Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
God’s Steadfast Love Endures3 I am one who has seen affliction under the rod of God’s wrath; 2 he has driven and brought me into darkness without any light; 3 against me alone he turns his hand, again and again, all day long.
4 He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones; 5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation; 6 he has made me sit in darkness like the dead of long ago.
7 He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me; 8 though I call and cry for help, he shuts out my prayer; 9 he has blocked my ways with hewn stones, he has made my paths crooked.
10 He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding; 11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate; 12 he bent his bow and set me as a mark for his arrow.
13 He shot into my vitals the arrows of his quiver; 14 I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long. 15 He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
16 He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes; 17 my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is; 18 so I say, “Gone is my glory, and all that I had hoped for from the L ord.”
19 The thought of my affliction and my homelessness is wormwood and gall! 20 My soul continually thinks of it and is bowed down within me. 21 But this I call to mind, and therefore I have hope:
22 The steadfast love of the L ord never ceases, his mercies never come to an end; 23 they are new every morning; great is your faithfulness. 24 “The L ord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.”
25 The L ord is good to those who wait for him, to the soul that seeks him. 26 It is good that one should wait quietly for the salvation of the L ord. 27 It is good for one to bear the yoke in youth, 28 to sit alone in silence when the Lord has imposed it, 29 to put one’s mouth to the dust (there may yet be hope), 30 to give one’s cheek to the smiter, and be filled with insults.
31 For the Lord will not reject forever. 32 Although he causes grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love; 33 for he does not willingly afflict or grieve anyone.
34 When all the prisoners of the land are crushed under foot, 35 when human rights are perverted in the presence of the Most High, 36 when one’s case is subverted —does the Lord not see it?
37 Who can command and have it done, if the Lord has not ordained it? 38 Is it not from the mouth of the Most High that good and bad come? 39 Why should any who draw breath complain about the punishment of their sins?
40 Let us test and examine our ways, and return to the L ord. 41 Let us lift up our hearts as well as our hands to God in heaven. 42 We have transgressed and rebelled, and you have not forgiven.
43 You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity; 44 you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through. 45 You have made us filth and rubbish among the peoples.
46 All our enemies have opened their mouths against us; 47 panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction. 48 My eyes flow with rivers of tears because of the destruction of my people.
49 My eyes will flow without ceasing, without respite, 50 until the L ord from heaven looks down and sees. 51 My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
52 Those who were my enemies without cause have hunted me like a bird; 53 they flung me alive into a pit and hurled stones on me; 54 water closed over my head; I said, “I am lost.”
55 I called on your name, O L ord, from the depths of the pit; 56 you heard my plea, “Do not close your ear to my cry for help, but give me relief!” 57 You came near when I called on you; you said, “Do not fear!”
58 You have taken up my cause, O Lord, you have redeemed my life. 59 You have seen the wrong done to me, O L ord; judge my cause. 60 You have seen all their malice, all their plots against me.
61 You have heard their taunts, O L ord, all their plots against me. 62 The whispers and murmurs of my assailants are against me all day long. 63 Whether they sit or rise—see, I am the object of their taunt-songs.
64 Pay them back for their deeds, O L ord, according to the work of their hands! 65 Give them anguish of heart; your curse be on them! 66 Pursue them in anger and destroy them from under the L ord’s heavens.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The verb may be considered as an imperative; it is an infinitive mood, but it is often taken in Hebrew as an imperative. Thus, many deem it a prayer, Remember my affliction and my trouble, the gall and the poison This might be admitted; but what others teach I prefer: that this verse depends on the last. For the Prophet seems here to express how he had almost fallen away from hope, so that he no longer found strength from God, even because he was overwhelmed with evils; for it is very unreasonable to think, that those who have once experienced the mercy of God should cast away hope, so as not to believe that they are to flee to God any more. What seems then by no means congruous the Prophet here in a manner excuses, and shews that it was not strange that he succumbed under extreme evils, for he had been so pressed down by afflictions and troubles, that his soul became as it were filled with poison and gall. 181181 The verb “remember” is rendered as an imperative by the Targ., the Vulg., and the Syr.; and it is so rendered by Henderson. — Ed. But in the meantime, he shews by the word remember, how such a trial as this, when it comes, lays hold on our minds, that is, when we think too much of our evils. For the faithful ought to hold a middle course in their afflictions, lest they contract a torpor; for as hence indifference and stupidity arise, they ought to rouse themselves to a due consideration of their evils; but moderation ought to be observed, lest sorrow should swallow us up, as Paul also warns us (2 Corinthians 2:7.) They then who fix their minds too much on the remembrance of their evils, by degrees open the door to Satan, who may fill their hearts and all their thoughts with despair. The Prophet then describes here the fountain of evils, when he says, that he remembered his affliction and trouble; and suitable to this is what immediately follows, — The Prophet seems in other words to confirm what he had said, even that the memory of afflictions overwhelmed his soul. For the soul is said to be humbled in or upon man, when he lies down under the burden of despair. It is the soul that raises man up, and as it were revives him; but when the soul is cast as it were on man, it is a most grievous thing; for it is better to lie down a dead body than to have this additional burden, which makes the case still worse. A dead body might indeed lie on the ground without strength and motion, but it may still retain its own place; but when the soul is thus cast down, it is said to press down man, though lifeless, more and more. This then is what the Prophet means. And yet he says that he was so occupied with this remembrance, that he could not thence withdraw his mind. There is no doubt but that he also intended here to confess his own infirmity, and that of all the faithful; and the reason of this we have already explained. Then relying on this doctrine, even when all our thoughts press us down, and not only lead us to despair, but also hurry us on and cast us headlong into it, let us learn to flee even then to God and to lay before him all our complaints, and let us not be ashamed, because we see that this mode of proceeding is suggested to us by the Holy Spirit. It follows, — We see here what I have already stated, that if we struggle against temptations, it will be a sure remedy to us, because our faith will at length emerge again, and gather strength, yea, it will in a manner be raised up from the lowest depths. This is what the Prophet now shews. I will recall this, he says, to my heart, and therefore will I hope How can despair produce hope from itself? This would be contrary to nature. What then does the Prophet mean here, and what does he understand by the pronoun this, זאת, zat? Even that being oppressed with evils, he was almost lost, and was also nearly persuaded that no hope of good anymore remained. As then he would recall this to mind, he says that he would then have new ground of hope, that is, when he had recourse to God; for all who devour their own sorrows, and do not look to God, kindle more and more the hidden fire, which at length suddenly turns to fury. Hence it comes that they clamor against God, as though they were doubly insane. But he who is conscious of his own infirmity, and directs his prayer to God, will at length find a ground of hope. When therefore we recall to mind our evils, and also consider how ready we are to despair, and how apt we are to succumb under it, some hope will then arise and aid us, as the Prophet here says.
182182
The pronoun “this” is by most referred to what the next verse contains; but as a clause intervenes, this can hardly be the meaning. The Lamentations 3:19, 20, and 21, I render thus,
It must still be observed, that we ought to take heed lest we grow torpid in our evils; for hence it happens that our minds become wholly overwhelmed. Whosoever then would profit by his evils, should consider what the Prophet says here came to his mind, for he at length came to himself, and surmounted all obstacles. We see then that God brings light out of darkness, when he restores his faithful people from despair to a good hope; yea, he makes infirmity itself to be the cause of hope. For whence is it that the unbelieving east away hope? even because security draws them away from God; but a sense of our own infirmity draws us even close to him; thus hope, contrary to nature, and through the incomprehensible and wonderful kindness of God, arises from despair. It follows, — The first clause may be explained in two ways: The view commonly taken is, that it ought to be ascribed to God’s mercy that the faithful have not been often consumed. Hence a very useful doctrine is elicited — that God succors his own people, lest they should wholly perish. But if we attend to the context, we shall see that another sense is more suitable, even that the mercies of God were not consumed, and that his compassion’s had not failed The particle כי, ki, is inserted, but ought to be taken as an affirmative only, surely the mercies of God are not
consumed;
183183
So the Targ. and all the versions, except the Vulg; they read תמו. “The mercies of Jehovah” is the nominative case absolute, —
This verse confirms what I have said, that the same truth is here repeated by the Prophet, that God’s mercies were not consumed, nor had his compassion’s failed. How so? Because they were new, or renewed, every day; but he puts morning, and that in the plural number. I am surprised at the hour striking so soon; I hardly think that I have lectured a whole hour. The Prophet intimates in this verse that we cannot stand firm in adversities, except we be content with God alone and his favor; for as soon as we depart from him, any adversity that may happen to us will cause our faith to fail. It is then the only true foundation of patience and hope to trust in God alone; and this is the case when we are persuaded that his favor is sufficient for our perfect safety. In this sense it is that David calls God his portion. (Psalm 16:5.) But there is in the words an implied contrast, for most men seek their happiness apart from God. All desire to be happy, but as the thoughts of men wander here and there, there is nothing more difficult than so to fix all our hopes in God so as to disregard all other things. This then is the doctrine which the Prophet now handles, when he says, that those alone could hope, that is, persevere in hope and patience, who have so received God as their portion as to be satisfied with him alone, and to seek nothing else besides him. But he speaks emphatically, that his soul had thus said. Even the unbelieving are ashamed to deny what we have stated, that the whole of our salvation and happiness is found in God alone. Then the unbelieving also confess that God is the fountain of all blessings, and that they ought to acquiesce in him; but with the mouth only they confess this, while they believe nothing less. This then is the reason why the Prophet ascribes what he says to his soul, as though he had said, that lie did not boast, like hypocrites, that God was his portion, but that of this lie had a thorough conviction. My soul has said, that is, I am fully convinced that God is my portion; therefore will I hope in him. We now understand the meaning of this passage. It remains for us to make an application of this doctrine. That we may not then fail in adversities, let us bear in mind this truth, that all our thoughts will ever wander and go astray, until we are fully persuaded that God alone is sufficient for us, so that lie may become alone our heritage. For all who are not satisfied with God alone, are immediately seized with impatience, whenever famine oppresses them, or sword threatens them, or any other grievous calamity. And for this reason Paul also says, “If God be for us, who can be against us? I am persuaded that neither famine, nor nakedness, nor sword, nor death, nor life, can separate me from the love of God, which is in Christ.” Then Paul lays hold of the paternal favor of God as a ground of solid confidence; for the words in Christ sufficiently show that those are mistaken interpreters who take this love passively, as though he had said, that the faithful would never cease to love God, though he exercised them with many afflictions. But Paul meant that the faithful ought so to fix their minds on God alone, that whatever might happen, they would not yet cease to glory in him. Why? because God is their life in death, their light in darkness, their rest in war and tumult, their abundance in penury and want. It is in the same sense our Prophet now says, when lie intimates that none hope in God but those who build on his paternal favor alone, so that they seek nothing else but to have him propitious to them. It afterwards follows, — |