Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Psalm 37

Exhortation to Patience and Trust

Of David.

1

Do not fret because of the wicked;

do not be envious of wrongdoers,

2

for they will soon fade like the grass,

and wither like the green herb.

 

3

Trust in the L ord, and do good;

so you will live in the land, and enjoy security.

4

Take delight in the L ord,

and he will give you the desires of your heart.

 

5

Commit your way to the L ord;

trust in him, and he will act.

6

He will make your vindication shine like the light,

and the justice of your cause like the noonday.

 

7

Be still before the L ord, and wait patiently for him;

do not fret over those who prosper in their way,

over those who carry out evil devices.

 

8

Refrain from anger, and forsake wrath.

Do not fret—it leads only to evil.

9

For the wicked shall be cut off,

but those who wait for the L ord shall inherit the land.

 

10

Yet a little while, and the wicked will be no more;

though you look diligently for their place, they will not be there.

11

But the meek shall inherit the land,

and delight themselves in abundant prosperity.

 

12

The wicked plot against the righteous,

and gnash their teeth at them;

13

but the L ord laughs at the wicked,

for he sees that their day is coming.

 

14

The wicked draw the sword and bend their bows

to bring down the poor and needy,

to kill those who walk uprightly;

15

their sword shall enter their own heart,

and their bows shall be broken.

 

16

Better is a little that the righteous person has

than the abundance of many wicked.

17

For the arms of the wicked shall be broken,

but the L ord upholds the righteous.

 

18

The L ord knows the days of the blameless,

and their heritage will abide forever;

19

they are not put to shame in evil times,

in the days of famine they have abundance.

 

20

But the wicked perish,

and the enemies of the L ord are like the glory of the pastures;

they vanish—like smoke they vanish away.

 

21

The wicked borrow, and do not pay back,

but the righteous are generous and keep giving;

22

for those blessed by the L ord shall inherit the land,

but those cursed by him shall be cut off.

 

23

Our steps are made firm by the L ord,

when he delights in our way;

24

though we stumble, we shall not fall headlong,

for the L ord holds us by the hand.

 

25

I have been young, and now am old,

yet I have not seen the righteous forsaken

or their children begging bread.

26

They are ever giving liberally and lending,

and their children become a blessing.

 

27

Depart from evil, and do good;

so you shall abide forever.

28

For the L ord loves justice;

he will not forsake his faithful ones.

 

The righteous shall be kept safe forever,

but the children of the wicked shall be cut off.

29

The righteous shall inherit the land,

and live in it forever.

 

30

The mouths of the righteous utter wisdom,

and their tongues speak justice.

31

The law of their God is in their hearts;

their steps do not slip.

 

32

The wicked watch for the righteous,

and seek to kill them.

33

The L ord will not abandon them to their power,

or let them be condemned when they are brought to trial.

 

34

Wait for the L ord, and keep to his way,

and he will exalt you to inherit the land;

you will look on the destruction of the wicked.

 

35

I have seen the wicked oppressing,

and towering like a cedar of Lebanon.

36

Again I passed by, and they were no more;

though I sought them, they could not be found.

 

37

Mark the blameless, and behold the upright,

for there is posterity for the peaceable.

38

But transgressors shall be altogether destroyed;

the posterity of the wicked shall be cut off.

 

39

The salvation of the righteous is from the L ord;

he is their refuge in the time of trouble.

40

The L ord helps them and rescues them;

he rescues them from the wicked, and saves them,

because they take refuge in him.


21 The wicked borroweth, and payeth not again Those are mistaken who suppose that the wicked are here blamed for their treachery in carrying off the goods of others by fraud and deception; and that, on the other hand, the children of God are commended for their kindness in being always ready to relieve the wants of their poorer brethren. The prophet rather extols, on the one hand, the blessing of God towards the godly; and declares, on the other, that the ungodly never have enough. The meaning therefore is, that God deals bountifully with his own people, that they may be able to aid others; but that the ungodly are always in want, so that their poverty leads them to have recourse to fraud and rapine. And were we not blinded by insensibility and indifference, we could not fail to perceive the many proofs of this which are daily presented to our view. However great the abundance of the ungodly, yet their covetousness is so insatiable, that, like robbers, they plunder right and left, and yet are never able to pay; 3838     “Comme escumeurs de mer sans jamais avoir de quoy satisfaire.” — Fr. “Like pirates, without ever having any thing to pay.” while God bestows upon his own people a sufficiency not only for the supply of their own ordinary wants, but also to enable them to aid others. I do not indeed deny, that the wicked are reproved for wasteful extravagance, by which they defraud their creditors of what is their due, and also that the righteous are praised for applying to a proper use the bounty of God; but the design of the prophet is to show the high value of the divine blessing. This is confirmed by the following verse, in which he illustrates the difference resulting from the blessing and the curse of God. It then it is asked, whence the children of God are able to relieve the wants of the needy, and to exercise liberality towards them? and why it is that the ungodly are continually contracting debts from which they are never able to extricate themselves? David answers, that the former are blessed of the Lord, and that the latter are brought to utter ruin by his curse. Some expound the word מברכיו, meborakayv, actively, as if it were, Those who bless the righteous shall possess, etc.; 3939     “Comme s’il y avoit, Ceux qui beniront les justes, possederont,” etc. — Fr. but this is constrained and absurd. The meaning is simply this, that whatever we need for the preservation and maintenance of life, and for the exercise of humanity towards others, comes to us neither from the heavens nor from the earth, but only from the favor and blessing of God; and that if he once withdraw his grace, the abundance of the whole world would not satisfy us.


VIEWNAME is study