|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
9. The Passover1 The LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said, 2 “Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time. 3 Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations.”4 So Moses told the Israelites to celebrate the Passover, 5 and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the LORD commanded Moses. 6 But some of them could not celebrate the Passover on that day because they were ceremonially unclean on account of a dead body. So they came to Moses and Aaron that same day 7 and said to Moses, “We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the LORD’s offering with the other Israelites at the appointed time?” 8 Moses answered them, “Wait until I find out what the LORD commands concerning you.” 9 Then the LORD said to Moses, 10 “Tell the Israelites: ‘When any of you or your descendants are unclean because of a dead body or are away on a journey, they are still to celebrate the LORD’s Passover, 11 but they are to do it on the fourteenth day of the second month at twilight. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs. 12 They must not leave any of it till morning or break any of its bones. When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations. 13 But if anyone who is ceremonially clean and not on a journey fails to celebrate the Passover, they must be cut off from their people for not presenting the LORD’s offering at the appointed time. They will bear the consequences of their sin. 14 “‘A foreigner residing among you is also to celebrate the LORD’s Passover in accordance with its rules and regulations. You must have the same regulations for both the foreigner and the native-born.’” The Cloud Above the Tabernacle15 On the day the tabernacle, the tent of the covenant law, was set up, the cloud covered it. From evening till morning the cloud above the tabernacle looked like fire. 16 That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire. 17 Whenever the cloud lifted from above the tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped. 18 At the LORD’s command the Israelites set out, and at his command they encamped. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp. 19 When the cloud remained over the tabernacle a long time, the Israelites obeyed the LORD’s order and did not set out. 20 Sometimes the cloud was over the tabernacle only a few days; at the LORD’s command they would encamp, and then at his command they would set out. 21 Sometimes the cloud stayed only from evening till morning, and when it lifted in the morning, they set out. Whether by day or by night, whenever the cloud lifted, they set out. 22 Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out. 23 At the LORD’s command they encamped, and at the LORD’s command they set out. They obeyed the LORD’s order, in accordance with his command through Moses. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
1. And the Lord spake unto Moses. We may infer how great was the carelessness, nay, even the ingratitude of the people, from the fact that God recalls to their recollection the celebration of the passover, before a year had elapsed. For what would they do fifty years hence, if there was any danger of their falling into forgetfulness of it in so short a time? If they had been voluntarily assiduous in their duty, it would have been unnecessary to repeat what had been so severely enjoined even with threats. But now God, as the year came to a close, reminds them that the day approaches on which He had fixed the passover to be held; that the Israelites might more surely learn that this solemn sacrifice is of yearly recurrence, and thus that it was sinful to omit it. He then commands that all the ceremonies should be diligently observed, and that they should not corrupt the pure institution with any strange leaven. Finally, their obedience is praised, because they had neither added anything to, nor diminished anything from, God’s command. 6. And there were certain men. A question is here introduced incidentally, viz., what must be done, if any sudden defilement should prevent any persons from celebrating the passover with the rest; since God would expunge from amongst His people whosoever should not observe this memorial of their redemption? Although the history is here touched upon, yet because the doctrine as to the just and pure observance of the passover is its main subject, nay, because this passage is a kind of supplement to the general command, I have thought it proper to connect them here. Moses says that certain men were found defiled over the soul of a man,324324 “By occasion of the soul of a man.” — Douay Version. “Ex funere.” — Dathe. viz., either because they had touched a dead body, or had gone into a house of mourning, or had been present at the funeral of a dead man; for the Law accounted such to be polluted, as will be seen elsewhere. Hence arose a kind of discrepancy; because, whilst the unclean were not permitted to approach the sacred feast, it was sinful to neglect this exercise of religion. Even Moses confessed that he was perplexed as to this matter, since he sought for time to inquire of God. The extraordinary modesty of the Prophet here displays itself, in not daring to pronounce on a doubtful matter, although he was their lawgiver. But he thus more clearly shewed that he by no means gave the Law out of his own head, since he did not dare even to interpret it, except after receiving a new command. God, therefore, by laying down a special exception, takes away the contradiction (ἀντινομίαν). For to those, whom just necessity excused, He assigns the second month, that they too might be partakers of the passover, though they might not change the day at their own option. By this privilege He not only relieves the unclean, but also those who might be at a distance325325 Hors leurs maisons et pays. — Fr. from the society of their fellows, concerning whom the same question might be raised. For it was not suitable that any one should eat the passover by himself; and even if a family were too small, the neighbors were called in, that the number might be sufficient to eat the whole lamb; and therefore, the traveler abroad, or even at home, if he was far from his friends, had need of some remedy to preserve him from punishment. Moreover, we must remember that this was not a concession to despisers, nor was profane carelessness encouraged by this indulgence; but it was only a provision for the necessity of those who had inadvertently contracted defilement, or who could not escape it, or who were unexpectedly delayed on their journey. For they are said to have complained of their own accord to Moses that, on account of their uncleanness, they were prevented from eating the paschal lamb; and hence we infer their pious solicitude. For such, then, another passover is permitted; that, in the second month, they might recover what they had lost without their fault. Meanwhile it is strictly enjoined on them that they should change nothing in the whole ceremony; and on this account, what we have already seen is again repeated, viz., that they should eat it with bitter herbs, that they should not break a bone of it, and the like. But, that the permission might not be extended too far, the penalty is again denounced, if any, except for these two causes, should have neglected to celebrate the passover. For we know how men, unless they are restrained, permit themselves too great license in searching out excuses. It is more clearly expressed here than before, that the paschal lamb was a victim;326326 Sacrifice. — FR. for it is said in verse 7, “wherefore are we kept back, that we may not offer an offering?” and in ver. 13, “because he brought not the offering of the Lord.” I call attention to this, because there are some who think that the paschal lamb was so slain as not to be the offering of a sacrifice; whereas Paul distinctly teaches that a victim was offered in it, and then the feast annexed to it; for such is the meaning of his words, “Christ our Passover is sacrificed for us; therefore let us keep the feast,” etc (1 Corinthians 5:7, 8.) Whenever the word “soul”327327 “The soul is here put for the body; and that dead, as often otherwhere; see Leviticus 19:28, and Numbers 5:2. Sometime the Scripture explaineth it, calling it a ‘dead soul,’ Numbers 6:6. The Chaldee, Greek, and Latin keep the Hebrew phrase.” — Ainsworth in loco. is used for a dead body, I take it to be a tolerably common metaphor of the Hebrew language. 18. At the commandment of the Lord. 22 “At the mouth of the Lord.” — Lat. The mouth is here used by metonymy for the speech; nor does there appear to me to be so much harshness in the Hebraism, but that it may be appropriately retained. But it is asked whether God actually spoke or not; for the word mouth is often repeated. It is indeed likely that Moses was instructed but once what was meant by the removal or remaining of the cloud; yet I doubt not but that the name of word, or commandment, was given to the sign, inasmuch as God speaks as much to the eyes by outward signs as He does to the ears by His voice. Still, from this mode of expression we may gather that the use of signs 33 “Des sacremens.” — Fr. I cannot find that Augustin anywhere uses the exact words which C. here attributes to him. In his Tract. in Evang. Johan., 80. Section 3, however, he says, “Detrahe verbum, et quid est aqua nisi aqua? Accedit verbum ad elementum, et fit sacramentum, etiam ipsum tanquam visibile verbum.” (Edit. Bened. vol. 3, part. 2, p. 703.) And again, Contra Faustum, lib. 19. cap. 16: “Quid enim sunt aliud quaeque corporalia sacramenta, nisi quaedam quasi verba visibiliar? Etc. Vol. 8:32l. Both these passages are quoted by C. Inst. 4, 14. Section 6. is perverted and nullified, unless they are taken to be visible doctrine, as Augustin writes. The repetition, which certainly has no little force, shows how worthy this is of observation. 19. Then the children kept the charge of the Lord. Some, 44 Dathe agrees with Malvenda and other ancient commentators in adopting the opinion here rejected by C. “The sense of the passage (he says) is, that the Israelites set up the holy tabernacle, and observed the holy rites, if they were detained for many days in one place; but if for a short time only, the tabernacle was not set up. Whether this was to be the case or not was indicated to them by Moses, according to ver. 23.” in my opinion, extend this too far, thinking that when the cloud tarried, the children of Israel, being as it were at leisure, employed themselves in the worship of God; but I restrict it rather to that heedfulness which is then praised at some length. To keep the charge (custodiam,) then, is equivalent to regarding the will of God with the greatest earnestness and care. For, when the cloud had begun to rest in any place, the people knew that they were to remain there; but if on the next day they were not attentive, the cloud might vanish, and thus their neglect and carelessness might deprive them of this incomparable advantage. To this end it is said immediately afterwards that, If for one day, or more, or even for a month, or a year, the cloud stood still, the people was, as it were, tied to the spot. The old interpreter 55 I.e., the Vulgate: “Erant filii Israel in excubiis Domini.” has not badly rendered it, “The children of Israel were upon the watch;” since day and night they anxiously expected the time when God would command them to move forward. The last verse of the chapter confirms this sense, where it is again added, that “they kept the charge of the Lord at His mouth by the hand of Moses:” whence it appears that Moses was God’s interpreter, so that they might set forth on their march whenever the cloud being lifted up pointed out to them the way. Nor can it be doubted but that it preceded them; so that they might know in what direction God would have them proceed, and whither they were to go. Moreover, it must be observed that in both respects it is counted worthy of praise in the people, that they should either journey, or continue where they were, at God’s command. Thus is that absurd activity condemned which engages itself in endless work; as if men could only obey God by turmoil. Whereas it is sometimes no less a virtue to rest, when it so pleases God. 66 “They also serve, who only stand, and wait.” — Milton; Sonnet on his blindness. |