Click a verse to see commentary
![]() |
Select a resource above
![]() |
God’s Steadfast Love Endures3 I am one who has seen affliction under the rod of God’s wrath; 2 he has driven and brought me into darkness without any light; 3 against me alone he turns his hand, again and again, all day long.
4 He has made my flesh and my skin waste away, and broken my bones; 5 he has besieged and enveloped me with bitterness and tribulation; 6 he has made me sit in darkness like the dead of long ago.
7 He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me; 8 though I call and cry for help, he shuts out my prayer; 9 he has blocked my ways with hewn stones, he has made my paths crooked.
10 He is a bear lying in wait for me, a lion in hiding; 11 he led me off my way and tore me to pieces; he has made me desolate; 12 he bent his bow and set me as a mark for his arrow.
13 He shot into my vitals the arrows of his quiver; 14 I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long. 15 He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood.
16 He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes; 17 my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is; 18 so I say, “Gone is my glory, and all that I had hoped for from the L ord.”
19 The thought of my affliction and my homelessness is wormwood and gall! 20 My soul continually thinks of it and is bowed down within me. 21 But this I call to mind, and therefore I have hope:
22 The steadfast love of the L ord never ceases, his mercies never come to an end; 23 they are new every morning; great is your faithfulness. 24 “The L ord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.”
25 The L ord is good to those who wait for him, to the soul that seeks him. 26 It is good that one should wait quietly for the salvation of the L ord. 27 It is good for one to bear the yoke in youth, 28 to sit alone in silence when the Lord has imposed it, 29 to put one’s mouth to the dust (there may yet be hope), 30 to give one’s cheek to the smiter, and be filled with insults.
31 For the Lord will not reject forever. 32 Although he causes grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love; 33 for he does not willingly afflict or grieve anyone.
34 When all the prisoners of the land are crushed under foot, 35 when human rights are perverted in the presence of the Most High, 36 when one’s case is subverted —does the Lord not see it?
37 Who can command and have it done, if the Lord has not ordained it? 38 Is it not from the mouth of the Most High that good and bad come? 39 Why should any who draw breath complain about the punishment of their sins?
40 Let us test and examine our ways, and return to the L ord. 41 Let us lift up our hearts as well as our hands to God in heaven. 42 We have transgressed and rebelled, and you have not forgiven.
43 You have wrapped yourself with anger and pursued us, killing without pity; 44 you have wrapped yourself with a cloud so that no prayer can pass through. 45 You have made us filth and rubbish among the peoples.
46 All our enemies have opened their mouths against us; 47 panic and pitfall have come upon us, devastation and destruction. 48 My eyes flow with rivers of tears because of the destruction of my people.
49 My eyes will flow without ceasing, without respite, 50 until the L ord from heaven looks down and sees. 51 My eyes cause me grief at the fate of all the young women in my city.
52 Those who were my enemies without cause have hunted me like a bird; 53 they flung me alive into a pit and hurled stones on me; 54 water closed over my head; I said, “I am lost.”
55 I called on your name, O L ord, from the depths of the pit; 56 you heard my plea, “Do not close your ear to my cry for help, but give me relief!” 57 You came near when I called on you; you said, “Do not fear!”
58 You have taken up my cause, O Lord, you have redeemed my life. 59 You have seen the wrong done to me, O L ord; judge my cause. 60 You have seen all their malice, all their plots against me.
61 You have heard their taunts, O L ord, all their plots against me. 62 The whispers and murmurs of my assailants are against me all day long. 63 Whether they sit or rise—see, I am the object of their taunt-songs.
64 Pay them back for their deeds, O L ord, according to the work of their hands! 65 Give them anguish of heart; your curse be on them! 66 Pursue them in anger and destroy them from under the L ord’s heavens.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
This verse admits of two meanings; for the word yoke may be explained as signifying teaching, or the scourges of God. We, indeed, undertake or bear in two ways the yoke of God, even when we are taught to receive his doctrine, or when we are resigned when he chastises us, when we are not obstreperous, but willingly submit to his corrections. As then some take the word עול, for the yoke of instruction, and others for the yoke of chastisement, two explanations, as I have said, are given; and both are admissible. It is indeed truly said, that it is good for man to be accustomed from his youth to God’s corrections; but Jeremiah seems rather to speak of that obedience generally, which the faithful render to God when they submit to his will. It is then our true happiness when we acknowledge that we are not our own, and allow God, by his sovereign power, to rule us as he pleases. But we ought to begin with the law of God. Hence, then, it is, that we are said to bear the yoke of God, when we relinquish our own judgment, and become wise through God’s word, when, with our affections surrendered and subdued, we hear what God commands us, and receive what he commands. This, then, is what Jeremiah means by bearing the yoke. And he says, in youth. For they who have lived unrestrained throughout their life, can hardly bear to be brought into any order. We indeed know, that, the aged are less tractable than the young; nay, whether we refer to the arts or to the liberal sciences, the youthful age is the most flexible. The aged are also much slower; and added to this is another evil, they are very obstinate, and will hardly bear to be taught the first rudiments, being imbued with a false notion, as though they must have lived long in vain. As, then, the disposition in the old is not easily changed, the Prophet says that it is good for us to be formed from childhood to bear the yoke. And this is also seen in brute animals; when a horse is allowed full liberty in the fields, and not in due time tamed, he will hardly ever bear the curb, he will be always refractory. The oxen, also, will never be brought to bear the yoke, if they be put under it in the sixth or eighth year. The same is found to be the case with men. Jeremiah, then, does not say, without reason, that it is good for every one to be trained from his youth in the service of God; and thus he exhorts children and youth not to wait for old age, as it is usually the case. For it has been a common evil, in all ages, for children and youth to leave the study of wisdom to the old. “Oh! it will be time enough for me to be wise, when I arrive at a middle age; but some liberty must be given to childhood and youthful days.” And for this reason, Solomon exhorts all not to wait for old age, but duly to learn to fear God in childhood. So also our Prophet declares that it is good for one to bear the yoke in his childhood. It then follows. — Here he shews the fruit of teachableness; for when God deals severely with his children, they yet do not rebel, but even then they willingly submit to his authority. For whence comes it that so much impatience rages in men, except that they know not what it is to obey God, to prepare themselves to bear the yoke? so, then, men become furious like wild beasts, never tamed, therefore the Prophet now says, “Whosoever is thus habituated to the yoke of God, will also be silent in extreme evils, and remain quiet.” We now perceive what I have just said, that the fruit of docility and obedience is set forth in this verse. But when he says that those who are thus trained to obey God will sit apart, he expresses most fitly the strength and character of patience. For they for the most part who wish to appear magnanimous make a great display, and think that their valor is nothing except they appear as on a theater; they allow themselves at the same time an unbridled liberty when they are alone; for they who seem the most valorous, except God’s fear and true religion prevail in their souls, rage against God and champ the bridle in adversities, though they may not make a clamor before men, for, as I have already said, they regard display. But here a very different account is given of patience, even that we are to sit alone and be silent, that is, even were no one present as a witness, whose presence might make us ashamed; were we even then to sit, and to submit with calm minds to God, and to take his yoke, we should thus prove our patience. This verse then distiguishes between the simplicity of the godly and that will display in which they delight who seek to obtain the praise of courage, patience, and perseverance, from the world; for these also sit and speak words as from heaven, and as though they had put off the flesh. He who has lost a son will say, that he had begotten a mortal: he who is stripped of all his goods will say, “All my things I carry with me.” Thus magnanimously do ungodly men speak, so that they seem to surpass in fortitude and firmness all the children of God. But when they give utterance to these swelling words, what they regard is the opinion which men may form of them. But the faithful, what do they do? They sit apart, that is, though they might shamelessly clamor against God, yet they are quiet and submit to his will. We now understand what is meant by sitting apart. Then he says, because he will carry it on himself Some take נטל nuthel, in a transitive sense, “he will cast it upon him.” But this is a forced rendering. It would be a simpler meaning, were we to say, because he will carry or raise it on himself. The verb נטל, nuthel, means not only to carry, but also elevate or raise up. When, therefore, the Prophet says, that it is an example of real patience when we carry it on ourselves, he means that we succumb not under our adversities, nor are overwhelmed by them; for it is patience when it is not grievous to us to undergo any burdens which God may lay on us; and on this account we are said to regard his yoke as not grievous — how so? because it is pleasant to us. As, then, meekness thus extenuates the heaviness of the burden, which would otherwise overwhelm us, the Prophet says that those who raise up on themselves all their troubles sit apart. I do not, however, know whether this passage has been corrupted; for the expression seems not to me natural. Were we to read עלו, olu, his yoke, it would be more appropriate, and a reason would be given for what goes before, that the faithful sit apart and are silent before God, because they bear his yoke; for the pronoun may be referred to God as well as to man. But this is only a conjecture. 186186 It is so found in the Syr.; but it comes to the same thing, if the verb be taken passively. in Niphal, — “Because it (the yoke mentioned before) has been laid on him.” Blayney’s version is, “When it is laid on him.” — Ed. It follows, — He continues the same subject; for he describes to us men so subdued to obedience that they are ready to bear whatever God may lay on them. He then says that the sitting and the silence of which he spoke, so far prevailed, that the children of God, though in extreme evils, did not yet cease to persevere in their obedience. For it sometimes happens that those who have made some progress in the fear of God, give proof of their obedience and patience in some small trial; but when they are greatly tried, then breaks forth the impatience which they had previously checked. Then the Prophet teaches us here, that the children of God do not sufficiently prove their patience, when they bear with a calm mind a moderate correction, except they proceed to a higher degree of perseverance, so as to remain quiet and resigned even when the state of things appears hopeless. By saying that the faithful put their mouth in the dust, he means that they lie down humbly before God and confess themselves to be as dead. The import of what is said is this: In time of extreme affliction the wise will put his mouth in the dust, while seeing things in such confusion that all his thoughts vanish away on account of the atrocity of evils; and thus he intimates that the wise would have nothing to say. To put the mouth, then, in the dust is to become mute, as though he had said, that the faithful shut their mouth, when they do not murmur against God nor abandon themselves to complaints, when they do not expostulate that injury is done them, nor allege what the unbelieving usually do when God deals severely with them. In short, to put the mouth in the dust, means to bring no complaints, and so to check ourselves that no clamorous words proceed from our mouth. Thus another phrase is used to set forth the silence mentioned before. And that the Prophet here speaks of extreme trials, may be easily gathered from the next clause, If so be that there is hope; not that the faithful doubt whether God would give them hope, for they have no doubt but that God, who shines in darkness itself by his word, would at length by, the effect
prove that he is not unfaithful. But the particle אולי auli, as it is well known, expresses what is difficult; for when anything appears to be incredible, the Hebrews say, If it may be. But here, as I have said, it does not intimate a
doubt; for when the mind of a godly man fluctuates or doubts, how is it that he puts his mouth in the dust? but the Prophet shews that those who are taught to obey God, persevere even in extreme trials, so that while nothing but despair appears, they yet lie down humbly before God, and patiently wait until some hope shines forth. And here hope is to be taken for the ground or occasion of hope.
187187
To lay the mouth in the dust, is a token of entire submission. Agreeably with this, the following words may be considered as spoken by the individual, —
|