Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Concerning Almsgiving6 “Beware of practicing your piety before others in order to be seen by them; for then you have no reward from your Father in heaven. 2 “So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward. 3But when you give alms, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4so that your alms may be done in secret; and your Father who sees in secret will reward you. Concerning Prayer5 “And whenever you pray, do not be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, so that they may be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward. 6But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. 7 “When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. 8Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9 “Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. 10 Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. 11 Give us this day our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And do not bring us to the time of trial, but rescue us from the evil one. 14 For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you; 15but if you do not forgive others, neither will your Father forgive your trespasses. Concerning Fasting16 “And whenever you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces so as to show others that they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward. 17But when you fast, put oil on your head and wash your face, 18so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. Concerning Treasures19 “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal; 20but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal. 21For where your treasure is, there your heart will be also. The Sound Eye22 “The eye is the lamp of the body. So, if your eye is healthy, your whole body will be full of light; 23but if your eye is unhealthy, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness! Serving Two Masters24 “No one can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth. Do Not Worry25 “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27And can any of you by worrying add a single hour to your span of life? 28And why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin, 29yet I tell you, even Solomon in all his glory was not clothed like one of these. 30But if God so clothes the grass of the field, which is alive today and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you—you of little faith? 31Therefore do not worry, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’ 32For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed your heavenly Father knows that you need all these things. 33But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34 “So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today’s trouble is enough for today. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
1. Beware In this passage, Christ exhorts his people to devote themselves sincerely to good works; that is, to endeavor, with simplicity, to do what is right before God, and not to make a parade before men.424424 “Sans chercher la louange des hommes;” —”without seeking the praise of men?” A very necessary admonition; for in all virtues the entrance of ambition is to be dreaded, and there is no work so laudable, as not to be in many instances corrupted and polluted by it. Under one class he lays down, by a synecdoche, a general doctrine: for he speaks of alms only, as he speaks shortly afterwards about prayers: though some copies, instead of ἐλεημοσύνην, alms, read δικαιοσύνην, righteousness, which is also the rendering of the old translator. But the difference is of little moment: for in either way there is no room to doubt, that the design is, to correct the disease of ambition, when, in doing what is right, we seek glory from men. 2. When thou doest alms He expressly reproves a long established custom, in which the desire of fame might not only be perceived by the eye, but felt by the hands. In places where streets or roads met, and in public situations, where large assemblies were wont to be held, they distributed alms to the poor. There was evident ostentation in that practice: for they sought crowded places, that they might be seen by multitudes, and, not satisfied with this, added even the sound of trumpets.425425 There is no necessity for giving a literal acceptation to the sounding of trumpets, particularly as no trace of such a practice, so far as we are aware, is to be found in history. Similar phrases are used, in many languages, to denote, that ostentation has been carried far beyond the bounds of ordinary propriety. — Ed. They pretended, no doubt, that it was to call the poor, as apologies are never wanting: but it was perfectly obvious, that they were hunting for applause and commendation. Now, when our service is rendered to the eyes of men, we do not submit our life to the judgment and approbation of God. Justly, therefore, does Christ say, that those persons, who exhibit themselves in this manner, have their reward: for they whose eyes are held by such vanity cannot look upon God. For the same reason, all who are desirous of vain-glory are called hypocrites. Profane authors gave the name of ὑποκριταὶ, hypocrites, to those who personated assumed characters in plays and on the stage; and Scripture has applied this term to men who are double in heart and insincere.426426 This is the true etymology of the word, and rests, not on conjecture, but on historical facts. ̔Ψποκρίνεσθαι was used in the same sense as the more modern term ἀποκρίνεσθαι,, to reply. An actor was called ὁ ὑποκρινόμενος τῶ χορῶ, one who replies to the chorus, alluding to the form of the ancient dramas. The circuitous phrase was altered to ̔Ψποκριτὴς, which was, for some time, used occasionally in a good sense, to denote “one who assumed, for a temporary purpose, a character different from his own;” but came afterwards to be uniformly used in a bad sense, as denoting “one who assumed a character which did not belong to him.” It is a curious instance of the facility with which a word passes, by a few changes, into a meaning altogether different from what it originally bore; and may serve to show, how rashly some philologists have maintained, that in all the successive meanings of a word the generic idea may be traced. The second will resemble the first, and the third either the first or the second, and every new meaning will have an analogy to a former one, from which it has been derived: but it may happen that, ere long, all traces of the original meaning have disappeared. To reply and to be insincere are ideas which have no resemblance. — Ed. There are various kinds of hypocrites. Some, though conscious of being very wicked, impudently give themselves out for good men before the world, and endeavor to conceal their vices, of which they have an inward conviction. Others allow themselves to proceed to such a pitch of audacity, that they venture to claim even perfect righteousness before God. Others do good, not from a desire to do what is right, nor on account of the glory of God, but only to obtain for themselves fame and a reputation for holiness. This last mentioned class Christ now describes, and he properly calls them hypocrites: for, having no proper object in view in the performance of good works, they assume a different character, that they may appear to be holy and sincere worshippers of God. 3. Let not thy left hand know By this expression he means, that we ought to be satisfied with having God for our only witness, and to be so earnestly desirous to obey him, that we shall not be carried away by any vanity. It frequently happens, that men sacrifice to themselves rather than to God. Christ therefore wishes, that we should not be distracted by indirect thoughts, but go straight to this object, that we may serve God with a pure conscience. 4. That thy alms may be in secret This statement appears to be opposed to many passages of Scripture, in which we are commanded to edify the brethren by good examples. But if we attend to the design of Christ, we must not give a more extensive meaning to the words.427427 “Verba longius trahere non oportet.” In some of the best Latin editions we find, “verba longius trahere nos oportet,” which entirely alters the meaning. But the discrepancy of the reading is set aside by the French version: “il ne faut point estendre les paroles plus avant;” — “we must not extend the words farther.” — Ed. He commands his disciples to devote themselves to good works purely, and without any ambition. In order to do this, he bids them turn away their eyes from the sight of men, and to reckon it enough that their duties are approved by God alone. Such simplicity of views does not at all interfere with anxiety and zeal to promote edification: and, indeed, a little before, he did not expressly forbid them to do good before men, but condemned ostentation. Thy Father, who seeth in secret He silently glances at a kind of folly, which prevails everywhere among men, that they think they have lost their pains, if there have not been many spectators of their virtues. He tells them, that God does not need a strong light to perceive good actions: for those things, which appear to be buried in darkness, are open to his view. We have no reason, therefore, to suppose that what escapes the notice, and receives not the testimony of men, is lost: for “the Lord dwells in the thick darkness,” (2 Chronicles 6:1.) A most appropriate remedy is thus applied for curing the disease of ambition, when he reminds us to fix our eye on God: for this banishes from our minds, and will utterly destroy, all vain-glory. — In the second clause, which immediately follows, Christ reminds us that, in looking for the reward of good works, we must wait patiently till the last day, the day of resurrection. Thy Father, says he, shall reward thee openly But when? It will be, when the dawn of the last day shall arise, by which all that is now hidden in darkness shall be revealed. 5. When thou shalt pray He now gives the same instruction as to prayer, which he had formerly given as to alms. It is a gross and shameful profanation of the name of God, when hypocritcs, in order to obtain glory from men, pray in public, or at least make a pretense of praying. But, as hypocrisy is always ambitious, we need not wonder that it is also blind. Christ, therefore, commands his disciples, if they wish to pray in a right manner, to enter into their closet Some expositors, thinking that this has the appearance of absurdity, give it an allegorical turn, as referring to the inward recesses of the heart: but there is no necessity for such trifling. We are commanded, in many passages, to pray to God or to praise him, in the public assembly, amidst a crowd of men, and before all the people: and that for the purpose, not only of testifying our faith or gratitude, but also of exciting others, by our example, to do the like. Christ does not withdraw us from such an exercise, but only admonishes us to have God always before our eyes when we engage in prayer. We must not literally interpret the words, enter into thy closet: as if he ordered us to avoid the presence of men, or declared that we do not pray aright, except when there are no witnesses. He speaks comparatively, and means, that we ought rather to seek retirement than desire a crowd of men to see us praying.428428 “Il parle ici par une forme de comparaison des deux extremitez opposites, signifiant que plustost il faut chercher d'estre seuls, que de desirer grande compagnie qui nous voye prier.” — “He speaks here by way of comparison of the two opposite extremes, meaning that we must rather seek to be alone, than desire a large company to see us pray,” It is advantageous, indeed, to believers, and contributes to their pouring out, with greater freedom, their prayers and groans before God, to withdraw from the gaze of men. Retirement is also useful for another reason, that our minds may be more free and disengaged from all distracting thoughts: and accordingly Christ himself frequently chose the concealment of some retired spot for the sake of prayer. But this is not the present subject, which is only to correct the desire of vain-glory. To express it in a few words, whether a man prays alone, or in the presence of others, he ought to have the same feelings, as if he were shut up in his closet, and had no other witness but God. When Christ says, thy Father shall reward thee, he declares plainly that all the reward, which is promised to us in any part of Scripture, is not paid as a debt, but is a free gift. 7. Use not vain repetitions He reproves another fault in prayer, a multiplicity of words. There are two words used, but in the same sense: for βαττολογία is “a superfluous and affected repetition,” and πολυλογία is “unmeaning talk.” Christ reproves the folly of those who, with the view of persuading and entreating God, pour out a superfluity of words. This doctrine is not inconsistent with the praises everywhere bestowed in Scripture on earnestness in prayer: for, when prayer is offered with earnest feeling, the tongue does not go before the heart. Besides, the grace of God is not obtained by an unmeaning flow of words; but, on the contrary, a devout heart throws out its affections, like arrows, to pierce heaven. At the same time, this condemns the superstition of those who entertain the belief, that they will secure the favor of God by long murmurings. We find Popery to be so deeply imbued with this error, that it believes the efficacy of prayer to lie chiefly in talkativeness. The greater number of words that a man mutters, the more diligently he is supposed to have prayed. Long and tedious chanting also, as if it were to soothe the ears of God, continually resounds in their cathedrals. |