Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

1. Judgment Against Samaria and Jerusalem

1 The word of the LORD that came to Micah of Moresheth during the reigns of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah—the vision he saw concerning Samaria and Jerusalem.

    2 Hear, you peoples, all of you,
   listen, earth and all who live in it,
that the Sovereign LORD may bear witness against you,
   the Lord from his holy temple.

Judgment Against Samaria and Jerusalem

    3 Look! The LORD is coming from his dwelling place;
   he comes down and treads on the heights of the earth.

4 The mountains melt beneath him
   and the valleys split apart,
like wax before the fire,
   like water rushing down a slope.

5 All this is because of Jacob’s transgression,
   because of the sins of the people of Israel.
What is Jacob’s transgression?
   Is it not Samaria?
What is Judah’s high place?
   Is it not Jerusalem?

    6 “Therefore I will make Samaria a heap of rubble,
   a place for planting vineyards.
I will pour her stones into the valley
   and lay bare her foundations.

7 All her idols will be broken to pieces;
   all her temple gifts will be burned with fire;
   I will destroy all her images.
Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes,
   as the wages of prostitutes they will again be used.”

Weeping and Mourning

    8 Because of this I will weep and wail;
   I will go about barefoot and naked.
I will howl like a jackal
   and moan like an owl.

9 For Samaria’s plague is incurable;
   it has spread to Judah.
It has reached the very gate of my people,
   even to Jerusalem itself.

10 Tell it not in Gath Gath sounds like the Hebrew for tell.;
   weep not at all.
In Beth Ophrah Beth Ophrah means house of dust.
   roll in the dust.

11 Pass by naked and in shame,
   you who live in Shaphir. Shaphir means pleasant.
Those who live in Zaanan Zaanan sounds like the Hebrew for come out.
   will not come out.
Beth Ezel is in mourning;
   it no longer protects you.

12 Those who live in Maroth Maroth sounds like the Hebrew for bitter. writhe in pain,
   waiting for relief,
because disaster has come from the LORD,
   even to the gate of Jerusalem.

13 You who live in Lachish,
   harness fast horses to the chariot.
You are where the sin of Daughter Zion began,
   for the transgressions of Israel were found in you.

14 Therefore you will give parting gifts
   to Moresheth Gath.
The town of Akzib Akzib means deception. will prove deceptive
   to the kings of Israel.

15 I will bring a conqueror against you
   who live in Mareshah. Mareshah sounds like the Hebrew for conqueror.
The nobles of Israel
   will flee to Adullam.

16 Shave your head in mourning
   for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
   for they will go from you into exile.


The Prophet seems here to be inconsistent with himself: for he first describes the calamity that was to be evident to all; but now he commands silence, lest the report should reach the enemies. But there is here nothing contradictory; for the evil itself could not be hid, since the whole kingdom of Israel would be desolated, the cities demolished or burnt, the whole country spoiled and laid waste, and then the enemies would enter the borders of Judah: and when Jerusalem should have been nearly taken how could it have been concealed? No, this could not have been. There is no wonder then that the Prophet had referred here to a solemn mourning. But he now speaks of the feeling of those who were desirous of hiding their own disgrace, especially from their enemies and aliens: for it is an indignity which greatly vexes us, when enemies taunt us, and upbraid us in our misfortunes; when no hope remains, we at least wish to perish in secret, so that no reproach and disgrace should accompany our death; for dishonor is often harder to be borne, and wounds us more grievously, than any other evil. The Prophet then means that the Israelites would not only be miserable, but would also be subject to the reproaches and taunts of their enemies. We indeed know that the Philistine were inveterate in their hatred to the people of God; and we know that they ever took occasion to upbraid them with their evils and calamities.

This then is the meaning of the Prophet, when he says, In Gath declare it not, by weeping weep not; as though he said, “Though extreme evils shall come upon you, yet seek to perish in silence; for you will find that your enemies will gape for the opportunity to cut you with their taunts, when they shall see you thus miserable. He then forbids the people’s calamities to be told in Gath; for the Philistine usually desired nothing more than the opportunity to torment the people of God with reproaches.

It now follows, In the house of Aphrah, in dust roll thyself There is here an alliteration which cannot be conveyed in Latin: for עפרה, ophre, means dusty, and עפר, opher, is dust. That city attained its name from its situation, because the country where it was, was full of dust; as if a city were called Lutosa, muddy or full of clay; and indeed many think that Lutetia (Paris) had hence derived its name. And he says, Roll thyself in dust, in the house full of dust; as though he had said that the name would be now most suitable, for the ruin of the city would constrain all neighboring cities to be in mourning to cast themselves in the dust; So great would be the extremity of their evils.

But we must ever bear in mind the object of the Prophet: for he here rouses the Israelites as it were with the sharpest goads, who entertained no just idea of the dreadfulness of God’s vengeance, but were ever deaf to all threatening. The Prophet then shows that the execution of this vengeance which he denounced was ready at hand; and he himself not only mourned, but called others also to mourning. He speaks of the whole country, as we shall see by what follows. I shall quickly run over the whole of this chapter; for there is no need of long explanation, as you will find.


VIEWNAME is study