Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

 5

When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment. 2Or when any of you touch any unclean thing—whether the carcass of an unclean beast or the carcass of unclean livestock or the carcass of an unclean swarming thing—and are unaware of it, you have become unclean, and are guilty. 3Or when you touch human uncleanness—any uncleanness by which one can become unclean—and are unaware of it, when you come to know it, you shall be guilty. 4Or when any of you utter aloud a rash oath for a bad or a good purpose, whatever people utter in an oath, and are unaware of it, when you come to know it, you shall in any of these be guilty. 5When you realize your guilt in any of these, you shall confess the sin that you have committed. 6And you shall bring to the L ord, as your penalty for the sin that you have committed, a female from the flock, a sheep or a goat, as a sin offering; and the priest shall make atonement on your behalf for your sin.

7 But if you cannot afford a sheep, you shall bring to the L ord, as your penalty for the sin that you have committed, two turtledoves or two pigeons, one for a sin offering and the other for a burnt offering. 8You shall bring them to the priest, who shall offer first the one for the sin offering, wringing its head at the nape without severing it. 9He shall sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood shall be drained out at the base of the altar; it is a sin offering. 10And the second he shall offer for a burnt offering according to the regulation. Thus the priest shall make atonement on your behalf for the sin that you have committed, and you shall be forgiven.

11 But if you cannot afford two turtledoves or two pigeons, you shall bring as your offering for the sin that you have committed one-tenth of an ephah of choice flour for a sin offering; you shall not put oil on it or lay frankincense on it, for it is a sin offering. 12You shall bring it to the priest, and the priest shall scoop up a handful of it as its memorial portion, and turn this into smoke on the altar, with the offerings by fire to the L ord; it is a sin offering. 13Thus the priest shall make atonement on your behalf for whichever of these sins you have committed, and you shall be forgiven. Like the grain offering, the rest shall be for the priest.

Offerings with Restitution

14 The L ord spoke to Moses, saying: 15When any of you commit a trespass and sin unintentionally in any of the holy things of the L ord, you shall bring, as your guilt offering to the L ord, a ram without blemish from the flock, convertible into silver by the sanctuary shekel; it is a guilt offering. 16And you shall make restitution for the holy thing in which you were remiss, and shall add one-fifth to it and give it to the priest. The priest shall make atonement on your behalf with the ram of the guilt offering, and you shall be forgiven.

17 If any of you sin without knowing it, doing any of the things that by the L ord’s commandments ought not to be done, you have incurred guilt, and are subject to punishment. 18You shall bring to the priest a ram without blemish from the flock, or the equivalent, as a guilt offering; and the priest shall make atonement on your behalf for the error that you committed unintentionally, and you shall be forgiven. 19It is a guilt offering; you have incurred guilt before the L ord.


1. And if a soul sin. The three kinds of offense, to which Moses refers in the beginning of the chapter, seem to differ much from each other; for the first, when a person concealed a matter which he knew, could not arise from error, yet I include this concealment of which he treats under the head of error, by supposing it to have been when a person should be induced by shame or fear to connive at any crime or offense respecting which he might be interrogated, and so, without any design of perjuring himself, but by blinding himself, should withhold what he would have said, if he had duly examined the matter. Yet these words must be more narrowly discussed, respecting the meaning of which men are not well agreed. Some think that the word אלה, 266266     It was in S. M. that C. found it mentioned that some took אלה to mean execration, blasphemy, or perjury; but S. M. himself held it to be equivalent to שבועה, adjuration, and explains the passage as meaning, “If any person shall be adjured, and will not declare the truth, etc.” — W alah, is put for “execration,” as though it were said, if any shall have heard a misdoing or detestable crime worthy of execration; yet their gloss is contradicted by what immediately follows, “Whether he hath seen or known it.” Others indeed interpret it to mean an oath, yet improperly confine it to perjury, as if Moses stated that he was guilty who had heard a man perjuring himself, and had not opposed him, but had rather covered the perjury by his own connivance or silence. I rather subscribe, then, to their opinion who expound it as meaning “adjuration;” for the words will thus combine very well, “If any one, being summoned as a witness, shall have heard the voice of adjuration, whereby he shall be required in God’s name to answer truly as to the matter proposed, and from favor, or good nature, or any other false pretext, as if he were enveloped in a cloud of error, shall conceal what, if he had paid diligent attention, he well knew, he shall be guilty.” We must then here render the disjunctive particle as the conditional. Literally it is, “If any shall have heard the voice of adjuration, and (is) himself a witness.” But wherefore should he say, “if he hath been a witness,” and then add, “or have known it,” as if he referred to different things? What I have said squares very well, that a person becomes himself guilty, who, when summoned as a witness, does not answer to a matter of which he is cognizant. Now, what does hearing the voice of adjuration mean, unless you understand that he is adjured by the mouth of a judge? We must observe, too, that the three kinds of sin which are first enumerated have a connection with each other, since they speak of sinners who are infected by the uncleanness of others; for, after Moses had commanded generally that offenses committed in error should be expiated, he now adds what had not been stated explicitly enough, that those also required atonement who had been polluted by the defilements of others. Thus this first will accord very well with the other two, i.e., that if any should make himself an accomplice in the offense of another, by indirect perjury, he should be unclean until he had offered a propitiation; for this is what the expression “bear his iniquity” conveys; as if Moses had said that he contracts guilt who shall have concealed a crime, respecting which he had been interrogated as a witness.


VIEWNAME is study