Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Psalm 31Prayer and Praise for Deliverance from EnemiesTo the leader. A Psalm of David. 1 In you, O L ord, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me. 2 Incline your ear to me; rescue me speedily. Be a rock of refuge for me, a strong fortress to save me.
3 You are indeed my rock and my fortress; for your name’s sake lead me and guide me, 4 take me out of the net that is hidden for me, for you are my refuge. 5 Into your hand I commit my spirit; you have redeemed me, O L ord, faithful God.
6 You hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the L ord. 7 I will exult and rejoice in your steadfast love, because you have seen my affliction; you have taken heed of my adversities, 8 and have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.
9 Be gracious to me, O L ord, for I am in distress; my eye wastes away from grief, my soul and body also. 10 For my life is spent with sorrow, and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away.
11 I am the scorn of all my adversaries, a horror to my neighbors, an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me. 12 I have passed out of mind like one who is dead; I have become like a broken vessel. 13 For I hear the whispering of many— terror all around!— as they scheme together against me, as they plot to take my life.
14 But I trust in you, O L ord; I say, “You are my God.” 15 My times are in your hand; deliver me from the hand of my enemies and persecutors. 16 Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love. 17 Do not let me be put to shame, O L ord, for I call on you; let the wicked be put to shame; let them go dumbfounded to Sheol. 18 Let the lying lips be stilled that speak insolently against the righteous with pride and contempt.
19 O how abundant is your goodness that you have laid up for those who fear you, and accomplished for those who take refuge in you, in the sight of everyone! 20 In the shelter of your presence you hide them from human plots; you hold them safe under your shelter from contentious tongues.
21 Blessed be the L ord, for he has wondrously shown his steadfast love to me when I was beset as a city under siege. 22 I had said in my alarm, “I am driven far from your sight.” But you heard my supplications when I cried out to you for help.
23 Love the L ord, all you his saints. The L ord preserves the faithful, but abundantly repays the one who acts haughtily. 24 Be strong, and let your heart take courage, all you who wait for the L ord. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
7. I will be glad and rejoice in thy goodness. Here is inserted a thanksgiving, although many are rather of opinion that David’s prayer is suspended, and that he makes a vow, when he shall be delivered from present danger. But as no condition is annexed, I am rather inclined to think that stopping all at once in the middle of his prayer, he promises himself a deliverance, for which he will have abundant matter for giving thanks. Nor is it to be wondered at that different feelings are mingled in the psalms in which David has set forth his own temptations, as well as the resistance which his faith made to them, considering also that when he sung the praises of God, after having already obtained deliverance from him, he embraces different periods in his song, as he here says, that God had regarded his affliction, intimating by this the effect of the assistance which God had afforded him. And that he may the better confirm this, he adds, that he had not been delivered into the hands of his enemies: in which words there is an implied antithesis, namely, that when he was encompassed on every side by severe afflictions, he was marvellously delivered by God. This is also farther intimated by the following sentence, Thou hast set my feet in a large place, 642642 “There is a contrast in the expression between the straits to which he had been confined, and the freedom which was now bestowed upon him.” — Walford. which denotes a sudden and unexpected change. 9. Have mercy upon me, O Jehovah! To move God to succor him, he magnifies the greatness of his misery and grief by the number of his complaints; not that God needs arguments to persuade him, but because he allows the faithful to deal familiarly with him, that they may disburden themselves of their cares. The greater the number of afflictions with which they are oppressed, the more do they encourage themselves, while bewailing them before God, in the hope of obtaining his assistance. These forms of expression may seem hyperbolical, but it is obvious that it was David’s purpose to declare and set forth what he had felt in his own person. First, he says that his eyes, his soul, and his belly, were consumed with grief. From this it appears that it was neither lightly nor for a short time that he was thus tormented and vexed by these calamities. Indeed, he was endued with so much meekness of spirit that he would not allow himself to be excited easily, and by a slight circumstance, nor vexed by immoderate sorrow. He had also been for a long time inured to the endurance of troubles. We must, therefore, admit that his afflictions were incredibly severe, when he gave way to such a degree of passion. By the word anger, too, he shows that he was not at all times of such iron-like firmness, or so free from sinful passion, as that his grief did not now and then break forth into an excess of impetuosity and keenness. Whence we infer that the saints have often a severe and arduous conflict with their own passions; and that although their patience has not always been free from peevishness, yet by carefully wrestling against it, they have at last attained this much, that no accumulation of troubles has overwhelmed them. By life some understand the vital senses, an interpretation which I do not altogether reject. But I prefer to explain it as simply meaning, that, being consumed with grief, he felt his life and his years sliding away and failing. And by these words again, David bewails not so much his pusillanimity of mind as the grievousness of his calamities; although he was by no means ashamed to confess his infirmity, for which he was anxiously seeking a remedy. When he says, that his strength failed under his sorrow, some interpreters prefer reading, under his iniquity; and I confess that the Hebrew word עון, on, bears both significations, 644644 “The word עוך,” says Hammond, “as it signifies sin, so it signifies also the punishment of sin, Isaiah 53:6, 11;” and in this last sense this critic here understands it, that it may be connected with grief and sighing, which are mentioned in the preceding clause, and may express those miseries which David’s sins had brought upon him. “וזע” observes Rogers, “signifies here and in some other places, affliction, the punishment or consequence of sin; see Genesis 4:13; 1 Samuel 28:10; 2 Kings 7:9,” etc. - Book of Psalms in Hebrew, metrically arranged, vol. 2, p.188. The Septuagint reads, in poverty or affliction, in which it is followed by the Syriac and Vulgate. nay, more frequently it signifies an offense or a fault. But as it is sometimes used for punishment, I have chosen the sense which appears most agreeable to the context. And although it is true that David was accustomed to ascribe the afflictions which he at any time suffered to his own fault, yet, as he is only recounting his miseries here, without mentioning the cause of them, it is probable that, according to his usual manner, he expresses the same thing twice by different words. 11. I was a reproach by reason of all mine enemies. Others translate thus - more than mine enemies, and as the Hebrew letter מ, mem, is often used as a sign of comparison, they interpret this clause to mean that David’s friends and acquaintances reproached him more than all his enemies. But, in my opinion, he intended to express a different idea, namely, that as he was everywhere hated, and his enemies had induced almost the whole realm to take part with them against him, he had an evil name even among his friends and neighbors; just as popular opinion, like a violent tempest, usually carries all before it. I suppose, therefore, that the Hebrew copula ו, vau, is used for the sake of amplification, to show that David was an object of detestation, not only to strangers to whom he was formerly unknown, but also to his principal friends. He adds, likewise, that when they saw him abroad they fled from him By the adverb, abroad, he means to say, that they did not think the miserable man worthy of a near approach to them; nay, that they fled from the very sight of him, at however great a distance, lest the contagion of his misery should reach them, and because they reckoned it would be injurious and disgraceful to them to show him any sign of friendship. 12. I am forgotten as one dead. The Psalmist still pursues the same idea, and complains that he was as completely blotted out of all men’s remembrance as if he had been dead. The memory of some men after their death flourishes for a time among survivors, but it more frequently vanishes; for there is no
longer any intercourse between the quick and the dead, nor can the living be of any farther service to the dead. David illustrates this idea by the metaphor of a broken vessel,
645645
“I am become like a broken vessel;” that is, utterly neglected as being worthless.
which denotes utter contempt and meanness; as if he had said, that he was accounted no longer worthy of any place or respect. He adds, in fine, that he was railed upon by the multitude, and agitated with terrors. I would, however, prefer translating the Hebrew word רבים, rabbim, by
the great,
646646
Horsley takes the same view. He reads, “the mighty.”
rather than by many. When great men, who are often as powerful in judgment as in authority, slander and defame us as wicked persons, this adds to the indignity with which we are treated, because, whatever they say in condemnation of us has the effect of prejudicing the common people against us. It will therefore be very suitable to understand the words as meaning that David was ignominiously
condemned by the whole order of the nobility; and thus the innocence of this afflicted man was thrown into the shade by their greatness. This interpretation is confirmed by what immediately follows:— Fear encloseth me on every side,
647647
“Fearfulness on every side, or terror round about. In Heb., magor missabib, which name Jeremiah gave to Pashur the priest, signifying that he should be a terror to himself and to all his friends; Jeremiah 20:3, 4.” — Ainsworth. Horsley reads,
|