Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Judgment on Egypt

46

The word of the L ord that came to the prophet Jeremiah concerning the nations.

2 Concerning Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which King Nebuchadrezzar of Babylon defeated in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah:

3

Prepare buckler and shield,

and advance for battle!

4

Harness the horses;

mount the steeds!

Take your stations with your helmets,

whet your lances,

put on your coats of mail!

5

Why do I see them terrified?

They have fallen back;

their warriors are beaten down,

and have fled in haste.

They do not look back—

terror is all around!

says the L ord.

6

The swift cannot flee away,

nor can the warrior escape;

in the north by the river Euphrates

they have stumbled and fallen.

 

7

Who is this, rising like the Nile,

like rivers whose waters surge?

8

Egypt rises like the Nile,

like rivers whose waters surge.

It said, Let me rise, let me cover the earth,

let me destroy cities and their inhabitants.

9

Advance, O horses,

and dash madly, O chariots!

Let the warriors go forth:

Ethiopia and Put who carry the shield,

the Ludim, who draw the bow.

10

That day is the day of the Lord G od of hosts,

a day of retribution,

to gain vindication from his foes.

The sword shall devour and be sated,

and drink its fill of their blood.

For the Lord G od of hosts holds a sacrifice

in the land of the north by the river Euphrates.

11

Go up to Gilead, and take balm,

O virgin daughter Egypt!

In vain you have used many medicines;

there is no healing for you.

12

The nations have heard of your shame,

and the earth is full of your cry;

for warrior has stumbled against warrior;

both have fallen together.

 

Babylonia Will Strike Egypt

13 The word that the L ord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadrezzar of Babylon to attack the land of Egypt:

14

Declare in Egypt, and proclaim in Migdol;

proclaim in Memphis and Tahpanhes;

Say, “Take your stations and be ready,

for the sword shall devour those around you.”

15

Why has Apis fled?

Why did your bull not stand?

—because the L ord thrust him down.

16

Your multitude stumbled and fell,

and one said to another,

“Come, let us go back to our own people

and to the land of our birth,

because of the destroying sword.”

17

Give Pharaoh, king of Egypt, the name

“Braggart who missed his chance.”

 

18

As I live, says the King,

whose name is the L ord of hosts,

one is coming

like Tabor among the mountains,

and like Carmel by the sea.

19

Pack your bags for exile,

sheltered daughter Egypt!

For Memphis shall become a waste,

a ruin, without inhabitant.

 

20

A beautiful heifer is Egypt—

a gadfly from the north lights upon her.

21

Even her mercenaries in her midst

are like fatted calves;

they too have turned and fled together,

they did not stand;

for the day of their calamity has come upon them,

the time of their punishment.

 

22

She makes a sound like a snake gliding away;

for her enemies march in force,

and come against her with axes,

like those who fell trees.

23

They shall cut down her forest,

says the L ord,

though it is impenetrable,

because they are more numerous

than locusts;

they are without number.

24

Daughter Egypt shall be put to shame;

she shall be handed over to a people from the north.

 

25 The L ord of hosts, the God of Israel, said: See, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him. 26I will hand them over to those who seek their life, to King Nebuchadrezzar of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, says the L ord.

 

God Will Save Israel

27

But as for you, have no fear, my servant Jacob,

and do not be dismayed, O Israel;

for I am going to save you from far away,

and your offspring from the land of their captivity.

Jacob shall return and have quiet and ease,

and no one shall make him afraid.

28

As for you, have no fear, my servant Jacob,

says the L ord,

for I am with you.

I will make an end of all the nations

among which I have banished you,

but I will not make an end of you!

I will chastise you in just measure,

and I will by no means leave you unpunished.

 


Jeremiah uses now a form of speaking very common in the Prophets though remote from common use. For the Prophets, when they denounce God’s judgments and punishments on the ungodly, do not speak in a simple language, as though they were giving a narrative, but they employed figurative expressions, as though they wished to introduce men into the very scene itself. And that their doctrine might more effectually penetrate into the hearts of men, they bring forward various persons; they at one time introduce God as speaking, and at another they pronounce this or that according to the sentiments of others; and again, they declare the commands of God.

Jeremiah begins here by summoning the Egyptians, as though he were the herald of Pharaoh, and thus borrows the name of another person. He says, Prepare The verb ערך, orec, properly means to set in order, but here it signifies to prepare; Prepare, then, the buckler and the shield The word צנה, tsane, was a shield of a larger form, and מגן, megen, seems to have been a buckler carried by horsemen of light armor. And come near to battle: He then adds, Bind or he the horses The manner of fighting is not the same now as it was formerly; they fought in chariots, as heathen authors abundantly shew. He therefore says, he the horses, that is, join them together that they may draw the chariots. Go up, ye horsemen, stand in your helmets, clean your lances, and put on your coats of mail. The meaning is, that Egyptians would come well prepared with all kinds of arms that they might be formidable to their enemies. And hence the vengeance appeared more clearly, because they had been well furnished, so that they might seem to have gained the victory before they engaged with their enemies. This is the reason why the Prophet enumerates their complete armor, having omitted no material part; he mentions the lances, the helmets, the coats of mail, the chariots, the horses, and the shield, so that victory, according to the judgment of men, was already theirs. This is the first thing.

But we must observe the design of the Holy Spirit; it was his purpose to remove the veil from the eyes of the faithful, which for the most part prevents us to see as clearly as we ought the power of God; for when we fix our attention on warlike preparations, we do not think that anything is left for God to do; for they who are well prepared seem to be beyond the hazard of losing the day. That the Jews then might know that it would be nothing for God to punish the Egyptians, he records this preparation. And there is a kind of concession when he says, They shall indeed be furnished with a helmet, a coat of mail, a shield, a sword, and a lance; but all this would avail nothing as to the issue. Then from this prophetic word let us learn, that God makes no account of all those things which men prepare when they wish to effect anything. For smoke is everything that dazzles our eyes; so forces and arms have no importance before God; for by a single blast he can dissipate all such clouds. And this truth is very useful; for we look on external things, and when anything specious presents itself to us, we are immediately taken up with it, and rob God of all power; for we transfer his glory to these masks which appear before us. We now then understand why the Prophet speaks here of bucklers, and shields, and lances, and chariots, and helmets, and coats of mail.

For it immediately follows, Why, or how, have I seen them broken? Here the Prophet, on the other hand, disregards all the things which he before enumerated in such high terms, for he spoke, as it were, according to the common judgment of men. And, as I have said, he undertook the person of a herald, as though Pharaoh himself had commanded the Egyptians immediately to take up arms. This then was apparently very formidable. But the Prophet now speaks as though standing on an eminence, and says, How or what is this? for מדוע, meduo, is a particle of wonder, How! He then passes over from the common opinion of the flesh to the prophetic Spirit, as though he had said, “Were any one to judge of the Egyptians by their external splen-dour, he would say that they would be victorious over their enemies; but were any one to ascend higher and to form a judgment, not according to the flesh, but according to the spirit, he would see that all this is frail and evanescent.”

But the question, How? is to be taken as emphatical; for it could have been hardly believed that an army so well equipped could have become a prey to the Babylonians, and that it was hastening to its own ruin. As then this seemed incredible to any one attending to the subject, the Prophet asks, How have I seen them? He however says that he saw them, even because God had set him, as we have said, as it were on a watch-tower. This, however, may be applied to the body as well as to the mind. I saw them turned backward:, when yet they were rushing forward, as he says afterwards, like a flood. Their valiant men, he says, have been smitten, and by flight they have fled. He means, in short, that there would not be so much courage in the Egyptians as to withstand the onset of their enemies, because they would be broken down by the hidden power of God. He also adds, that their flight would be accompanied with so much dread, that they would not dare to look behind, so that their danger would increase their haste.

He at length adds in God’s name, Terror on every side, says Jehovah Here he changes the person the third time, for he declares as from God’s mouth that there would be terror on every side; and thus it is an answer to the question, How, or why? even because God, he says, executes his judgment on them. Whenever, therefore, we see that nothing is wanting to our enemies for victory even over the Church of God, let what the Prophet says here be remembered by us, that there is no reason why we should despond, though we may be filled with wonder and amazement; for God will so work as to break down, without the hand of man, those who shake the whole world with terror. It afterwards follows, —

He then says first that they would gain power, but he speaks presently of their fall, unless it be thought that the same thing is repeated: and the beginning of the verse may be read affirmatively, “The swift shall not flee,” etc. But as the particle אל, al, is often used in a prohibitory sense, the verse may be evidently explained as spoken by God, and thus it may be read in connection with the previous verse, Let not the swift flee, nor the brave escape For God here declares authoritatively, that celerity and courage would be of no avail to the Egyptians, because the swiftest would be taken by their enemies, and the bravest would fall. 133133     It is more consistent with the passage to render the verbs in the future tense, —
   Not flee shall the swift,
Nor escape shall the strong;
In the north, by the side of the river Euphrates,
Have they stumbled and fallen.

   — Ed.

He says, In the land of the north, on the bank of the river We know that Babylon and Assyria and Chaldea and those countries, were northward with respect to Judea. Whenever then the Prophets speak of the Babylonians, they call them Northlanders; but Egypt was to the south, as it is clear from many parts of Scripture. But as the Prophet here speaks of the Egyptians, he rightly makes Chaldea to be northward. Then he says, On the bank of the river Euphrates they shall stumble, or fall. The meaning is, that the event of war is in the power of God, so that he would tear in pieces and lay prostrate or scatter the Egyptians, however well equipped they might be, and trust in their own strength.

We must also observe, that whatever subsidies men pro-cum for themselves in order to protect their safety, they are nothing when God is opposed to them. The Prophet indeed mentions only two things; but he means that though men may excel in many things and possess many endowments, they must yet perish, when that is God’s will: flight cannot save the swift, nor strength the valiant. It follows —

The Prophet again meets those doubts which might have possessed the minds of the godly, so as to prevent them to receive this prophecy in faith and with due reverence: for we have said, that when our thoughts are occupied with external things, the power of God is disregarded. When, therefore, we speak of some impregnable kingdom, it does not come into our minds, that all strongholds are of no account with God. It was therefore necessary highly to extol the power of God, when the Prophets spoke of his judgments: otherwise the flesh, as we have stated, would have said, “They who are well fortified must be free from evils, and as it were beyond the reach of weapons, and hence there is nothing for them to fear.” And it is with this false imagination that the proud deceive themselves, for they set up their forces, their auxiliaries, and all the things which they deem, according to the judgment of the flesh, as sufficient to protect their safety. Titus it happens, that they heedlessly disregard all threatenings, even because they think that the subsidies which they have are so many fortresses against all attacks.

It is for this purpose that the Prophet now says, Who is this that as a lake rises, or swells, as rivers are moved, or, whose waters are agitated? But he speaks according to the common judgment of men, for the very sight could not but fill men with fear; and so the Jews could never have thought that possible which the Prophet here asserts. He then, as it were, introduces them all as anxiously inquiring according to their own judgment, Who is this? as though Pharaoh was not a mortal, but something above human. For the drift of the question is this, that Pharaoh was as it were exempted from the common condition of men, because his power increased like a river rising or swelling; and its waters, he says, make a noise

Then he adds, Egypt is like rivers and like a lake: it made a noise with its forces, as though a river were rolling along its waters. But all this would be nothing, as he afterwards tells us he adds, he hath said, I will ascend, I will cover the land, I will destroy the city, etc. He puts city in the singular instead of the plural number; 134134     The city here is put in opposition to the land, — And it (Egypt) said, I will ascend, I will cover the land; I will destroy (every) city, and the dwellers in it.
    
I will destroy cities, he says, and all who dwell in them. He in short sets forth Pharaoh here as one who triumphed before he fought, because he could cover the land with the multitude of his footmen and horsemen. It now follows, —

He goes on with the same subject, and enumerates whatever might discredit his prophecy. For when the faithful saw that the Egyptians went on that expedition not only with immense forces, but had also, as foreign aids, the Ethiopians and the Libyans, and even transmarine soldiers from Lydia, — when they saw hired soldiers from all parts joined to the Egyptians, it was hardly credible that such an army could be put to flight. Then the Prophet says here, that though Pharaoh hired the Ethiopians, the Libyans, and the Lydians, yet with all these forces he would perish.

He again speaks in the name of Pharaoh, Ascend, ye horses; toss, ye chariots, and let the valiant come forth This coming forth may refer to the lands whence they came. He mentions first the Ethiopians, who were near the Egyptians, though separated from them. Then he adds the people of Libya, who were Africans, or who were in the middle between Egypt and Africa. Then he says, that they laid hold on the shield. He points out their principal armor, not that they were without a helmet and sword and other arms, but they mainly trusted in their shields. As we know that the Macedonians wore the pelta, and were remarkable for that piece of armor, so the Prophet says that the Ethiopians and Libyans were furnished with bucklers or shields. He mentions also the Lydians, who were from another part, even from the opposite shore of the sea; for we know that the Lydians were in Asia Minor, while the Egyptians were in the middle between Africa and Judea. The Mediterranean Sea was therefore between them. It hence appears, that auxiliaries from a distance, and with great expense, were procured by Pharaoh when he undertook this war. And it is also probable that other nations were hired; but the Prophet mentions only the Ethiopians, Libyans, and Lydians: and he says, that those named last laid hold on the bow, because they were the best archers. It now follows, —

The Prophet having described the terrible forces of Pharaoh, in which he so trusted, that he dared to boast of a certain victory, now says that the event would be very different: But this day, he says, will be the day of Jehovah’s vengeance; as though he had said, that Pharaoh would look only on his chariots and horsemen, his hired soldiers, their arms and warlike preparations, and that he would not at the same time look to God, who is not without reason called the God of hosts. Though the Scripture in many places ascribes this title to God, yet here it has a special application. For the Prophet derides the folly of Pharaoh, because he thought the issue of the war was in his own hand, as though the over-ruling of all things was not in God’s hand. He then says, that victory depended on God only; and farther, he announces what was to be: This day, he says, will be the day of God’s vengeance.

By these words he intimates that God was incensed with the Egyptians, and the cause we referred to yesterday, even because Pharaoh-necho had in passing through slain the pious King Josiah. He then deserved that God should lay prostrate his arrogance, and also chastise his cruelty and check his tyranny. But when he calls the Egyptians God’s adversaries, this was said for the consolation of the chosen people, to shew that God would undertake their cause. For whence was it that he was an enemy to the Egyptians? even because he would not suffer the pious king to be killed with impunity. We now then understand what these words mean, that this day would be a day of vengeance to the God of hosts; as though he had said, that God would preside over and regulate that war, so that all the forces of Pharaoh would avail him nothing.

he afterwards expresses more clearly, for confirmation, what he had said: The sword, he says, shall devour, and shall be satiated and made drunk with their blood But at the end of the verse he says, that this would be the righteous judgment of God. For God so extols his own power, that he yet would have himself acknowledged to be just whenever he inflicts punishment on the ungodly; for as his severity often appears extreme, hence the Prophets, when they speak of acts of vengeance which God executes, at the same time adds some testimony as to his judgment being righteous, as in this place, when it is said, that the God of hosts had a sacrifice

By sacrifice the Prophet means, that the slaughter would be free from every stain; for it is the same thing as though he had said, “God will be glorified in that slaughter, when all the Egyptians shall be destroyed.” For why do we offer sacrifices to God except that his glory may be proclaimed, that he is just as well as merciful, and almighty, and the fountain of all wisdom and uprightness? We hence see the purpose for which the word sacrifice is used, even that none should dare to blame that slaughter, as though God were too rigid and exceeded the limits of justice in shedding that blood. He then says that all the slaughters would be as so many sacrifices, in which God’s justice as well as his power would shine forth, he again points out the place, the land of the north, nigh Euphrates, in order that more credit and certainty might be given to the prophecy. It now follows, —

The Prophet adds here nothing new, but confirms by another metaphor what he had said before. He then says, that the slaughter would be like a fatal plague, as though God would take away from the Egyptians every hope. We indeed know that the kingdom of Egypt did not then perish; for the nation itself remained. But the kingdom was so depressed, that, as it was stated yesterday, they kept themselves as shut up within their own borders, and did not afterwards bring out their forces. And yet it is well known how great was the pride and audacity of that nation; but they saw that they were wholly broken down and weakened. Hence the Prophet says, not without reason, that that would be an incurable wound, by which God would so smite Egypt, that it would no more recover its ancient strength; for after that time the kingdom of Egypt never flourished; and after a few years, as we shall see in another prophecy, it was brought under the power of Babylon.

he now turns his discourse to Egypt: he says, O virgin, the daughter of Egypt, a mode of speaking common in the Prophets. They call Babylon, The daughter of Babylon; they call Judea, The daughter of Judah. But this may be applied to the people or to the kingdom. And he calls Egypt virgin on account of its delicacies, as though he had said, that the Egyptians were tender and delicate, because they had during a long peace gathered strength and all kinds of wealth. As then they were so inebriated with their pleasures, Egypt by way of mockery is called a virgin.

Ascend, he says, into Gilead, and take rosin, or, as some render it, “balm.” Jerome, in another place, rendered it “honey,” but without reason; and it is probable that the word means rosin rather than balm. It may be also concluded from other places that the best rosin was found on Mount Gilead, as we have also stated in the eighth chapter of this book (Jeremiah 8). The rosin was a juice flowing from trees, especially from the terebinth; and hence the best rosin is the terebinthine, which we call terebenthine. There is at the same time a rosin from firs and other trees. But as I have already said, Mount Gilead was fruitful in rosin, and is celebrated not only for the abundance of its rosin but also for its excellency; and its medicinal qualities are found better and more efficacious in some places than in others.

According, then, to the common mode of speaking, he says, O daughter of Egypt, ascend into Gilead, and take to thee rosin; but it will be, he says, in vain; that is, “Wert thou earnestly to seek a remedy for thy evils, thou couldst never find it; for thy stroke is incurable.” Not that the kingdom of Egypt perished or was wholly overthrown, but that its strength would be lost, so that the Chaldean king would take possession of all that part of Asia which the Egyptians had occupied, even as far as Pelusium, to the very borders of the Nile. He at length adds, —

He concludes this prophecy by saying that the report of this slaughter would be everywhere known among all nations. Had the Egyptians sustained only a small loss, the thing might have been unknown, as when a small engagement takes place the report does not spread far and wide; but when by one battle a nation is so conquered that a remarkable change follows, the event then is proclaimed everywhere. The Prophet then intimates by these words, that the stroke of Egypt would not be common, as also he said before, because the report would fly through all nations.

Heard then have all nations of thy reproach, even that the Egyptians had, to their great disgrace, been conquered by the Chaldeans, and that they had not only been put to flight, but that the greatest part of them had been slain, so that the kingdom of Egypt had been nearly lost; that at least they had been reduced to such straits, that they lost their chief eries and a very wide country, even throughout Asia to the river Euphrates.

He says that the land was filled with their cry: by voice or cry he means lamentations. Then he adds, Because the valiant hath stumbled against the valiant This may be thus explained, “The valiant hath contended with the valiant;” but. that the Chaldean proved stronger than the Egyptian: but I prefer to apply this to the Egyptians; and this may be inferred from the end of the verse, where he says, that both fell. So the Prophet means that the multitude, in which the Egyptians gloried, would be a hindrance to them, as usually is the case, when the army is too crowded, for the larger and the more numerous the army is, the greater is the disorder and confusion. When an army is small, they can by degrees recede, or stand still, until they take flight in safety: but in a great multitude there is also great trepidation, and hence a great disorder and confusion. This then is what the Prophet points out, when he says, The valiant stumbled against the valiant, and they both fell together; that is, that while they were fighting, they would clash with one another, and produce such disorder, as to occasion the fall of both.


VIEWNAME is study