Click a verse to see commentary
![]() |
Select a resource above
![]() |
1 An oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum of Elkosh.
The Consuming Wrath of God2 A jealous and avenging God is the L ord, the L ord is avenging and wrathful; the L ord takes vengeance on his adversaries and rages against his enemies. 3 The L ord is slow to anger but great in power, and the L ord will by no means clear the guilty.
His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet. 4 He rebukes the sea and makes it dry, and he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the bloom of Lebanon fades. 5 The mountains quake before him, and the hills melt; the earth heaves before him, the world and all who live in it.
6 Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and by him the rocks are broken in pieces. 7 The L ord is good, a stronghold in a day of trouble; he protects those who take refuge in him, 8 even in a rushing flood. He will make a full end of his adversaries, and will pursue his enemies into darkness. 9 Why do you plot against the L ord? He will make an end; no adversary will rise up twice. 10 Like thorns they are entangled, like drunkards they are drunk; they are consumed like dry straw. 11 From you one has gone out who plots evil against the L ord, one who counsels wickedness.
Good News for Judah12 Thus says the L ord, “Though they are at full strength and many, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more. 13 And now I will break off his yoke from you and snap the bonds that bind you.”
14 The L ord has commanded concerning you: “Your name shall be perpetuated no longer; from the house of your gods I will cut off the carved image and the cast image. I will make your grave, for you are worthless.”
15 Look! On the mountains the feet of one who brings good tidings, who proclaims peace! Celebrate your festivals, O Judah, fulfill your vows, for never again shall the wicked invade you; they are utterly cut off. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
Some interpreters so consider this verse also, as though the Prophet had said, that the calamity of the chosen people would not be a destruction, as God would observe some moderation and keep within certain limits. The unbelieving, we know, immediately exult, whenever the children of God are oppressed by adverse things, as though it were all over with the Church. Hence the Prophet here, according to these interpreters, meets and checks this sort of petulance, What imagine ye against God? He will indeed afflict his Church, but he will not repeat her troubles, for he will be satisfied with one affliction. They also think that the kingdom of Judah is here compared with the kingdom of Israel: for the kingdom of Israel had been twice afflicted: for, first, four tribes had been led away, and then the whole kingdom had been overturned. As then one calamity had been inflicted by Shalmanezar, and another by Tiglathpilezar, they suppose that there is here an implied comparison, as though the Prophet said, “God will spare the kingdom of Judah, and will not repeat his vengeance, as it happened to the kingdom of Israel.” But this meaning is forced and too far-fetched. The Prophet then, I doubt not, continues here his discourse, and denounces perpetual ruin on the enemies of the Church. He says first, What imagine ye against Jehovah? He exults over the Assyrians, because they thought that they had to do only with mortals, and also with a mean people, and now worn out by many misfortunes. For we know that the kingdom of Judah had been weakened by many wars before the Assyrians made an irruption into the land: they had suffered two severe and grievous attacks from their neighbors, the king of Israel and the king of Syria; for then it was that they made the Assyrians their confederates. When therefore the Assyrians came against Judea, they thought that they would have no trouble in obtaining victory, as they engaged in war with an insignificant people, and as we have said, worn out by evils. But the Prophet shows here that the war was with the living God, and not with men, as they falsely thought. What then imagine ye against Jehovah? as though he said, “Know ye not that this people are under the care and protection of God? Ye cannot then attack the kingdom of Judah without having God as your opponent. As it is certain that this people are defended by a divine power, there is no reason for you to think that you will be victorious.” At the same time, I know not why the Prophet’s words should be confined to the tribe of Judah, since the purpose was to comfort the Israelites as well as the Jews. Now this is a very useful doctrine; for the Prophet teaches us in general, that the ungodly, whenever they harass the Church, not only do wrong to men, but also fight with God himself; for he so connects us with himself, that all who hurt us touch the apple of his eye, as he declares in another place, (Zechariah 2:8.) We may then gather invaluable comfort from these words; for we can fully and boldly set up this shield against our enemies, — that they devise their counsels, and make efforts against God, and assail him; for he takes us under his protection for this end, that whenever we are injured, he may stand in the middle as our defender. This is one thing. Now in the second clause he adds, that he will make a complete end, Rise up again shall not distress; that is, God is able to reduce you to nothing, so that there will be no need to assail you the second time. This passage, we know, has been turned to this meaning, — that God does not punish men twice nor exceed moderation in his wrath: but this is wholly foreign to the mind of the Prophet. I have also said already that I do not approve of what others have said, who apply this passage to the Church and especially to the kingdom of Judah. For I thus simply interpret the words of the Prophet, — that God can with one onset, when it seems good to him, so destroy his enemies, that there will be no need of striving with them the second time: Il n’y faudra plus retourner, as we say in our language. God then will make a full end; that is, he will be able in one moment to demolish his enemies and the ruin will be complete, that is, the wasting will be entire. There will be no distress again or the second time; for it will be all over with the enemies of God; not that God observes always the same rule when he punishes his enemies, nor does Nahum here prescribe any general rule; but he simply means, that God, whenever it pleases him, instantly destroys his enemies. He afterwards adds — He goes on with this same subject, — that Gods when he pleases to exercise his power, can, with no difficulty, consume his enemies: for the similitude, which is here added, means this, — that nothing is safe from God’s vengeance; for by perplexed thorns he understands things difficult to be handled. When thorns are entangled, we dare not, with the ends of our fingers, to touch their extreme parts; for wherever we put our hands, thorns meet and prick us. As then pricking from entangled thorns make us afraid, so none of us dare to come nigh them. Hence the Prophet says, they who are as entangled thorns; that is “However thorny ye may be, however full of poison, full of fury, full of wickedness, full of frauds, full of cruelty, ye may be, still the Lord can with one fire consume you, and consume you without any difficulty.” They were then as entangled thorns. And then, as drunken by their own drinking. If we read so, the meaning is, — God or God’s wrath will come upon you as on drunker men; who, though they exult in their own intemperance, are yet enervated, and are not fit for fighting, for they have weakened their strength by extreme drinking. There seems indeed to be much vigor in a
drunken man, for he swaggers immoderately and foams out much rage; but yet he may be cast down by a finger; and even a child can easily overcome a drunken person. It is therefore an apt similitude, — that God would manage the Assyrians as the drunken are wont to be managed; for the more audacity there is in drunken men, the easier they are brought under; for as they perceive no danger, and are, as it were, stupefied, so they run headlong with greater impetuosity. “In like manners” he says,
“extreme satiety will be the cause of your ruin, when I shall attack you. Ye are indeed very violent; but all this your fury is altogether drunkenness: Come, he says, to you shall the vengeance of God as to those drunken with their own drinking
217217
Newcome, on the sole authority of the Syriac and the Targum, changes “thorns” into “princes,” and thus wholly destroys the propriety of the simile of dry stubble at the end of the verse. Henderson says justly, that this change is on no account to be adopted.
Some render the last words, “To the drunken according to their drinking;” and this sense also is admissible; but as the Prophet’s meaning is still the same, I do not contend about words. Others indeed give to the Prophet’s words a different sense: but I doubt not but that he derides here that haughtiness by which the Assyrians were swollen, and compares it to drunkenness; as though he said, “Ye are indeed more than enough inflated and hence all tremble at your strength; but this your excess rather debilitates and weakens your powers. When God then shall undertake to destroy you as drunken men, your insolence will avail you nothing; but, on the contrary, it will be the cause of your ruin as ye offer yourselves of your own accord; and the Lord will easily cast you down, as when one, by pushing a drunken man, immediately throws him on the ground.” And these comparisons ought to be carefully observed by us: for when there seems to be no probability of our enemies being destroyed, God can with one spark easily consume them. How so? for as fire consumes thorns entangled together, which no man dares to touch, so God can with one spark destroy all the wicked, however united together they may be. And the other comparison affords us also no small consolation; for when our enemies are insolent, and throw out high swelling words, and seem to frighten and to shake the whole world with their threatening, their excess is like drunkenness; there is no strength within; they are frantic but not strong, as is the case with all drunken men. And he says, They shall be devoured as stubble of full dryness מלא, mela, means not only to be full, but also to be perfect or complete. Others render the words, “As stubble full of dryness,” but the sense is the same. He therefore intimates, that there would be nothing to prevent God from consuming the enemies of his Church; for he would make dry their whole vigor, so that they would differ nothing from stubble, and that very dry, which is in such a state, that it will easily take fire. It follows — The Prophet now shows why God was so exceedingly displeased with the Assyrians, and that was, because he would, as a protector of his Church, defend the distressed against those who unjustly oppressed them. The Prophet then designed here to give the Jews a firm hope, so that they might know that God had a care for their safety; for if he had only threatened the Assyrians without expressing the reason, of what avail could this have been to the Jews? It is indeed gratifying and pleasing when we see our enemies destroyed; but this would be a cold and barren comfort, except we were persuaded that it is done by God’s judgment, because he loves us, because he would defend us, having embraced us with paternal love; but when we know this, we then triumph even when in extreme evils. We are indeed certain of our salvation, when God testifies, and really proves also, that he is not only propitious to us, but that our salvation is an object of his care. This is the Prophet’s design when he thus addresses Nineveh. From thee has gone forth a devisor of evil against Jehovah, an impious adviser The manner of speaking is much more emphatical, when he says, that the Assyrians consulted against God, than if he had said, that they had consulted against the Jews, or consulted against the chosen people of God. But though this was said of the Jews, let us yet remember that it belongs also to us. The Prophet confirms the doctrine which I lately alluded to, that whenever the ungodly cause trouble to us, they carry on war with God himself, that whenever they devise any evil against us, they run headlong against him. For God sets up himself as a shield, and declares, that he will protect under the shadow of his wings all those who commit themselves to his protection. If we then lie hid under the guardianship of God, and flee to him in all our adversities, and while patiently enduring all wrongs, implore his protection and help, whosoever then will rise up against us will have God as his enemy. Why so? because he consults against him. And this reason shows, that whatever the Prophet has hitherto said against the Assyrians ought to be extended indiscriminately to all the enemies of the Church. For why did God threaten the Assyrians with a sudden inundation and with perpetual darkness? The reason is here subjoined, — because they consulted against him and his Church. The same thing then will also happen to our enemies, provided we remain quiet, as it has been said, under the protection of God. But when he says that he had gone forth from that city who contrived evil against Jehovah, — this ought not to be confined to Sennacherib, but must rather be viewed as common to all the Assyrians; as though he said, “Thou produces the fruit which thou shalt eat; for from thee will arise the cause of thy ruin. There is no reason for thee to expostulate with God, as though he cruelly raged against thee; for from thee has gone forth he who devised evil against Jehovah: thou reapest now the reward worthy of thy bringing forth; for where have originated counsels against the Church of God, except in thine own bosom, and in thine own bowels? The evil then which has proceeded from thee shall return on thine own head.” He then adds, An impious consulter, or counselor, בליעל יועף, ivots beliol. Respecting the word בליעל, beliol, the Hebrews themselves are not agreed. There are those who suppose it to be a compound word, בל יעל, It profits not; and they think that it is applied to designate things of nought as well as men of nought. 218218 “From בל, not, and יעל, profit: — As an abstract noun, unprofitableness, worthlessness, wickedness: — As an adjective, worthless, wicked, good for nothing.” — Parkhurst. “It alludes to Baal, the common idol of the natives bordering upon the Jews, whom the penmen of Scripture changing some letters by way of scorn called Belial: to express a further hatred to this idol, they applied this name to the devil, 2 Corinthians 6:15; which word is derived either from a root that signifieth not to profit, or not to mount upward, because he seeks the fall of mankind, and to keep those that are fallen into his snares, 2 Timothy 2:26 Jerome fetcheth it from a root, which, with another word, signifieth without a yoke, or, lawless; therefore the Septuagint commonly translate it, παρανομος.” — Leigh. There are others who, like Jerome, render it, Without a yoke, but without reason. Then Beliol, is properly a vain thing, which is wholly unsubstantial; and so it designates a man in whom there is no integrity. It is also applied to all the wicked, and to their crimes: hence a thing or work of Belial is said to be any heinous sin or a detestable crime; and the man who acts perversely and wickedly is called Belial. And Paul takes Belial simply for the very gravity of Satan, and of all the wicked; for he opposes Belial to Christ, (2 Corinthians 6:15.) We now then understand the meaning of the Prophet to be this, — that God denounces war on the Assyrians, because they made war unjustly on his people, and consulted not only against the Jews, but also against God, who had taken them, as it has been stated, under his own keeping and protection. It follows — The Prophet pursues here the same subject; but expresses more clearly what might have been doubtful, — that whatever strength there might be in the Assyrians, it could not resist the coming of God’s vengeance. For thus saith Jehovah, Though they be quiet and also strong, etc. I cannot now finish this subject, but will only say this, — The Prophet intimates that though Nineveh promised to itself a tranquil state, because it was well fortified, and had a wide and large extent of empire, yet this thy peace, he says, or this thy confidence and security, shall not be an impediment, that the hand of God should not be extended to thee. Though, then, they be many or strong etc.; for we can render רבים, rebim, strong as well as many; but either would suit this place; for we understand the Prophet’s meaning to be, that all God’s enemies would be cut off, however secure they might be, while depending on their own strength and fortresses. The rest to-morrow. He confirms what the former verse contains, — that God would now cease from his rigor; for he says, that the deliverance of this chosen people was nigh, when God would break down and reduce to nothing the tyranny of that empire. This verse clearly shows, that a clause in the preceding verse ought not to be so restricted as it is by some interpreters, who regard it as having been said of the slaughter of the army of Sennacherib. But the Prophet addresses here in common both the Israelites and the Jews, as it is evident from the context; and this verse also sufficiently proves, the Prophet does not speak of the Jews only; for they had not been so subdued by the Assyrians as the Israelites had been. I indeed allow that they became tributaries; for when they had broken their covenant, the Assyrian, after having conquered the kingdom of Israel and the kingdom of Syria, extended his arms at length to Judea. It is then certain, that they had been in some measure under the yoke; but it was not so hard a servitude that the words of the Prophet could be applied to it. I therefore take the expression generally, that God would free from the tyranny of Nineveh his own people, both the Israelites and the Jews. If any one objects and says, that the Israelites were never delivered. This indeed is true; but as to Nineveh, they were delivered when the empire was transferred to the Chaldeans, and Babylon became the seat of the empire. We now then see, that the meaning of our Prophet is simply this, — that though God by the Assyrians chastised his people, he yet did not forget his covenant, for the Assyrians were punished. It was then sufficient for his purpose to say that the Jews as well as the Israelites were no longer under the yoke of Nineveh, how much soever they might have afterwards suffered under other tyrants. And what is said about the yoke being broken, belongs also in some measure to the Jews; for when we extend this to both, the Israelites and also the Jews, it would not be unsuitable to say, that they were both under the yoke and bound with chains. For though the servitude of Israel was hard, yet the Jews had also been deprived of their liberty. It is then right that this which is said should be taken generally, I will now break his yoke from thee, and thy bonds will I burst Now this verse teaches us, that the people were not so subdued by the tyranny of their enemies, but that their deliverance was always in the hand and power of God. For how came it, that the Assyrians prevailed against the Israelites, and then subjugated the Jews, except that they were as a rod in the hand of God? So Isaiah teaches us in the tenth chapter. Though they armed themselves, they were yet but as the weapons and arms of God, for they could not have made any movement, except the Lord had turned their course, wherever he pleased, as when one throws a javelin or a dart with his hand. It follows — Nahum explains more clearly, and without a figure, what he had previously said of darkness, — that the kingdom of Nineveh would be so overturned, that it could never recruit its strength and return again to its pristine state. He indeed addresses the king himself, but under his person he includes no doubt the whole kingdom. Commanded then has Jehovah, he says, respecting thee, let there not be sown of thy name; that is, God has so decreed, that the memory of thy name shall not survive: for to sow from the name of one, is to extend his fame. When, therefore, God entirely exterminates a race from the world, or when he obliterates a nation, he is said to command that there should not be sown of such a name; that is, that there should be no propagation of that name. In short, our Prophet denounces on the Assyrians a ruin, from which they were never to rise again. And when such a command is ascribed to God, it means, that by the sole bidding of God both nations and kingdoms are propagated, and are also abolished and destroyed: for what is said of individuals ought to be extended to all nations, ‘Seed, or the fruit of the womb,’ as it is said in the Psalms, ‘is the peculiar gift of God,’ (Psalm 127.) For how comes it, that many are without children, while others have a large and a numerous family, except that God blesses some, and makes others barren? The same is to be thought of nations; the Lord propagates them and preserves their memory; but when it seems good to him, he reduces them to nothing, so that no seed remains. And when the Prophet testifies, that this is the command of Jehovah, he confirms the faith of the Israelites and of the Jews, that they might not doubt, but that the Assyrians would perish without any hope of restoration; for it was so decreed by Heaven. He afterwards adds, From the house, or from the temple, of thy gods will I cut off graven images. It is probable, and it is the commonly received opinion, that the Prophet alludes here to Sennacherib, who was slain in the temple of his idol by his own sons, shortly after his return from Judea, when the siege of the holy city was miraculously raised through the instrumentality of an angel. As then he was slain in the temple, and it was by his murder profaned, I am inclined to receive what almost all others maintain, that there is here a reference to his person: but, at the same time, the Prophet no doubt describes, under the person of one king, the destruction and ruin of the whole kingdom. Gods indeed, did at that time make known what he had determined respecting the empire of Nineveh and all the Assyrians; for from this event followed also the change, that Nebuchodonosor transferred the empire to Babylon, and that the whole race, and every one who assumed power, became detestable. When, therefore, the Assyrians were torn by intestine discords, it was an easy matter for the Chaldeans to conquer them. Hence the Prophet does not here predict respecting one king only; but as his murder was, as it were, a prelude of the common ruin, the Prophet relates this history as being worthy of being remembered, — that the temple would be profaned by the murder of Sennacherib, and that then the monarchy would be soon transferred to the Chaldeans. When he says, I will appoint thy sepulcher, he connects this clause with the former; for how was it that idols were cut off from that temple, except that that tragic deed rendered the place detestable? For there is no one who feels not a horror at such a base crime as that of children killing their father with their own hands. We know when a proud woman at Rome ordered her chariot to be drawn over the dead body of her father, the road was counted polluted. So also the temple was no doubt viewed as polluted by the murder of the king. Then these two clauses ought to be read together, that God would cut off idols and graven images from the temple, — and then, that the sepulcher of Sennacherib would be there. He adds, For thou art execrable
220220
It must, at the same time, be noticed, that the vain confidence, which the Assyrian kings placed in their idols and graven images, is here indirectly reproved; for we know that idolaters not only confide in their own strength, but that a part of their hope is also founded on their superstitions. Hence the Prophet says, that their temple was to be profaned by God, so that no aid would remain to the Assyrians, to the kings themselves any more than to the whole people. Let us proceed — The Prophet again teaches us, that whatever he prophesied respecting the destruction of the city Nineveh, was for this end, — that God, by this remarkable evidence, might show that he had a care for his people, and that he was not unmindful of the covenant he had made with the children of Abraham. This prophecy would have otherwise produced no salutary effect on the Israelites; they might have thought that it was by chance, or by some fatal revolution, or through some other cause, that Nineveh had been overthrown. Hence the Prophet shows, that the ruin of the city, and of the monarchy of Nineveh, would be a proof of the paternal love of God towards his chosen people, and that such a change was to be made for the sake of one people, because God, though he had for a time punished the Israelites, yet purposed that some seed should remain, for it would have been inconsistent, that the covenant, which was to be inviolate, should be entirely abolished. We now then understand the Prophet’s object, and how this verse is to be connected with the rest of the context. Behold, he says, on the mountains the feet of him who announces peace
222222
Calvin gives to מבשר only the sense of announcing or declaring. To spread or to bring news or tidings is its meaning; for it is used to designate bad as well as good tidings. See 1 Samuel
4:17; 2 Samuel 1:20; and 2 Samuel 4:10; Isaiah 3:7. It is commonly rendered ευαγγελιζεσθαι by the Septuagint. It may be regarded here as a participle in the same predicament with the participle which follows. The same mode of construction we find in Isaiah 52:7; where it evidently appears that the word means strictly to bring or to declare tidings, for good is added
to it. That passage is as follows: —
‘How beautiful are the feet of those who announce peace, Arise, then, he says, shall heralds of peace everywhere: and the repetition in other words seems to express this still more clearly; for he says, of him who announces and causes to hear He might have simply said מבשר, mebesher, but he adds משמיע, meshemio; not only, he says, he will announce peace, but also with a clear and loud voice, so that his preaching may be heard from the remotest places. We now perceive what the Prophet had in view, and what his words import. Now he adds, Celebrate, Judah, thy festal days. It is indeed a repetition of the same word, as if we were to say in Latin, Festiva festivitates, feast festivities; but this has nothing to do with the meaning of the passage. I am disposed to subscribe to the opinion of those who think, that there is here an intimation of the interruption of festal days; for so disordered were all things at Jerusalem and in the country around, that sacrifices had ceased, and festal days were also intermitted; for sacred history tells us, that the Passover was celebrated anew under Hezekiah, and also under Josiah. This omission no doubt happened, owing to the wars by which the country had been laid waste. Hence the Prophet now intimates, that there would be quietness and peace for the chosen people, so that they might all without any fear ascend to Jerusalem, and celebrate their festal days, and give thanks to the Lord, and rejoice before him, according to the language often used by Moses. At the same time, the Prophet no doubt reminds the Jews for what end the Lord would break off the enemy’s yoke, and exempt them from servile fear, and that was, that they might sacrifice to God and worship him, while enjoying their quiet condition. And that he addresses Judah is not done without reason; for though the kingdom of Israel was not as yet so rejected, that God did not regard them as his people, yet there were no legitimate sacrifices among them, and no festal days which God approved: we indeed know that the worship which prevailed there was corrupt and degenerated. Inasmuch then as God repudiated the sacrifices which were offered in Israel, Nahum addresses here his discourse to Judah only; but yet he intimates, that God had been thus bountiful to the Israelites, that they, remembering their deliverance, might give him thanks. Let us then know, that when the Lord grants us tranquillity and preserves us in a quiet state, this end ought ever to be kept in view, — that it is his will, that we should truly serve him. But if we abuse the public peace given us, and if pleasures occasion a forgetfulness of God, this ingratitude will by no means be endured. We ought, indeed, in extreme necessities to sacrifice to God, as we have need then especially of fleeing to his mercy; but as we cannot so composedly worship him in a disturbed state of mind, he is pleased to allow us peaceable times. Now, if we misapply this leisure, and indulge in sloth, yea, if we become so heedless as to neglect God, this as I have said will be an intolerable evil. Let us then take notice of the Prophet’s words in setting forth the design of God, — that he would free his people from the power of the Assyrians, that they might celebrate their festal days. He adds, Pay thy vows He not only speaks here of the ordinary sacrifices and of the worship which had been prescribed; but he also requires a special proof of gratitude for having been then delivered by the hand of God; for we know what paying of vows meant among the Hebrews: they were wont to offer peace-offerings, when they returned victorious from war, or when they were delivered from any danger, or when they were relieved from some calamity. The Prophet therefore now shows, that it was right to pay vows to God, inasmuch as he had dealt so bountifully with his people; as it is said in Psalm 116, ‘What shall I return to the Lord for all his benefits which he has bestowed on me? The cup of salvation will I take, and on the name of the Lord will I call.’ We also find it thus written in Hosea, ‘The calves of thy lips to me shalt thou render,’ We now perceive what Nahum substantially meant, — that when peace was restored, the people were not to bury so great and so remarkable a kindness of God, but to pay their vows; that is, that the people were to testify that God was the author of their deliverance, and that the redemption which they had obtained was the peculiar work of God. It follows, “Add no more to pass through thee shall Belial, for utterly is he cut off.” This passage must not be explained in a general sense; for we know that the Chaldeans became more grievous to the Jews than the Assyrians had been; but the Prophet here refers especially to the Ninevites, that is, to the Assyrians, whose metropolis, as it has been said, was Nineveh. That wicked one then shall not add any more to pass through thee. — Why? for he is entirely cut off. This reason given by the Prophet clearly proves, that he speaks not of the wicked generally, but that he especially points out the Assyrians. Now follows — |