Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
The Territory of Judah15 The lot for the tribe of the people of Judah according to their families reached southward to the boundary of Edom, to the wilderness of Zin at the farthest south. 2And their south boundary ran from the end of the Dead Sea, from the bay that faces southward; 3it goes out southward of the ascent of Akrabbim, passes along to Zin, and goes up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, makes a turn to Karka, 4passes along to Azmon, goes out by the Wadi of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary. 5And the east boundary is the Dead Sea, to the mouth of the Jordan. And the boundary on the north side runs from the bay of the sea at the mouth of the Jordan; 6and the boundary goes up to Beth-hoglah, and passes along north of Beth-arabah; and the boundary goes up to the Stone of Bohan, Reuben’s son; 7and the boundary goes up to Debir from the Valley of Achor, and so northward, turning toward Gilgal, which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south side of the valley; and the boundary passes along to the waters of En-shemesh, and ends at En-rogel; 8then the boundary goes up by the valley of the son of Hinnom at the southern slope of the Jebusites (that is, Jerusalem); and the boundary goes up to the top of the mountain that lies over against the valley of Hinnom, on the west, at the northern end of the valley of Rephaim; 9then the boundary extends from the top of the mountain to the spring of the Waters of Nephtoah, and from there to the towns of Mount Ephron; then the boundary bends around to Baalah (that is, Kiriath-jearim); 10and the boundary circles west of Baalah to Mount Seir, passes along to the northern slope of Mount Jearim (that is, Chesalon), and goes down to Beth-shemesh, and passes along by Timnah; 11the boundary goes out to the slope of the hill north of Ekron, then the boundary bends around to Shikkeron, and passes along to Mount Baalah, and goes out to Jabneel; then the boundary comes to an end at the sea. 12And the west boundary was the Mediterranean with its coast. This is the boundary surrounding the people of Judah according to their families. Caleb Occupies His Portion13 According to the commandment of the L ord to Joshua, he gave to Caleb son of Jephunneh a portion among the people of Judah, Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak). 14And Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai, Ahiman, and Talmai, the descendants of Anak. 15From there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher. 16And Caleb said, “Whoever attacks Kiriath-sepher and takes it, to him I will give my daughter Achsah as wife.” 17Othniel son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him his daughter Achsah as wife. 18When she came to him, she urged him to ask her father for a field. As she dismounted from her donkey, Caleb said to her, “What do you wish?” 19She said to him, “Give me a present; since you have set me in the land of the Negeb, give me springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. The Towns of Judah20 This is the inheritance of the tribe of the people of Judah according to their families. 21The towns belonging to the tribe of the people of Judah in the extreme south, toward the boundary of Edom, were Kabzeel, Eder, Jagur, 22Kinah, Dimonah, Adadah, 23Kedesh, Hazor, Ithnan, 24Ziph, Telem, Bealoth, 25Hazor-hadattah, Kerioth-hezron (that is, Hazor), 26Amam, Shema, Moladah, 27Hazar-gaddah, Heshmon, Beth-pelet, 28Hazar-shual, Beer-sheba, Biziothiah, 29Baalah, Iim, Ezem, 30Eltolad, Chesil, Hormah, 31Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon: in all, twenty-nine towns, with their villages. 33 And in the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34Zanoah, En-gannim, Tappuah, Enam, 35Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah, 36Shaaraim, Adithaim, Gederah, Gederothaim: fourteen towns with their villages. 37 Zenan, Hadashah, Migdal-gad, 38Dilan, Mizpeh, Jokthe-el, 39Lachish, Bozkath, Eglon, 40Cabbon, Lahmam, Chitlish, 41Gederoth, Beth-dagon, Naamah, and Makkedah: sixteen towns with their villages. 42 Libnah, Ether, Ashan, 43Iphtah, Ashnah, Nezib, 44Keilah, Achzib, and Mareshah: nine towns with their villages. 45 Ekron, with its dependencies and its villages; 46from Ekron to the sea, all that were near Ashdod, with their villages. 47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the Wadi of Egypt, and the Great Sea with its coast. 48 And in the hill country, Shamir, Jattir, Socoh, 49Dannah, Kiriath-sannah (that is, Debir), 50Anab, Eshtemoh, Anim, 51Goshen, Holon, and Giloh: eleven towns with their villages. 52 Arab, Dumah, Eshan, 53Janim, Beth-tappuah, Aphekah, 54Humtah, Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior: nine towns with their villages. 55 Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57Kain, Gibeah, and Timnah: ten towns with their villages. 58 Halhul, Beth-zur, Gedor, 59Maarath, Beth-anoth, and Eltekon: six towns with their villages. 60 Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim) and Rabbah: two towns with their villages. 61 In the wilderness, Beth-arabah, Middin, Secacah, 62Nibshan, the City of Salt, and En-gedi: six towns with their villages. 63 But the people of Judah could not drive out the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem; so the Jebusites live with the people of Judah in Jerusalem to this day. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
Here we have a narrative of what plainly appears from the book of Joshua to have taken place subsequent to the death of Joshua; but lest a question might have been raised by the novelty of the procedure, in giving a fertile and well watered field as the patrimony of a woman, the writer of the book thought proper to insert a history of that which afterwards happened, in order that no ambiguity might remain in regard to the lot of the tribe of Judah. First, Caleb is said, after he had taken the city of Hebron, to have attacked Debir or Ciriath-sepher, and to have declared, that the person who should be the first to enter it, would be his son-in-law. And it appears, that when he held out this rare prize to his fellow-soldiers for taking the city, no small achievement was required. This confirms what formerly seemed to be the case, that it was a dangerous and difficult task which had been assigned him, when he obtained his conditional grant. Accordingly, with the view of urging the bravest to exert themselves, he promises his daughter in marriage as a reward to the valor of the man who should first scale the wall. It is afterwards added that Othniel who was his nephew by a brother, gained the prize by his valor. I know not how it has crept into the common translation that he was a younger brother of Caleb; for nothing in the least degree plausible can be said in defense of the blunder. Hence some expositors perplex themselves very unnecessarily in endeavoring to explain how Othniel could have married his niece, since such marriage was forbidden by the law. It is easy to see that he was not the uncle, but the cousin of his wife. But here another question arises, How did Caleb presume to bargain concerning his daughter until he was made acquainted with her inclinations? 146146 If we are to indulge in conjectures on the subject, this question might be answered by another, How do we know that Caleb had not consulted her inclinations, and instead of resting satisfied with the vague imaginings here ascribed to him, actually obtained her consent to the proposal which he was about to make? It may not have been, as Calvin supposes, a sudden thought which struck him in the heat of battle, but a calm resolve formed before he set out on his expedition against Debir, and intended to reward the most valiant of those who had assisted him in his war against the giants. And it is even not impossible that both he and his daughter, to whom Othniel, from his near relationship, must have been well known, had no doubt from the prowess he had previously exhibited, that he would outstrip all his competitors and carry off the prize. These, of course, are mere conjectures, but they are at least as plausible as those indulged in by other expositors, who, after raising the question, appear to have given themselves much unnecessary trouble in attempting to solve it. — Ed. Although it is the office of parents to settle their daughters in life, they are not permitted to exercise tyrannical power and assign them to whatever husbands they think fit without consulting them. For while all contracts ought to be voluntary, freedom ought to prevail especially in marriage that no one may pledge his faith against his will. But Caleb was probably influenced by the belief that his daughter would willingly give her consent, as she could not modestly reject such honorable terms; 147147 French, “Pource qu’un tel partie et condition si honorable ne pouvoit estre refusee honnestement et sans impudence;” “Because such a party and so honorable a condition could not be refused honestly (honorably) and without impudence.” — Ed. for the husband to be given her was no common man, but one who should excel all others in warlike prowess. It is quite possible, however, that Caleb in the heat of battle inconsiderately promised what it was not in his power to perform. It seems to me, however, that according to common law, the agreement implied the daughter’s consent, and was only to take effect if it was obtained. 148148 In other words, Caleb promises his daughter not absolutely to the man who should take the city, but to the man who, in addition to the prowess exerted in taking it, should also have the address to gain the daughter’s consent. It is difficult to believe that the promise made was either so meant by Caleb, or so interpreted by his followers. He very probably and, as the event showed, justly judged that his influence as a parent would either win or command his daughter’s consent. — Ed. God certainly heard the prayer of Caleb, when he gave him a son-in-law exactly to his mind. For had the free choice been given him, there was none whom he would have preferred. 18. And it came to pass as she came unto him, etc Although we may conjecture that the damsel Acsa was of excellent morals and well brought up, as marriage with her had been held forth as the special reward 149149 French, “Pour un salaire exquis et precieux;” “As an exquisite and precious recompense.” — Ed. of victory, yet perverse cupidity on her part is here disclosed. She knew that by the divine law women were specially excluded from hereditary lands, but she nevertheless covets the possession of them, and stimulates her husband by unjust expostulation. In this way ambitious and covetous wives cease not to molest their husbands until they force them to forget shame, modesty, and equity. For although the avarice of men also is insatiable, yet women are apt to be much more precipitate. The more carefully ought husbands to be on their guard against being set as it were on flame by the blast of such importunate counsels. 150150 Latin, “Foeminae tamen magis praecipites feruntur.” French, “Les femmes sont beaucoup plus bouillantes, et se laissent transporter plus aisement. Et d’autant plus sogneusement les maris se doyvent donner garde, de peur que par leurs conseils importuns, qui sont comme des soufflets, ils ne soyent embrasez;” “Women are much more fervid, and allow themselves to be more easily carried away. And so much the more carefully should husbands be on their guard, lest by their importunate counsels, which are like bellows, they be blown into flame.” — Ed. But a greater degree of intemperance is displayed when she acquires additional boldness from the facility of her husband and the indulgence of her father. Not contented with the field given to her, she demands for herself a well-watered district. And thus it is when a person has once overleaped the bounds of rectitude and honesty, the fault is forthwith followed up by impudence. Moreover, her father in refusing her nothing gives proof of his singular affection for her. But it does not therefore follow that the wicked thirst of gain which blinds the mind and perverts right judgment is the less hateful. In regard to Acsa’s dismounting from the ass, some interpreters ascribe it to dissimulation and craft, as if she were pretending inability to retain her seat from grief. In this way her dismounting or falling off is made an indication of criminality and defective character. It is more simple, however, to suppose that she placed herself at her father’s feet with the view of accosting him as a suppliant. Be this as it may, by her craft and flattery she gained his consent, and in so far diminished the portion of her brothers. 151151 French, “Quoy qu’il en soit, cette femme attira a soy par astuce et flatteries le droit d’autruy, et par ce moyen, la part et portion de ses freres en fut d’autant amoindrie;” “Be this as it may, this woman attracted to herself by craft and flattery the right of another, and by this means the part and portion of her brothers was so far lessened.” The censure here passed upon Achsah is rather more severe than the circumstances seem to warrant. It ought to be remembered, that in cases of succession the preference given to males is only conventional, and that by natural law her brothers’ title was not a whit better than her own. — Ed. |