Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Psalm 66Praise for God’s Goodness to IsraelTo the leader. A Song. A Psalm. 1 Make a joyful noise to God, all the earth; 2 sing the glory of his name; give to him glorious praise. 3 Say to God, “How awesome are your deeds! Because of your great power, your enemies cringe before you. 4 All the earth worships you; they sing praises to you, sing praises to your name.” Selah
5 Come and see what God has done: he is awesome in his deeds among mortals. 6 He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There we rejoiced in him, 7 who rules by his might forever, whose eyes keep watch on the nations— let the rebellious not exalt themselves. Selah
8 Bless our God, O peoples, let the sound of his praise be heard, 9 who has kept us among the living, and has not let our feet slip. 10 For you, O God, have tested us; you have tried us as silver is tried. 11 You brought us into the net; you laid burdens on our backs; 12 you let people ride over our heads; we went through fire and through water; yet you have brought us out to a spacious place.
13 I will come into your house with burnt offerings; I will pay you my vows, 14 those that my lips uttered and my mouth promised when I was in trouble. 15 I will offer to you burnt offerings of fatlings, with the smoke of the sacrifice of rams; I will make an offering of bulls and goats. Selah
16 Come and hear, all you who fear God, and I will tell what he has done for me. 17 I cried aloud to him, and he was extolled with my tongue. 18 If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened. 19 But truly God has listened; he has given heed to the words of my prayer.
20 Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
1. Shout unto God, all the earth The psalm begins with this general declaration, which is afterwards reduced to particulars. 467467 “Generalis est praefatio, quam mox sequentur hypotheses.” — Lat. “C’est une preface generale, dont les applications speciales suivent incontinent apres.” — Fr. He addresses himself to the whole world, and from this it would seem evident, that he predicts the extent to which the kingdom of God should reach at the coming of Christ. In the second verse the call is repeated with increasing vehemency, to stir up to the praises of God, such as might otherwise be remiss in the service. To sing the honor of his name, is an expression sufficiently obvious; meaning, that we should extol his sacred name in a manner suitable to its dignity, so that it may obtain its due and deserved adoration. But the clause which follows is rather ambiguous. Some think that it conveys a repetition of the same idea contained in other words, and read, set forth the glory of his praise. 468468 Hammond’s objection to this is, that if כבור, glory, were in the construct state, governing the noun which follows, and giving this reading, the glory of his, praise, the vowel should be changed from kamets, to segol I prefer taking the Hebrew word signifying praise to be in the accusative case; rendering the words literally, make a glory his praise. And by this I understand him to mean, not as some do, that we should glory exclusively in his praises, 469469 This is Aben Ezra’s view. He would read, “Make your glory his praise;” that is, let it be your glory to praise him. but simply, that we highly exalt his praises, that they may be glorious. The Psalmist is not satisfied with our declaring them moderately, and insists that we should celebrate his goodness in some measure proportionably to its excellence. 3. Say unto God, How terrible art thou in thy works! Here he proceeds to state the grounds why he would have us to praise God. Many content themselves with coldly descanting to others of his praises, but with the view of awakening and more deeply impressing our hearts, he directs us to address ourselves immediately to God. It is when we hold converse with him apart, and with no human eye to witness us, that we feel the vanity of hypocrisy, and will be likely to utter only what we have well and seriously meditated in our hearts. Nothing tends more to beget a reverential awe of God upon our spirits than sisting ourselves in his presence. What the Psalmist adds is fitted and designed to produce the same feeling, that through the greatness of God’s power, his enemies feign submission to him Are they who would perversely and obstinately revolt from his service, forced to humble themselves before him, whether they will it or not, how much more, then, ought his own children to serve him, who are invited into his presence, by the accents of tenderness, instead of being reduced to subjection by terror? There is an implied contrast drawn between the voluntary homage which they yield, as attracted by the sweet influences of grace, and that slavish obedience which is wrung reluctantly from the unbeliever. The Hebrew word here used for to lie, signifies to yield such a submission as is constrained, and not free or cordial, as Psalm 18:45. Neither the words nor the scope favor the other senses which have been suggested, as, that his enemies would acknowledge themselves to have been deceived in their hopes, or that they would deny having ever intended hostilities against him. There are many ways in which hypocrites may lie, but nothing more is meant by the Psalmist here, than that the power of God is such as to force them into a reluctant subjection. 4. All the earth shall worship thee. The Psalmist had good reason for insisting upon this one point again and again. Though all tongues were tuned to the praise of God, they never could adequately extol it; and yet such are the negligence and the perversity of men, that they will scarcely lift one feeble note in celebration of a theme which should command their united strength and might. We have another prediction here, of a time being to come when God would be worshipped, not only by the Jews, a small section of the human family, but by all the nations which would be eventually brought under his government. And we are not to consider that he refers to such a worship as would be constrained, and only not withheld, because resistance might be dangerous, but to the sincere homage of the heart — they shall sing unto thee! they shall sing unto thy name Praise is the best of all sacrifices, (as we are told, Psalm 50:14, 23) and the true evidence of godliness. 470470 “Est enim hoc praecipuum laudis sacrificium, ut habetur, Psalmo 50:14, 23, ac verum etiam testimonium pietatis. — Lat. “Car c’est le principal sacrifice, que le sacrifice de louange, etc., et aussi le vray tesmoignage de piete.” — Fr. 5. Come and see the works of God An indirect censure is here passed upon that almost universal thoughtlessness which leads men to neglect the praises of God. Why is it that they so blindly overlook the operations of his hand, but just because they never direct their attention seriously to them? We need to be aroused upon this subject. The words before us may receive some explanation by referring to a parallel passage, Psalm 46:8. But the great scope of them is this, that the Psalmist would withdraw men from the vain or positively sinful and pernicious pursuits in which they are engaged, and direct their thoughts to the works of God. To this he exhorts them, chiding their backwardness and negligence. The expression, Come and see, intimates that what they blindly overlooked was open to observation; for were it otherwise with the works of God, this language would be inappropriate. He next points out what those works of God are to which he would have our attention directed; in general he would have us look to the method in which God governs the human family. This experimental or practical kind of knowledge, if I might so call it, is that which makes the deepest impression. 473473 “Haec enim experimentalis (ut ita loquar) notitia magis afficit.” — Lat. “Car ceste cognoissance d’experience et de prattique esmeut d’avantage.” — Fr. We find, accordingly, that Paul, (Acts 17:27) after speaking of the power of God in general, brings his subject to bear upon this one particular point, and calls upon us to descend into ourselves if we would discover the proofs of a present God. The last clause of the fifth verse I would not interpret with some as meaning that God was terrible above the children of men — superior to them in majesty — but rather that he is terrible towards them, evincing an extraordinary providence in their defense and preservation, as we have seen noticed, Psalm 40:5. Men need look no further, therefore, than themselves, in order to discover the best grounds for reverencing and fearing God. The Psalmist passes next from the more general point of his providence towards mankind at large, to his special care over his own Church, adverting to what he had done for the redemption of his chosen people. What he states here must be considered as only one illustration of many which he might have touched upon, and as intended to remind God’s people of the infinite variety of benefits with which their first and great deliverance had been followed up and confirmed. This appears obvious from what he adds, there we rejoiced in him It is impossible that the joy of that deliverance could have extended to him or any of the descendants of the ancient Israelites, unless it had partaken the nature of a pledge and illustration of the love of God to the Church generally. Upon that event he showed himself to be the everlasting Savior of his people; so that it proved a common source of joy to all the righteous. 7. He ruleth by his power over the world The Hebrew word עולם, olam, which I have translated the world, signifies occasionally an age, or eternity; 474474 Our English version renders the word in this last sense. Hammond, with Calvin, prefers reading, “over the world.” “That עולם,” says he, “ἄιὼν, as the English age, signifies not only time and duration, but also the men that live in any time, there is no question. And then מושל עולם, must here most properly be rendered ruling the world, or over the world; and so the Chaldee certainly understood, who read, ‘who exerciseth dominion over the world;’ and so I suppose the LXX. their ‘δεσπόξουτι τοῦ ἀιῶνος,’ ‘having dominion over the world,’ doth import.” The Vulgate, in this instance not following the Septuagint, has “in aeternum,” “for ever.” but the first sense seems to agree best with the context, and the meaning of the words is, that God is endued with the power necessary for wielding the government of the world. What follows agrees with this, that his eyes behold the nations Under the law, Judea was the proper seat of his kingdom; but his providence always extended to the world at large; and the special favor shown to the posterity of Abraham, in consideration of the covenant, did not prevent him from extending an eye of providential consideration to the surrounding nations. As an evidence of his care reaching to the different countries round, he takes notice of the judgments which God executed upon the wicked and the ungodly. He proves that there was no part of the human family which God overlooked, by referring to the fact of the punishment of evil-doers. There may be much in the Divine administration of the world calculated to perplex our conclusions; but there are always some tokens to be seen of his judgments, and these sufficiently clear to strike the eye of an acute and attentive observer. 8 Bless our God, O ye people! Although calling upon all, without exception, to praise God, he refers particularly to some Divine interposition in behalf of the Church. He would seem to hint that the Gentiles were destined, at a future period, to share the favor now exclusively enjoyed by God’s chosen people. In the meantime, he reminds them of the signal and memorable nature of the deliverance granted, by calling upon them to spread abroad the fame of it. Though he speaks of the Jewish people as having been brought unto life, (an expression intended to denote deliverance of a more than ordinary kind,) this means that they had been preserved from approaching danger rather than recovered from a calamity which had actually overtaken them, It is said that their feet had not been suffered to fall, which implies, that, through seasonable help which they had received, they had not fallen, but stood firm. The Psalmist, however, does not take occasion, from the evil having been anticipated and averted, to undervalue it. As they had been preserved safe by an interposition of Divine goodness, he speaks of this as tantamount to having been brought or restored to life. 10 For thou, O God! hast proved us We may read, Though thou, O God! etc., and then the passage comes in as a qualification of what went before, and is brought forward by the Psalmist to enhance the goodness of God, who had delivered them from such severe calamities. But there is another object which I consider him to have in view, and this is the alleviation of the grief of God’s people, by setting before them the comfort suggested by the words which follow. When visited with affliction, it is of great importance that we should consider it as coming from God, and as expressly intended for our good. It is in reference to this that the Psalmist speaks of their having been proved and tried. At the same time, while he adverts to God’s trying his children with the view of purging away their sin, as dross is expelled from the silver by fire, he would intimate, also, that trial had been made of their patience. The figure implies that their probation had been severe; for silver is cast repeatedly into the furnace. They express themselves thankful to God, that, while proved with affliction, they had not been destroyed by it; but that their affliction was both varied and very severe, appears not only from the metaphor, but from the whole context, where they speak of having been cast into the net, being reduced to straits, men riding over their heads, and of being brought through shipwreck and conflagration. 477477 “Per naufragium et incendium transiisse.” The French version reads, “Par l’eau et par le feu;” but it is important to retain the original more closely, as giving what Calvin considered to be the sense of the words in the text. Fire and water, the one of which elements consumes, while the other suffocates, is a proverbial expression, signifying, as our author afterwards states, extreme danger and complicated calamities. “When thou passest through the waters, I will be with thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burnt,” Isaiah 43:2. See also Psalm 32:6; Ezekiel 16:6, 7; Numbers 31:23. Those things are said to come into or to pass through the fire, which abide the same, without being consumed; and which, like metals, lose only thereby their dross. The expression, laying a restraint [or chain] upon their loins, is introduced as being stronger than the one which goes before. It was not a net of thread which had been thrown over them, but rather they had been bound down with hard and insolvable fetters. The expression which follows refers to men who had shamefully tyrannised over them, and ridden them down as cattle. By fire and water are evidently meant complicated afflictions; and it is intimated that God had exercised his people with every form of calamity. They are the two elements which contribute more than any other to sustain human life, but are equally powerful for the destruction of it. It is noticeable, that the Psalmist speaks of all the cruelties which they had most unjustly suffered from the hands of their enemies, as an infliction of Divine punishment; and would guard the Lord’s people against imagining that God was ignorant of what they had endured, or distracted by other things from giving attention to it. In their condition, as here described, we have that of the Church generally represented to us; and this, that when subjected to vicissitudes, and cast out of the fire into the water, by a succession of trials, there may at last be felt to be nothing new or strange in the event to strike us with alarm. The Hebrew word רויה, revayah, which I have rendered fruitful place, means literally a well-watered land. Here it is taken metaphorically for a condition of prosperity, the people of God being represented as brought into a pleasant and fertile place, where there is abundance of pasturage. The truth conveyed is, that God, although he visit his children with temporary chastisements of a severe description, will ultimately crown them with joy and prosperity. It is a mistake to suppose that the allusion is entirely to their being settled in the land of Canaan, 478478 Cresswell takes this view. His note on the place is, “‘Into a wealthy place,’ literally into an irriguous region, (comp. Judges 1:15,) i.e., into a fertile country, a land of abundance, the promised land: comp. Exodus 3:8.” for the psalm has not merely reference to the troubles which they underwent in the wilderness, but to the whole series of distresses to which they were subjected at the different periods of their history. |