Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Imitating Christ’s Humility

 2

If then there is any encouragement in Christ, any consolation from love, any sharing in the Spirit, any compassion and sympathy, 2make my joy complete: be of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind. 3Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility regard others as better than yourselves. 4Let each of you look not to your own interests, but to the interests of others. 5Let the same mind be in you that was in Christ Jesus,

6

who, though he was in the form of God,

did not regard equality with God

as something to be exploited,

7

but emptied himself,

taking the form of a slave,

being born in human likeness.

And being found in human form,

8

he humbled himself

and became obedient to the point of death—

even death on a cross.

 

9

Therefore God also highly exalted him

and gave him the name

that is above every name,

10

so that at the name of Jesus

every knee should bend,

in heaven and on earth and under the earth,

11

and every tongue should confess

that Jesus Christ is Lord,

to the glory of God the Father.

 

Shining as Lights in the World

12 Therefore, my beloved, just as you have always obeyed me, not only in my presence, but much more now in my absence, work out your own salvation with fear and trembling; 13for it is God who is at work in you, enabling you both to will and to work for his good pleasure.

14 Do all things without murmuring and arguing, 15so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world. 16It is by your holding fast to the word of life that I can boast on the day of Christ that I did not run in vain or labor in vain. 17But even if I am being poured out as a libation over the sacrifice and the offering of your faith, I am glad and rejoice with all of you— 18and in the same way you also must be glad and rejoice with me.

Timothy and Epaphroditus

19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I may be cheered by news of you. 20I have no one like him who will be genuinely concerned for your welfare. 21All of them are seeking their own interests, not those of Jesus Christ. 22But Timothy’s worth you know, how like a son with a father he has served with me in the work of the gospel. 23I hope therefore to send him as soon as I see how things go with me; 24and I trust in the Lord that I will also come soon.

25 Still, I think it necessary to send to you Epaphroditus—my brother and co-worker and fellow soldier, your messenger and minister to my need; 26for he has been longing for all of you, and has been distressed because you heard that he was ill. 27He was indeed so ill that he nearly died. But God had mercy on him, and not only on him but on me also, so that I would not have one sorrow after another. 28I am the more eager to send him, therefore, in order that you may rejoice at seeing him again, and that I may be less anxious. 29Welcome him then in the Lord with all joy, and honor such people, 30because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for those services that you could not give me.


8 He became obedient. Even this was great humility — that from being Lord he became a servant; but he says that he went farther than this, because, while he was not only immortal, but the Lord of life and death, he nevertheless became obedient to his Father, even so far as to endure death. This was extreme abasement, especially when we take into view the kind of death, which he immediately adds, with the view of enhancing it. 110110     “Pour amplifier et exaggerer la chose;” — “For the sake of amplifying and enhancing the thing.” For by dying in this manner he was not only covered with ignominy in the sight of God, but was also accursed in the sight of God. It is assuredly such a pattern of humility as ought to absorb the attention of all mankind; so far is it from being possible to unfold it in words in a manner suitable to its dignity.

9 Therefore God hath highly exalted. By adding consolation, he shews that abasement, to which the human mind is averse, is in the highest degree desirable. There is no one, it is true, but will acknowledge that it is a reasonable thing that is required from us, when we are exhorted to imitate Christ. This consideration, however, stirs us up to imitate him the more cheerfully, when we learn that nothing is more advantageous for us than to be conformed to his image. Now, that all are happy who, along with Christ, voluntarily abase themselves, he shews by his example; for from the most abject condition he was exalted to the highest elevation. Every one therefore that humbles himself will in like manner be exalted. Who would now be reluctant to exercise humility, by means of which the glory of the heavenly kingdom is attained?

This passage has given occasion to sophists, or rather they have seized hold of it, to allege that Christ merited first for himself, and afterwards for others. Now, in the first place, even though there were nothing false alleged, it would nevertheless be proper to avoid such profane speculations as obscure the grace of Christ — in imagining that he came for any other reason than with a view to our salvation. Who does not see that this is a suggestion of Satan — that Christ suffered upon the cross, that he might acquire for himself, by the merit of his work, what he did not possess? For it is the design of the Holy Spirit, that we should, in the death of Christ, see, and taste, and ponder, and feel, and recognize nothing but God’s unmixed goodness, and the love of Christ toward us, which was great and inestimable, that, regardless of himself, he devoted himself and his life for our sakes. In every instance in which the Scriptures speak of the death of Christ, they assign to us its advantage and price; — that by means of it we are redeemed — reconciled to God — restored to righteousness — cleansed from our pollutions — life is procured for us, and the gate of life opened. Who, then, would deny that it is at the instigation of Satan that the persons referred to maintain, on the other hand, that the chief part of the advantage is in Christ himself — that a regard to himself had the precedence of that which he had to us — that he merited glory for himself before he merited salvation for us?

Farther, I deny the truth of what they allege, and I maintain that Paul’s words are impiously perverted to the establishment of their falsehood; for that the expression, for this cause, denotes here a consequence rather than a reason, is manifest from this, that it would otherwise follow, that a man could merit Divine honors, and acquire the very throne of God — which is not merely absurd, but even dreadful to make mention of. For of what exaltation of Christ does the Apostle here speak? It is, that everything may be accomplished in him that God, by the prophet Isaiah, exclusively claims to himself. Hence the glory of God, and the majesty, which is so peculiar to him, that it cannot be transferred to any other, will be the reward of man’s work!

Again, if they should urge the mode of expression, without any regard to the absurdity that will follow, the reply will be easy — that he has been given us by the Father in such a manner, that his whole life is as a mirror that is set before us. As, then, a mirror, though it has splendor, has it not for itself, but with the view of its being advantageous and profitable to others, so Christ did not seek or receive anything for himself, but everything for us. For what need, I ask, had he, who was the equal of the Father, of a new exaltation? Let, then, pious readers learn to detest the Sorbonnic sophists with their perverted speculations.

Hath given him a name Name here is employed to mean dignity — a manner of expression which is abundantly common in all languages — “Jacet sine nomine truncus; He lies a headless nameless carcass.” 111111     Virg. Æn. 2:557, 558. The mode of expression, however, is more especially common in Scripture. The meaning therefore is, that supreme power was given to Christ, and that he was placed in the highest rank of honor, so that there is no dignity found either in heaven or in earth that is equal to his. Hence it follows that it is a Divine name. 112112     “Et de cela il s’en ensuit, que c’est vn nom ou dignite propre a Dieu seul;” —”And from this it follows, that it is a name or dignity that belongs to God alone.” This, too, he explains by quoting the words of Isaiah, where the Prophet, when treating of the propagation of the worship of God throughout the whole world, introduces God as speaking thus: —

“I live: every knee will bow to me, and every tongue will swear to me,” etc. (Isaiah 45:23.)

Now, it is certain that adoration is here meant, which belongs peculiarly to God alone. I am aware that some philosophise with subtlety as to the name Jesus, as though it were derived from the ineffable name Jehovah. 113113     “Comme s’il estoit deduit du nom Jehouah, lequel les Juifs par superstition disent qu’il n’est licite de proferer;” — “As if it were derived from the name Jehovah, which the Jews superstitiously say that it is not lawful to utter.” In the reason, however, which they advance, I find no solidity. As for me, I feel no pleasure in empty subtleties; 114114     “En ces subtilitez vaines et frivoles;” —”In these empty and frivolous subtleties.” and it is dangerous to trifle in a matter of such importance. Besides, who does not see that it is a forced, and anything rather than a genuine, exposition, when Paul speaks of Christ’s whole dignity, to restrict his meaning to two syllables, as if any one were to examine attentively the letters of the word Alexander, in order to find in them the greatness of the name that Alexander acquired for himself. Their subtlety, therefore, is not solid, and the contrivance is foreign to Paul’s intention. But worse than ridiculous is the conduct of the Sorbonnic sophists, who infer from the passage before us that we ought to bow the knee whenever the name of Jesus is pronounced, as though it were a magic word which had all virtue included in the sound of it. 115115    ”Duquel toute la vertu consistast au son et en la prononciation;” —”The whole virtue of which consisted in the sound and the pronunciation.” Paul, on the other hand, speaks of the honor that is to be rendered to the Son of God—not to mere syllables.

10 Every knee might bow. Though respect is shewn to men also be means of this rite, there can nevertheless be no doubt that what is here meant is that adoration which belongs exclusively to God, of which the bending of the knee is a token. 116116     “Vn signe et ceremonie externe;” —”An outward sign and rite.” As to this, it is proper to notice, that God is to be worshipped, not merely with the inward affection of the heart, but also by outward profession, if we would render to him what is his due. Hence, on the other hand, when he would describe his genuine worshippers, he says that they

have not bowed the knee to the image of Baal.
(1 Kings 19:18.)

But here a question arises — whether this relates to the divinity of Christ or to his humanity, for either of the two is not without some inconsistency, inasmuch as nothing new could be given to his divinity; and his humanity in itself, viewed separately, has by no means such exaltation belonging to it that it should be adored as God? I answer, that this, like many things else, is affirmed in reference to Christ’s entire person, viewed as God manifested in the flesh. (1 Timothy 3:16.) For he did not abase himself either as to his humanity alone, or as to his divinity alone, but inasmuch as, clothed in our flesh, he concealed himself under its infirmity. So again God exalted his own Son in the same flesh, in which he had lived in the world abject and despised, to the highest rank of honor, that he may sit at his right hand.

Paul, however, appears to be inconsistent with himself; for in Romans 14:11, he quotes this same passage, when he has it in view to prove that Christ will one day be the judge of the living and the dead. Now, it would not be applicable to that subject, if it were already accomplished, as he here declares. I answer, that the kingdom of Christ is on such a footing, that it is every day growing and making improvement, while at the same time perfection is not yet attained, nor will be until the final day of reckoning. Thus both things hold true — that all things are now subject to Christ, and that this subjection will, nevertheless, not be complete until the day of the resurrection, because that which is now only begun will then be completed. Hence, it is not without reason that this prophecy is applied in different ways at different times, as also all the other prophecies, which speak of the reign of Christ, do not restrict it to one particular time, but describe it in its entire course. From this, however, we infer that Christ is that eternal God who spoke by Isaiah.

Things in heaven, things on earth, things under the earth. Since Paul represents all things from heaven to hell as subject to Christ, Papists trifle childishly when they draw purgatory from his words. Their reasoning, however, is this — that devils are so far from bowing the knee to Christ, that they are in every way rebellious against him, and stir up others to rebellion, as if it were not at the same time written that they tremble at the simple mention of God. (James 2:19.) How will it be, then, when they shall come before the tribunal of Christ? I confess, indeed, that they are not, and never will be, subject of their own accord and by cheerful submission; but Paul is not speaking here of voluntary obedience; nay more, we may, on the contrary, turn back upon them an argument, by way of retortion, (αντιστρέφον,) in this manner: — “The fire of purgatory, according to them, is temporary, and will be done away at the day of judgment: hence this passage cannot be understood as to purgatory, because Paul elsewhere declares that this prophecy will not be fulfilled until Christ shall manifest himself for judgment.” Who does not see that they are twice children in respect of these disgusting frivolities? 117117     “Qui ne voit qu’ils sont plus qu’ enfans en telles subtilitez friuoles et niaiseries qu’ils affectent?” — “Who does not see that they are worse than children in such frivolous subtleties and fooleries which they affect?”

11 Is Lord, to the glory of God the Father. It might also be read, In the glory, because the particle εἰς (to) is often used in place of ἐν (in.) I prefer, however, to retain its proper signification, as meaning, that as the majesty of God has been manifested to men through Christ, so it shines forth in Christ, and the Father is glorified in the Son. See John 5:17, and you will find an exposition of this passage.


VIEWNAME is study