain
4848
“A metaphor denoting the posterity of Israel, springing, as it were, from a common source or fountain.” — Mant Bishop Hare’s conjectural emendation gives a good sense; but it seems unnecessary. Instead of ממקור, mimmekor, he proposes to read מקור, mekor; and then the passage would run thus: —
28. Thy God hath commanded thy strength Men are always disposed to arrogate to themselves the glory of what they may have done instead of tracing their success to God, and David reminds the people once more that they had not triumphed by their own strength, but by power communicated from above. If they had acquitted themselves with energy on the field, he would have them consider that it was God who inspired them with this valor, and would guard them against the pride which overlooks and disparages the Divine goodness. As a consideration which might farther tend to promote humility in their minds, he adverts to the dependence in which they stood of the future continuance of the same favor and protection; this being the great cause of presumptuous confidence, that we do not feel our own helplessness, and are not led under a sense of it to resort humbly to God for the supply of our wants. Another lesson which the passage teaches us is, that more is required than that God should visit us at first with his preventing grace; that we stand constantly in need of his assistance throughout our whole lives. If this be true in the literal warfare, where our conflict is with flesh and blood, it must be still more so in matters of the soul. It is impossible that we could stand one moment in the contest with such enemies as Satan, sin, and the world, did we not receive from God the grace which secures our perseverance. What is said of the temple in the following verse is intended to carry out the same strain of sentiment which has been already expressed. It gives the reason why God had exerted his power in behalf of the Israelites rather than others; which was, that it might be displayed as coming forth from the sanctuary and the ark of the covenant. Hence the emphasis with which David calls him in a previous part of the psalm — the God of Israel. It was not in vain that God had erected his sanctuary, or promised his presence in connection with it; and his power is here represented as issuing from the temple, to denote that the only security for his favor was to be found in his gracious covenant and promises. Some read, From thy temple in Jerusalem — a frigid interpretation, and one which does not express the meaning of the Psalmist. His prayer is to the effect that the Divine power might be commanded from the sanctuary upon his chosen people, here denoted by a common figure of speech by Jerusalem. It may be asked how he speaks of the temple, when it had not been yet built. The word temple or palace may have been used to express the tabernacle. This, at least, I think more probable than that he should speak of the temple by anticipation, as some suppose; and there can be no doubt that the ark had already been placed in Zion. Having already traced all the honor of the recent victories to God, he next proceeds to vindicate his claim to reap the fruits of them, by asserting that the kings who had been subdued would acknowledge God to have been their conqueror, as well as yield themselves tributary to David and his successors, — a circumstance which should lay the people of God under an additional obligation to present him with their free-will offerings of praise. 30. Destroy the company of spearmen Some read rebuke, but I approve of the distinction which has been noticed by those who are most skilled in the Hebrew language, that while the verb גער, gear, has this meaning when the letter ב beth, is interposed, it signifies without it to destroy. The word, חית, chayath, which I have rendered company, has been translated beast,
5656
Instead of the company of spearmen, the greater number of modern critics consider the wild beast of the reeds as the most correct translation; and this is understood by many to represent the Egyptian people and government under the emblem of the hippopotamus or river-horse, the behemoth of Scripture. This animal — which is a quadruped of enormous size, of prodigious strength, fierce and cruel in its disposition, and whose
skin is so impenetrable that no arrows can pierce it — shelters and reposes itself among the tall reeds which skirt in abundance the banks of the Nile, (Job 40:21.) It is a very appropriate emblem of the Egyptian power, in the height of its greatness so formidable, and the inveterate enemy of Israel. And that the Psalmist here refers to it has been thought the more probable, from his mentioning, in the clause
immediately following, the bulls and calves of the people, these animals having been honored and worshipped as deities by that degenerate and superstitious nation. Or, the wild beast of the reeds may, as is supposed by others, denote the same power under the representation of the crocodile, to which the characteristics of the hippopotamus, now specified, are equally applicable. By this ferocious and truculent animal Pharaoh king of Egypt is represented in
Ezekiel 29:3, 5, and 32:2; and in Psalm 74:14. This, it would appear, was anciently employed as an emblem of Egypt. On a medal which the Emperor Augustine caused to be struck after he had completely reduced this powerful kingdom, Egypt is represented by the figure of a crocodile bound
with a chain to a palm-tree, with the inscription, Nemo antea relegavit. Dathe, however, rejects the opinion, that the crocodile, and under it the King of Egypt, is pointed at; and observes, that David cultivated peace with the King of Egypt, and that, in verse 31st, the Egyptians are commemorated as worshippers of the true God. He supposes that the wild beast of the reeds may be an epithet applied to the lion, who is
accustomed to haunt places where reeds grow, and that under this image the King of Syria may be referred to, with whom David carried on lengthened and bloody wars, as is abundantly evident from sacred history. Dr Lowth also supposes that the lion is meant, (see his Lectures on Sacred Poetry, volume 1, p. 135;) and the same view is adopted by Schnurrer, Rosenmuller, and others.
but no such sense can apply to it here. David evidently prays in this passage that God would deliver his chosen people by destroying their cruel and bloody enemies. In calling these the company of the reed or cane,
5757
The original term is קנה, kane; hence the English word cane
he does not mean to say that they are weak, but alludes to the kind of armor which they wore, and which were lances or spears. The reed grows in some countries to a tree, or at least has all the consistency of wood, and the people are in the habit of making darts from it. In the East missile weapons are commonly used in war. He compares them for their fierceness to bulls, so I have rendered the word אבירים, abbirim; for though it may be translated strong or stout persons — the congregation of the strong
— it occasionally bears the other meaning; and as David adds, calves of the people,
5858
While by the multitude of bulls some understand powerful leaders, by the calves of the people they understand the mass of the people, undistinguished for rank or power, and particularly the young men. But others, as Bishop Horne, suppose, that by the calves of the people is meant the idol-calves of the Egyptians, their Apis, Osiris, etc., whom they made the objects of their religious worship. Horsley reads, “The assembly of
those who place their strength in the calves;” that is, as he explains it, “The people of Egypt, who worshipped calves, and trusted in them as their gods.”
it would seem evident that he uses a figure to represent the rage and fury of the enemy, and perhaps their strength, which the Israelites were wholly unequal to combat except with Divine assistance. It is not so easy to discover the meaning of the next clause in the verse, treading upon pieces of silver The Hebrew verb
רפס, raphas, signifies to tread, or literally, (for it, is here in the hithpael conjugations) causing themselves to tread; and some consider that the allusion is to the arrogance and
vain-glorious boasting of the enemy. Others attach exactly the opposite sense to the words, holding that they denote submission, and that the enemy would bring pieces of silver in token of subjection.
5959
In Bagster’s interlinear version, the rendering is, “shall be each submitting itself with pieces of silver.” Wheatland and Silvester translate,
31. Princes shall come out of Egypt. He resumes the strain of thanksgiving, and confirms what he had previously asserted, that kings would come and pay tribute unto God. The examples which he brings forward are those of the Egyptians and Ethiopians. This sufficiently proves that the prediction must be extended to Christ, by whom the Egyptians and Ethiopians were brought under the sway of God. The word תריף, tarits, translated, shall soon stretch out, might have been rendered, shall cause to run. 6161 “The Hebrew is very emphatic: — ‘Cush will cause her hands to run out to God.’ She will with great alacrity and delight surrender her power and influence unto God.” — Dr Adam Clarke. But it seemed necessary to soften the harshness of the figure. It is doubtful whether the allusion be to the promptness with which they should yield subjection, or whether he means that they would stretch out their hands to entreat pardon, this being an attitude common to suppliants. According to either interpretation, it is their submission which is intended, and it is enough to know that David asserts that Ethiopia and Egypt would come under the power of God, and not they only, but the most distant parts of the world. |