Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
God’s Warnings Fulfilled2 How the Lord in his anger has humiliated daughter Zion! He has thrown down from heaven to earth the splendor of Israel; he has not remembered his footstool in the day of his anger.
2 The Lord has destroyed without mercy all the dwellings of Jacob; in his wrath he has broken down the strongholds of daughter Judah; he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers.
3 He has cut down in fierce anger all the might of Israel; he has withdrawn his right hand from them in the face of the enemy; he has burned like a flaming fire in Jacob, consuming all around.
4 He has bent his bow like an enemy, with his right hand set like a foe; he has killed all in whom we took pride in the tent of daughter Zion; he has poured out his fury like fire.
5 The Lord has become like an enemy; he has destroyed Israel. He has destroyed all its palaces, laid in ruins its strongholds, and multiplied in daughter Judah mourning and lamentation.
6 He has broken down his booth like a garden, he has destroyed his tabernacle; the L ord has abolished in Zion festival and sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.
7 The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; a clamor was raised in the house of the L ord as on a day of festival.
8 The L ord determined to lay in ruins the wall of daughter Zion; he stretched the line; he did not withhold his hand from destroying; he caused rampart and wall to lament; they languish together.
9 Her gates have sunk into the ground; he has ruined and broken her bars; her king and princes are among the nations; guidance is no more, and her prophets obtain no vision from the L ord.
10 The elders of daughter Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young girls of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
11 My eyes are spent with weeping; my stomach churns; my bile is poured out on the ground because of the destruction of my people, because infants and babes faint in the streets of the city.
12 They cry to their mothers, “Where is bread and wine?” as they faint like the wounded in the streets of the city, as their life is poured out on their mothers’ bosom.
13 What can I say for you, to what compare you, O daughter Jerusalem? To what can I liken you, that I may comfort you, O virgin daughter Zion? For vast as the sea is your ruin; who can heal you?
14 Your prophets have seen for you false and deceptive visions; they have not exposed your iniquity to restore your fortunes, but have seen oracles for you that are false and misleading.
15 All who pass along the way clap their hands at you; they hiss and wag their heads at daughter Jerusalem; “Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?”
16 All your enemies open their mouths against you; they hiss, they gnash their teeth, they cry: “We have devoured her! Ah, this is the day we longed for; at last we have seen it!”
17 The L ord has done what he purposed, he has carried out his threat; as he ordained long ago, he has demolished without pity; he has made the enemy rejoice over you, and exalted the might of your foes.
18 Cry aloud to the Lord! O wall of daughter Zion! Let tears stream down like a torrent day and night! Give yourself no rest, your eyes no respite!
19 Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches! Pour out your heart like water before the presence of the Lord! Lift your hands to him for the lives of your children, who faint for hunger at the head of every street.
20 Look, O L ord, and consider! To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have borne? Should priest and prophet be killed in the sanctuary of the Lord?
21 The young and the old are lying on the ground in the streets; my young women and my young men have fallen by the sword; in the day of your anger you have killed them, slaughtering without mercy.
22 You invited my enemies from all around as if for a day of festival; and on the day of the anger of the L ord no one escaped or survived; those whom I bore and reared my enemy has destroyed.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
Here, also, Jeremiah dictates words, or a form of prayer to the Jews. And this complaint availed to excite pity, that God had thus afflicted, not strangers, but the people whom he had adopted. Interpreters do, indeed, give another explanation, “See, Jehovah, To whom hast thou done this?” that is, Has any people been ever so severely afflicted? But I do not think that the comparison is made here, which they seek to make, but that the people only set before God the covenant which he had made with their fathers, as though they said, “O Lord, hadst thou thus cruelly raged against strangers, there would have been nothing so wonderful; but since we are thine heritage, and the blessed seed of Abraham, since thou hast been pleased to choose us as thy peculiar people, what can this mean, that, thou treatest us with so much severity?” We now, then, perceive the real meaning of the Prophet, when, in the person of the people, he speaks thus, See, and look on, Jehovah, to whom thou hast done this; for thou hast had to do with thy children: not that the Jews could allege any worthiness; but the gratuitous election of God must have been abundantly sufficient to draw forth mercy. Nor do the faithful here simply ask God to see, but they add another word, Look on. By the two words they more fully express the indignity of what had happened, as though they said, that it was like a prodigy that God’s people should be so severely afflicted, who had been chosen by him: see, then, to whom thou hast done this And this mode of praying was very common, as we find it said in the Psalms, “Pour forth thy wrath on the nations which know not thee, and on the kingdoms which call not on thy name.” (Psalm 79:6.) And a similar passage we have before observed in our Prophet. (Jeremiah 10:25.) The sum of what is said is, that there was a just reason why God should turn to mercy, and be thus reconciled to his people, because he had not to do with aliens, but with his own family, whom he had been pleased to adopt. But the rest I shall defer until tomorrow. Here he relates in the person of the Church another calamity, that the young and the aged were lying prostrate in the streets; and he joins children to the old men, to shew that there was no difference as to age. Then he says that dead bodies were lying promiscuously in public places. He adds, that virgins and young men had fallen by the sword; by which he confirms the previous clause, for there is nothing new said here, but only the manner is shewn by which they had been slain; for slain by the sword had been the young men and young women without any distinction; the enemies at the same time had not spared the old, while they killed the very flower of the people. But the Prophet at the same time shews that all this was to be ascribed to God, not. that the Jews might expostulate with him, but that they might cease vainly to lament their calamities, and in order that they might on the contrary turn to God. Hence he does not say that the young and the old had been slain by the enemies, but by God himself. But it was difficult to convince the Jews of this, for they were so filled with rage against their enemies, that they could not turn their thoughts to the consideration of God’s judgments. This, then, is the reason why the Prophet makes God the author of all their calamities; Thou, he says, hast slain in the day of thy wrath; thou hast killed and not spared. And though the people seem here in a manner to contend with God, we must yet bear in mind the design of the Prophet, even to teach the people to look to God himself, so that they might know that they had to do with him. For there ought to be a passing from one truth to another, so that men, conscious of their sins, should first give glory to God, and then humbly deprecate the wrath which they have deserved. It follows at length, — Here he uses a most appropriate metaphor, to show that the people had been brought to the narrowest straits; for he says that terrors had on every side surrounded them, as when a solemn assembly is called. They sounded the trumpets when a festival was at hand, that all might come up to the Temple. As, then, many companies were wont to come to Jerusalem on feast-days —
for when the trumpets were sounded all were called — so the Prophet says that terrors had been sent by God from every part to straiten the miserable people: thou hast, then, called my terrors all around, — how? as to a feast-day, the day of the assembly; for מועד, muod, means the assembly as well as the place and the appointed time.
173173
The verb for calling or summoning is in the future tense, and must, be so, to preserve the alphabetical character of the elegy, but it is rendered as in the past tense by all the versions, but the reason why does not appear. The future in Hebrew is often to be rendered as a subjunctive, potential, or optative: so here, —
But we must ever bear in mind what I have already referred to, that though enemies terrified the Jews, yet this was to be ascribed to God, so that every one might acknowledge for himself, that the Chaldeans had not come by chance, but through the secret impulse of God. He afterwards adds, in the day of Jehovah’s wrath (he changes the person) there was none alive, or remaining; nay, he says the enemy has consumed those whom I had nursed and brought up. Here he transfers to enemies what he had before said was done by God, but in this sense, that he understood God as the chief author, and the Chaldeans as the ministers; of his vengeance. Now follows, — |