Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Psalm 10

Prayer for Deliverance from Enemies

1

Why, O L ord, do you stand far off?

Why do you hide yourself in times of trouble?

2

In arrogance the wicked persecute the poor—

let them be caught in the schemes they have devised.

 

3

For the wicked boast of the desires of their heart,

those greedy for gain curse and renounce the L ord.

4

In the pride of their countenance the wicked say, “God will not seek it out”;

all their thoughts are, “There is no God.”

 

5

Their ways prosper at all times;

your judgments are on high, out of their sight;

as for their foes, they scoff at them.

6

They think in their heart, “We shall not be moved;

throughout all generations we shall not meet adversity.”

 

7

Their mouths are filled with cursing and deceit and oppression;

under their tongues are mischief and iniquity.

8

They sit in ambush in the villages;

in hiding places they murder the innocent.

 

Their eyes stealthily watch for the helpless;

9

they lurk in secret like a lion in its covert;

they lurk that they may seize the poor;

they seize the poor and drag them off in their net.

 

10

They stoop, they crouch,

and the helpless fall by their might.

11

They think in their heart, “God has forgotten,

he has hidden his face, he will never see it.”

 

12

Rise up, O L ord; O God, lift up your hand;

do not forget the oppressed.

13

Why do the wicked renounce God,

and say in their hearts, “You will not call us to account”?

 

14

But you do see! Indeed you note trouble and grief,

that you may take it into your hands;

the helpless commit themselves to you;

you have been the helper of the orphan.

 

15

Break the arm of the wicked and evildoers;

seek out their wickedness until you find none.

16

The L ord is king forever and ever;

the nations shall perish from his land.

 

17

O L ord, you will hear the desire of the meek;

you will strengthen their heart, you will incline your ear

18

to do justice for the orphan and the oppressed,

so that those from earth may strike terror no more.


4. The ungodly, in the pride of his countenance, etc Others translate the words, The ungodly man, by reason of the violence of his anger, or, in the pride which he displays, does not inquire after God. But this partly perverts the meaning, and partly weakens the force of what David intended to express. In the first place, the word inquire, which is here put absolutely, that is, without any noun which it governs, is, according to this translation, improperly limited to God. David simply means, that the ungodly, without examination, permit themselves to do any thing, or do not distinguish between what is lawful and unlawful, because their own lust is their law, yea, rather, as if superior to all laws, they fancy that it is lawful for them to do whatever they please. The beginning of well-doing in a man’s life is inquiry; in other words, we can only begin to do well when we keep ourselves from following, without choice and discrimination, the dictates of our own fancy, and from being carried away by the wayward propensities of our flesh. But the exercise of inquiring proceeds from humility, when we assign to God, as is reasonable, the place of judge and ruler over us. The prophet, therefore, very properly says, that the reason why the ungodly, without any regard or consideration, presume to do whatever they desire, is because, being lifted up with pride, they leave to God nothing whatever of the prerogative of a judge. The Hebrew word פף, aph, which we have translated countenance, I have no doubt is here taken in its proper and natural signification, and not metaphorically for anger; because haughty persons show their effrontery even by their countenance.

In the second clause, the prophet more severely, or, at least, more openly, accuses them, declaring that all their wicked imaginations show that they have no God. All his devices say, There is no God 200200     The sentence in the Hebrew text is elliptical, and hence it has been variously translated. Literally it is, “No God all his thoughts.” The Syriac version renders it, “There is no God in all his thoughts.” The Septuagint reads, Οὐκ ἔστιν ὁ θεὸς ἐνώπιον αὐτου, “God is not before him.” Mudge renders it, “No God is all his wicked politics;” Horsley, “No God is the whole of his philosophy.” and Fry, “There is no Elohim is all his thought.” By these words I understand, that through their heaven-daring presumption, they subvert all piety and justice, as if there were no God sitting in heaven. Did they truly believe that there is a God, the fear of the judgment to come would restrain them. Not that they plainly and distinctly deny the existence of a God, but then they strip him of his power. Now, God would be merely like an idol, if, contented with an inactive existence, he should divest himself of his office as judge. Whoever, therefore, refuse to admit that the world is subject to the providence of God, or do not believe that his hand is stretched forth from on high to govern it, do as much as in them lies to put an end to the existence of God. It is not, however, enough to have some cold and unimpressive knowledge of him in the head; it is only the true and heartfelt conviction of his providence which makes us reverence him, and which keeps us in subjection 201201     “Qui nous le fait avoir en reverence et nous tient le subjets.” — Fr. to him. The greater part of interpreters understand the last clause as meaning generally, that all the thoughts of a wicked man tend to the denial of a God. In my opinion, the Hebrew word מזמות, mezimmoth, is here, as in many other places, taken in a bad sense for cunning and wicked thoughts, 202202     “Pour meschantes et malicieuses pensees.” — Fr. “Wicked and malicious thoughts.” so that the meaning, as I have noticed already, is this: Since the ungodly have the hardihood to devise and perpetrate every kind of wickedness, however atrocious, it is from this sufficiently manifest, that they have cast off all fear of God from their hearts.


VIEWNAME is study