Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Deserted City

 1

How lonely sits the city

that once was full of people!

How like a widow she has become,

she that was great among the nations!

She that was a princess among the provinces

has become a vassal.

 

2

She weeps bitterly in the night,

with tears on her cheeks;

among all her lovers

she has no one to comfort her;

all her friends have dealt treacherously with her,

they have become her enemies.

 

3

Judah has gone into exile with suffering

and hard servitude;

she lives now among the nations,

and finds no resting place;

her pursuers have all overtaken her

in the midst of her distress.

 

4

The roads to Zion mourn,

for no one comes to the festivals;

all her gates are desolate,

her priests groan;

her young girls grieve,

and her lot is bitter.

 

5

Her foes have become the masters,

her enemies prosper,

because the L ord has made her suffer

for the multitude of her transgressions;

her children have gone away,

captives before the foe.

 

6

From daughter Zion has departed

all her majesty.

Her princes have become like stags

that find no pasture;

they fled without strength

before the pursuer.

 

7

Jerusalem remembers,

in the days of her affliction and wandering,

all the precious things

that were hers in days of old.

When her people fell into the hand of the foe,

and there was no one to help her,

the foe looked on mocking

over her downfall.

 

8

Jerusalem sinned grievously,

so she has become a mockery;

all who honored her despise her,

for they have seen her nakedness;

she herself groans,

and turns her face away.

 

9

Her uncleanness was in her skirts;

she took no thought of her future;

her downfall was appalling,

with none to comfort her.

“O L ord, look at my affliction,

for the enemy has triumphed!”

 

10

Enemies have stretched out their hands

over all her precious things;

she has even seen the nations

invade her sanctuary,

those whom you forbade

to enter your congregation.

 

11

All her people groan

as they search for bread;

they trade their treasures for food

to revive their strength.

Look, O L ord, and see

how worthless I have become.

 

12

Is it nothing to you, all you who pass by?

Look and see

if there is any sorrow like my sorrow,

which was brought upon me,

which the L ord inflicted

on the day of his fierce anger.

 

13

From on high he sent fire;

it went deep into my bones;

he spread a net for my feet;

he turned me back;

he has left me stunned,

faint all day long.

 

14

My transgressions were bound into a yoke;

by his hand they were fastened together;

they weigh on my neck,

sapping my strength;

the Lord handed me over

to those whom I cannot withstand.

 

15

The L ord has rejected

all my warriors in the midst of me;

he proclaimed a time against me

to crush my young men;

the Lord has trodden as in a wine press

the virgin daughter Judah.

 

16

For these things I weep;

my eyes flow with tears;

for a comforter is far from me,

one to revive my courage;

my children are desolate,

for the enemy has prevailed.

 

17

Zion stretches out her hands,

but there is no one to comfort her;

the L ord has commanded against Jacob

that his neighbors should become his foes;

Jerusalem has become

a filthy thing among them.

 

18

The L ord is in the right,

for I have rebelled against his word;

but hear, all you peoples,

and behold my suffering;

my young women and young men

have gone into captivity.

 

19

I called to my lovers

but they deceived me;

my priests and elders

perished in the city

while seeking food

to revive their strength.

 

20

See, O L ord, how distressed I am;

my stomach churns,

my heart is wrung within me,

because I have been very rebellious.

In the street the sword bereaves;

in the house it is like death.

 

21

They heard how I was groaning,

with no one to comfort me.

All my enemies heard of my trouble;

they are glad that you have done it.

Bring on the day you have announced,

and let them be as I am.

 

22

Let all their evil doing come before you;

and deal with them

as you have dealt with me

because of all my transgressions;

for my groans are many

and my heart is faint.

 


He first says that her enemies had become the head; and by this expression he doubtless means power; and this way of speaking he borrowed from Moses, for these are his words,

“Thou shalt be the head and not the tail,
in a high place, not obscure.” (Deuteronomy 28:13.)

He then says, that enemies were the head, that is, ruled over them. And the opposite of that is to be understood, even that they had become the tail, that is, were under the feet as it were of their enemies. And he says that her enemies had acted successfully, even because Jehovah had afflicted her. He here laments after the common practice, as ungodly men are wont to do; but he mixes instruction with his mourning, and shews that God, in a state of things so turbulent and confused, appeared as a righteous judge. He then recalled them to the consideration of God’s hand, when he said that her enemies had acted successfully, because God had afflicted her. Jerome renders the words, “because Jehovah hath spoken.” He derives the verb from הגה, ege, which means to speak or to meditate. But this is an evident mistake, as we shall find another presently in this very chapter. There is no doubt but that the Prophet intimates that the cause of all evils was, that God had afflicted her, even on account of the greatness of her impieties, or of her sins. He now then begins to shew that there is no reason why the Jews should be swallowed up with grief and despair, if only they considered whence their evils proceeded. He thus begins to call their attention to God’s judgment. This indeed of itself would not have been sufficient; but he afterwards points out a fruitful source of consolation. But we shall see these things mentioned in their due order.

He continues the same subject. He says here that the daughter of Sion was denuded of all her ornaments. Now, we know what was the honor or dignity of that people; for Moses, in order to set forth the greatness of God’s grace, exclaims,

“What nation so illustrious under heaven!”
(Deuteronomy 4:7.)

As, then, the singular gifts of God had been conferred on that people, it was a very sad spectacle to see that city, which once possessed the highest glory, robbed of all its honor and covered with disgrace, as we shall hereafter see. He then says that all her glory was taken away from the daughter of Sion.

Now, there is no need to enumerate all the kinds of honor or glory which belonged to the city Jerusalem. But it may be said first, that God had chosen there a habitation for himself; and then a sacerdotal kingdom was there, — the people were holy to God — they were his heritage, — there God had deposited his covenant, — he deemed all the Jews his children, and his will was that they should in return count him as their Father. As, then, they had been enriched with so many ornaments and so superior, it is no wonder that the Prophet deplored the state of the city when stripped of all its glory.

He then adds, that her princes were like famished harts for harts, as they are by nature swift, when pressed by want run as though they were flying. Since then the swiftness of that animal is so great, the Prophet says that the princes, who were wont to walk with so much gravity and to carry the appearance of great authority, had become swift, like harts oppressed with hunger; for they also labored under the want of everything. 127127     The idea here is somewhat different: the princes are compared to harts reduced and enfeebled by famine, so that they were driven by their enemies like a herd of tame cattle. — Ed. He adds that at length they went away, that is, they fled before their pursuers without strength. He intimates by these words that they dared not to contend with their enemies, but that they were so frightened that they fled, and thus proved that they were wholly disheartened and lifeless. It follows, —

He confirms the former verse when he says, that Jerusalem remembered her desirable things when she was afflicted by God’s hand, and reduced to extreme want. And he in-intimates by these words, that when Jerusalem was in its splendor, it did not sufficiently consider the blessings of God; for the despisers of God cram themselves with whatever flows from his bounty, and yet do not acknowledge him; for ingratitude is like an abyss which absorbs all the fullness of God’s blessings. Then the Prophet intimates that when Jerusalem flourished in wealth and in abundance of all things, when it was adorned with singular gifts, she became as it were inebriated, and never considered as she ought to have done, the benefits which God had bestowed on her. And now, when she was reduced to want and surrounded with extreme miseries, she remembered her desirable things, even the glory before mentioned; for by desirable things he means those gifts in which Jerusalem excelled as long as God manifested himself as a bountiful Father towards it.

I wonder how all have given this version, “Jerusalem remembered the days,” etc. Some rightly explain the passage, but all agree in giving a wrong version. But the meaning is sufficiently evident, Jerusalem remembered her desirable things in the days of her affliction and of her want, or of her groaning, or of her transmigration; for some derive the word from רוד, rud, which means to complain, or to migrate. Hence they render it “exile,” or migration. But others render it “complaint.” Others, again, derive it from מרד, mered, which sometimes means to fail, and render it “want,” or indigence. Why some have translated it “iniquities” I know not, and there is no reason for such a version. I do not approve of “complaint;” exile or want is the best word. 128128     The versions and the Targ. are evidently wrong here, and are not consistent with one another. There is no meaning except ב be considered as understood before ימי, “days.” The only difference among critics is about the meaning of מרוד. There is no different reading. It is rendered “rejections — ἀπωσμῶν,” by the Sept., “prevarication” by the Vulg., and “punishment” by the Syr Parkhurst and Blayney derive it from ירד, to come down, to descend. It means the descending or abasement’s to which Jerusalem had been subjected, and has the same meaning in Lamentations 3:19. “In the days of her affliction and of her abasement’s.” — Ed

The days of affliction he more clearly expresses, when he says, When the people fell into the hand of the enemy, and there was no helper. We now see what the Prophet means, even that Jerusalem was as it were roused from her lethargy when God afflicted her. For as the drunken, after being satiated, so sleep in their excess that they know and feel nothing, but seem half dead; so prosperity inebriated Jerusalem for a long time; but being at length awakened, she perceived whence she had fallen. As long, then, as she stood in her high place of honor, she did not consider God’s indulgence towards her; but after she was stripped of all her blessings, and became deeply afflicted, she then remembered her desirable things, that is, she at length began to perceive what she had lost, because she had fallen from the grace of God.

We may hence gather a useful doctrine; for what the Prophet relates of Jerusalem is seen almost in all mankind; but we must beware lest this should be true of us. For God has not only in a common manner dealt liberally hitherto with us, but he has also been pleased to favor us with evidences of favor even more than paternal; he has separated us from the unbelieving, and has bestowed on us many of his blessings. Let us now, then, take heed lest we become stupid while God deals liberally with us; but, on the contrary, let us learn to appreciate the blessings of God, and consider the end for which they have been given us, otherwise what is said here of Jerusalem will happen to us; for being too late awakened, we shall know that we were happy when God shewed himself a father to us. We see the same thing exemplified in Adam the first man; for though God adorned him with excellent gifts, yet being not content with his lot, he wished to exalt himself beyond due limits; after he fell and was reduced to extreme want, he then began to know what he had previously been, and what he had become through his fall. (Genesis 1:26, 27; 3:6,7.) But as this testimony of the Prophet is peculiarly suitable to the Church, let us know that we are warned by the example of Jerusalem, so that when God shews to us his bounty, his gifts ought as they deserve, to be valued, lest when too late we shall at length begin to acknowledge how desirable had been our previous condition. Then, in a word, Jeremiah here reproves the stupidity of the people, who did not know how desirable was their state, until they were deprived and plundered of all their blessings. He also says, from the days of old. By these words he probably intimates that the course of God’s kindness had been perpetual; for God had not for a short time been bountiful to that people, but had shewed them favors successively and continually.

When her people fell, etc. It was a heavier misery, because they had so long flourished. It is added, Seen, her have enemies, they laughed at her Sabbath, or at her cessation, which I do not dislike. But they who render it “leisure,” or idleness, either pervert or too much obscure the meaning of the Prophet. In the word “cessation,” there is an irony, for the enemies did not simply laugh at cessation, but did so in mockery, as they took this opportunity to taunt them for their religion. We know that the Sabbaths of the Jews were always hated by the heathens; and they were thereby subjected to many reproaches; for by way of reproach they called the Jews Sabbatharians. And when they wished ignominiously to traduce the whole service of God, as under the law, they named it “Sabbaths.” There is, then, no doubt but that the heathens reproachfully taunted the Jews because they observed the Sabbath; “See, now is the time to worship God.” And we also see that God upbraided the Jews in a similar way by saying,

“Until the land shall enjoy its Sabbaths.” (Leviticus 26:43.)

For when the Jews had the opportunity and leisure (when no enemies molested them) to observe the worship of God, they contemptuously profaned the Sabbaths. As, then, God’s worship had been so disgracefully neglected by them, God said, “The land itself shall in your stead keep the Sabbath;” how? it shall not be ploughed, it shall not bring forth fruit. (Leviticus 26:34, 35.) That cessation was called by God Sabbath, but not without a taunt; for he cuttingly reproved the Jews for having violated the Sabbaths, as was also done by Jeremiah, (Jeremiah 17:22, 27.) 129129     There are in this verse four lines, while there are only three in all the rest; but there is no ground for supposing an interpolation, as some have thought; for it is found in every Hebrew copy and in the versions, and the Targum. As to the last word, it is rendered by the Sept., “habitation,” or according to the Alexandrian copy, “emigration;” by the Vulg. “sabbaths;” and by the Syr. “sorrow.” The word is nowhere found to signify the Sabbath. It is either from שבה, to lead captive, as Parkhurst thinks, and means captivity, emigration; or from שבת, to cease, to come to an end, according to Blayney and Henderson, and may be rendered “discontinuance,” i.e., as a nation or a state, or “ruin.” But the former meaning agreeing with the Sept. is to be preferred, —
   When fall did her people, and she had no helper,
See her did oppressors, they laughed at her captivity.

    — Ed

It then appears to me probable that taunts were cast by enemies against the Jews, that they might now have a long and a continual Sabbath, while the city was deserted and no one dwelt there. For it would have been cold and unmeaning to say that the enemies laughed at the cessation of it. The Prophet would have no doubt used a different word, if his purpose had been to point out the blasphemy of enemies as to God’s worship. The enemies then saw and laughed at her cessation; but this cessation they called by way of reproach Sabbatharian. It follows, —

Here the Prophet expresses more clearly and strongly what he had briefly referred to, even that all the evil which the Jews suffered proceeded from God’s vengeance, and that they were worthy of such a punishment, because they had not lightly offended, but had heaped up for themselves a dreadful judgment, since they had in all manner of ways abandoned themselves to impiety. This is the substance of what is said. We hence learn that the Prophet did not compose this song to lament the calamity of his own country as heathens were wont to do. An example of a heathen lamentation we have in Virgil: —

“Come is the great day and the unavoidable time
Of Dardania: we Trojans have been; Ilium has been,
And the great glory of the Teuerians: cruel Jupiter has to Argos
Transferred all things: the Danai rule in the burnt city.” 130130     
   Venit summa dies et ineluctabile tempus
Dardaniae: fuimus Troes; fuit Ilium et ingens
Gloria Teucrorum: ferus omnia Jupiter Argos
Transtulit: incensa Danai dominantur in urbe
.”
Virg. AEn. 2.

He also repeats the same sentiment in other words: —

“O country! O Ilium, the house of the gods! and the famous for war,
The camp of the Dardanidans! cruel Jupiter has to Argos
Transferred all things.” 131131     
   O patria! O divum domus Ilium! Et inclyta bello
Moenia Dardanidum! Ferus omnia Jupiter Argos
Transtulit
.”
AEn 2.

He thus mourns the destruction of Troy; but he complains of the cruelty of God, and calls Him cruel Jupiter, because he was himself enraged, and yet the speaker was Pantheus the priest of Apollo. We hence see how the unbelieving, when they lament their own calamities, vomit forth blasphemies against. God, for they are exasperated by sorrow. Very different is the complaint of the Prophet from that of the ungodly; for when he deplores the miseries of his people, he at the same time adds that God is a righteous avenger. He does not then accuse God of cruelty or of too much rigor, but reminds the people to humble themselves before God and to confess that they justly deserved all their evils.

The unbelieving do indeed sometimes mingle some words, by which they seem to give glory to God; but they are evanescent, for they soon return to their perverseness. They are sometimes moderate, “If thou art turned by any entreaties.” In that case they expostulate with God:, as though he were deaf to the prayers of his servants. At length they break out into open blasphemies, —

“After it seemed good to the gods to subvert the affairs of Asia
And the undeserved nation of Priam.”
132132     
   Postquam res Asiae, Priamique everterre gentem
Immeritam visum Superis
.”
Virg. AEn. 3.

They regarded the nation which had been cut off unworthy of such a punishment; they called it an undeserved nation. Now, then, we perceive what is the difference between the unbelieving and the children of God. For it is common to all to mourn in adversities; but the end of the mourning of the unbelieving is perverseness, which at length breaks out into rage, when they feel their evils, and they do not in the meantime humble themselves before God. But the faithful do not harden themselves in their mourning, but reflect on themselves and examine their own life, and of their own accord prostrate themselves before God, and willingly submit to the sentence of condemnation, and confess that God is just.

We hence now see how the calamity of the Church ought to be lamented by us, even that we are to return to this principle, that God is a just avenger, and does not punish common offenses only, but the greatest sins, and that when he reduces us to extremities, lie does so on account of the greatness of our sins, as also Daniel confessed. For it was not in few words that he declared that the people were worthy of exile and of the punishment which they suffered; but he accumulated words,

We have sinned, we have acted impiously, we have done wickedly, we have been transgressors.” (Daniel 9:5.)

Nor was the Prophet satisfied without this enumeration, for he saw how great the impiety of the people had been, and how mad had been their obstinacy, not for a few years, but for that long time, during which they had been warned by the prophets, and yet they repented not, but always became worse and worse. Such, then, is the mode of speaking adopted here.

He says that she was made a commotion, that is, that she was removed from her country. There seems to be implied a contrast between the rest which had been promised to the Jews, and a wandering and vagrant exile; for, as we have seen, the Jews had not only been banished, but they had nowhere a quiet dwelling; it was even a commotion. This may at the same time be referred to the curse of the law, because they were to be for a commotion — for even the unbelieving shook their heads at them. But the word, נידה, nide, ought properly to be applied to their exile, when the Jews became unfixed and vagrant. 133133     “Fluctuation,” by the Sept.; “instable,” by the Vulg.: “vagrant,” or wandering, by the Targ.; and “horror”, by the Syr. The verb means to remove; and the reference here is evidently to banishment, and not to uncleanness, as some take it, because the noun is sometimes so taken, persons being removed from society on account of uncleanness. — Ed. It is added, that she was despised and treated reproachfully by all who before esteemed and honored her. This also did not a little increase the grievousness of her calamity; she had been repudiated by her friends, by whom she had before been valued and honored. The reason is mentioned, because they saw her nakedness. But the word properly means turpitude or ignominy. It is at length added, that she even groaned and turned backward; that is, that she was so oppressed with grief, that there was no hope of a remedy; for to turn backward means the same as to be deprived of all hope of restoration. 134134     “To turn back” or backward, is a phrase which some regard as expressive of shame, as those who feel shame recede from the public view and hide themselves. — Ed. It now follows, —


VIEWNAME is study