Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Psalm 65Thanksgiving for Earth’s BountyTo the leader. A Psalm of David. A Song. 1 Praise is due to you, O God, in Zion; and to you shall vows be performed, 2 O you who answer prayer! To you all flesh shall come. 3 When deeds of iniquity overwhelm us, you forgive our transgressions. 4 Happy are those whom you choose and bring near to live in your courts. We shall be satisfied with the goodness of your house, your holy temple.
5 By awesome deeds you answer us with deliverance, O God of our salvation; you are the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas. 6 By your strength you established the mountains; you are girded with might. 7 You silence the roaring of the seas, the roaring of their waves, the tumult of the peoples. 8 Those who live at earth’s farthest bounds are awed by your signs; you make the gateways of the morning and the evening shout for joy.
9 You visit the earth and water it, you greatly enrich it; the river of God is full of water; you provide the people with grain, for so you have prepared it. 10 You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth. 11 You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with richness. 12 The pastures of the wilderness overflow, the hills gird themselves with joy, 13 the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
6. By his strength setting fast the mountains For the sake of illustration, he instances the power of God seen in the general fabric of the world. In these times it sounded as a new and strange truth to say that the Gentiles should be called to the same hope with the Jews. To prove that it was not so incredible as they were apt to conceive, the Psalmist very properly adverts to the Divine power apparent in all parts of the world. He instances the mountains rather than the plains, because the immense masses of earth, and the lofty rocks which they present, convey a more impressive idea of the Godhead. Interpreters are not agreed as to the exact meaning of the verse which follows. Some think that the mark of similitude must be supplied before the first word of the sentence, and that it is meant to be said that God stills the tumults of men when raging in their insolent attempts, as he stills the agitations of the sea. Others understand the first part of the verse to be a metaphorical declaration of what is plainly stated in the close. I would take the words simply as they stand, and consider that in the first member of the verse, David adverts to the illustration of the divine power which we have in the sea, and in the second to that which we have in his operations amongst men. His strength is shown in calming the waves and tempestuous swellings of the ocean. It is put forth also in quelling tumults which may have been raised by the people. 8 They also that dwell, etc. By the signs referred to, we must evidently understand those signal and memorable works of the Lord which bear the impress of his glorious hand. It is true, that the minutest and meanest objects, whether in the heavens or upon the earth, reflect to some extent the glory of God; but the name mentioned emphatically applies to miracles, as affording a better display of the divine majesty. So striking would be the proofs of God’s favor to his Church, that, as the Psalmist here intimates to us, they would constrain the homage and wonder of the most distant and barbarous nations. In the latter part of the verse, if we take the interpretation suggested by some, nothing more is meant, than that when the sun rises in the morning, men are refreshed by its light; and again, that when the moon and stars appear at night, they are relieved from the gloom into which they must otherwise have been sunk. Were this interpretation adopted, a preposition must be understood; as if it had been said, Thou makest men to rejoice on account of, or by the rising of the sun, of the moon, and of the stars. But the words, as they stand, convey a sense which is sufficiently appropriate without having recourse to any addition. It was said, that in consequence of the wonders done by the Lord, fear would spread itself over the uttermost parts of the earth; and the same thing is now asserted of the joy which they would shed abroad: from the rising to the setting sun, men would rejoice in the Lord, as well as fear him. |