Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Judgment on Egypt

46

The word of the L ord that came to the prophet Jeremiah concerning the nations.

2 Concerning Egypt, about the army of Pharaoh Neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish and which King Nebuchadrezzar of Babylon defeated in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah:

3

Prepare buckler and shield,

and advance for battle!

4

Harness the horses;

mount the steeds!

Take your stations with your helmets,

whet your lances,

put on your coats of mail!

5

Why do I see them terrified?

They have fallen back;

their warriors are beaten down,

and have fled in haste.

They do not look back—

terror is all around!

says the L ord.

6

The swift cannot flee away,

nor can the warrior escape;

in the north by the river Euphrates

they have stumbled and fallen.

 

7

Who is this, rising like the Nile,

like rivers whose waters surge?

8

Egypt rises like the Nile,

like rivers whose waters surge.

It said, Let me rise, let me cover the earth,

let me destroy cities and their inhabitants.

9

Advance, O horses,

and dash madly, O chariots!

Let the warriors go forth:

Ethiopia and Put who carry the shield,

the Ludim, who draw the bow.

10

That day is the day of the Lord G od of hosts,

a day of retribution,

to gain vindication from his foes.

The sword shall devour and be sated,

and drink its fill of their blood.

For the Lord G od of hosts holds a sacrifice

in the land of the north by the river Euphrates.

11

Go up to Gilead, and take balm,

O virgin daughter Egypt!

In vain you have used many medicines;

there is no healing for you.

12

The nations have heard of your shame,

and the earth is full of your cry;

for warrior has stumbled against warrior;

both have fallen together.

 

Babylonia Will Strike Egypt

13 The word that the L ord spoke to the prophet Jeremiah about the coming of King Nebuchadrezzar of Babylon to attack the land of Egypt:

14

Declare in Egypt, and proclaim in Migdol;

proclaim in Memphis and Tahpanhes;

Say, “Take your stations and be ready,

for the sword shall devour those around you.”

15

Why has Apis fled?

Why did your bull not stand?

—because the L ord thrust him down.

16

Your multitude stumbled and fell,

and one said to another,

“Come, let us go back to our own people

and to the land of our birth,

because of the destroying sword.”

17

Give Pharaoh, king of Egypt, the name

“Braggart who missed his chance.”

 

18

As I live, says the King,

whose name is the L ord of hosts,

one is coming

like Tabor among the mountains,

and like Carmel by the sea.

19

Pack your bags for exile,

sheltered daughter Egypt!

For Memphis shall become a waste,

a ruin, without inhabitant.

 

20

A beautiful heifer is Egypt—

a gadfly from the north lights upon her.

21

Even her mercenaries in her midst

are like fatted calves;

they too have turned and fled together,

they did not stand;

for the day of their calamity has come upon them,

the time of their punishment.

 

22

She makes a sound like a snake gliding away;

for her enemies march in force,

and come against her with axes,

like those who fell trees.

23

They shall cut down her forest,

says the L ord,

though it is impenetrable,

because they are more numerous

than locusts;

they are without number.

24

Daughter Egypt shall be put to shame;

she shall be handed over to a people from the north.

 

25 The L ord of hosts, the God of Israel, said: See, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him. 26I will hand them over to those who seek their life, to King Nebuchadrezzar of Babylon and his officers. Afterward Egypt shall be inhabited as in the days of old, says the L ord.

 

God Will Save Israel

27

But as for you, have no fear, my servant Jacob,

and do not be dismayed, O Israel;

for I am going to save you from far away,

and your offspring from the land of their captivity.

Jacob shall return and have quiet and ease,

and no one shall make him afraid.

28

As for you, have no fear, my servant Jacob,

says the L ord,

for I am with you.

I will make an end of all the nations

among which I have banished you,

but I will not make an end of you!

I will chastise you in just measure,

and I will by no means leave you unpunished.

 


The former prophecy was respecting the slaughter of the Egyptian army, when Pharaoh came to assist the Assyrians, with whom he was then confederate. But this prophecy extends farther; for Jeremiah declares that the Egyptians themselves would have their turn; for we know even from other Prophets, that punishment had been denounced on them, (and Ezekiel pursues this subject through many chapters,) because they had, by their allurements, deceived the people of God. And God punished them not only for the evils by which they had themselves provoked his wrath, but because they had corrupted the Jews and confirmed them more and more in their obstinacy.

We now then perceive the design of the Prophet: the meaning is, that God, after having executed his judgment on the Israelites and the Jews, would become also the judge of the Egyptians and of other nations. We must further observe, that this prophecy was announced before the city was taken. At the time, then, that the Egyptians were secure, and that the Jews, relying on their aid, thought themselves safe from the violence of Nebuchadnezzar, it was then that this prophecy was delivered. But we see again, that the order of time is not observed as to these prophecies; for he had spoken of the slaughter of the army, in the fourth year of Jehoiakim. And it is probable, though the time is not pointed out here, that the destruction of Egypt had then been predicted; for before Jeremiah began to discharge his prophetic office, Isaiah had spoken against Egypt. Ezekiel, also, when an exile in Chaldea, at the same time confirmed the prophecies of Jeremiah, and said many more things against Egypt. We must however remark, that Jeremiah had not once only prophesied of the ruin of Egypt; for after he was forcibly led there, he confirmed, as we have before seen, what he had said previously.

Jeremiah then had predicted what we read here many years before the taking of the city. But as the Jews disregarded what he had said before, he again confirmed it, when he was in Egypt, though it was not without great danger to his life, for he spared neither the king nor the nation.

He then says, that the word came to him respecting the coming of Nebuchadnezzar to smite the land of Egypt Hitherto he has spoken of the punishment which God inflicted on the Egyptians, beyond their own kingdom, on the bank of the Euphrates; but, now he records the punishment of Egypt itself, when Nebuchadnezzar not only went to meet the Egyptians, to drive them from his own borders, but when he made an irruption into their kingdom, and plundered many cities, and so afflicted the whole kingdom, that the Egyptian king afterwards reigned only, as it were, by his permission. It follows, —

He pursues the same mode of speaking as we observed yesterday; and the reason was explained, even because, as men are very inattentive to God’s judgments, the message of Jeremiah would have been ineffectual, had he spoken plainly, and in an ordinary way. It was therefore necessary to adopt an elevated style, and to speak, as he does, in a manner striking and forcible. Public speakers affect fine speaking, but only to catch applause, or to fill men with empty fear or joy: but the Prophets had in view another thing, even to teach, to exhort, to reprove, to threaten, in a way calculated to be effectual.

He says, Declare ye in Egypt, as though he pronounced a sentence from a tribunal, being endowed with divine authority. He then bids this message to be brought to the Egyptians. He afterwards mentions some cities, Migdol, Noph, and Tahpanhes. Some think Noph to be Alexandria; but it was probably Memphis, and this appears evident from other parts of Scripture. But they are mistaken who think that the same was Migdol, for the Prophet here refers to them as different places. Of Tahpanhes we have spoken elsewhere. Now these were celebrated cities and known to the Jews, as they were not far from them.

We know that Memphis was a renowned city; but this was much more known to the Israelites, for it was not far from their passage from Egypt, as we may learn from the second book of Moses and other parts of Scripture. Then we have seen that the Jews dwelt in Tahpanhes when they became fugitives from their own land, and were received there as guests.

It is then the same as though the Prophet had said, that God was now armed against the Egyptians; but as he was not a teacher set over them, he speaks of them as of foreign nations, Declare, he says, in Egypt, that is, let the Egyptians know this. Say, Stand, and prepare thyself, for the sword has devoured thy borders, and everything around thee. By these words the Prophet intimates, that though the Egyptians, being warned in due time, should exercise vigilance, yet their care would be useless, for they could not prevent God from executing what he had determined, he speaks, however, of what was incredible, for the Egyptians thought themselves far from every danger: hence the Prophet says, that how much so ever they might prepare themselves, yet it would all be in vain. He then derides their security, because they thought themselves beyond the reach of danger. It follows —

By these words the Prophet expresses more clearly what I have just referred to, that the Egyptians would not be able to resist, though they might have gathered auxiliaries on every side, because God would carry on war against them. In astonishment he asks, “How has it happened, or, how is it, that thy valiant men have been thus scattered?” The verb, indeed, means to sweep, but here it means to scatter. He immediately answers, Because God has driven them, they could not stand The reason for such a question we explained yesterday, even because the unbelieving regarded as a fable whatever they heard from the Prophets; and as long as things went on prosperously, they slept, in a manner, over their good fortune, and became inebriated with it, so that they feared nothing, and did not think themselves exposed to any adversities. As then ungodly men proudly disregarded God, the Prophets, appealing to common sense, asked them, How comes this? For Jeremiah spoke of things as yet hidden, and which had not fallen under the observation of men. We hence see why this wonder was expressed, How have thy valiant fallen? Then he says, Because Jehovah has driven them, they could not stand

Here, again, we must bear in mind, what we briefly referred to yesterday, that ungodly men deceive themselves by a false confidence, when they set up in opposition to God’s power their earthly helps and subsidies, and think that they are well secured when they possess many forces and strongholds, and when they can procure auxiliaries for themselves from every quarter. Let us know that nothing is more fatal than to confide in earthly helps, when God declares that he is our adversary. Hence the Prophet says, that they did not stand, because Jehovah drove them; as though he had said, that Egyptians would have to do not only with the king of Babylon, but with God himself, whom they had provoked. It follows, —

Brevity of expression renders this sentence obscure or ambiguous. The verb הרבה, erebe, is put without a nominative case; but it is to be applied to God. God, then, has multiplied. And then there is a change of number, for the singular is to be taken as a plural when he says, he falls, כושל, cushil: the meaning is, that many would stumble, because God would drive them, as it was said in the last verse. Hence comes what immediately follows, Even fall shall every one on his friend, that is, before the enemy smote them; by crowding together they would of themselves dash one against another, so that each would fall by the pushing of his associate.

He afterwards adds, And they shall say, Rise Here he speaks not of natives. Some think that the reference is to foreigners, who had come into Egypt on account of the fruitfulness of the land; for a dwelling in Egypt, which we know was very fertile and full of all abundance, was especially advantageous to them. As, then, Egypt had in it many strangers and sojourners, some interpreters think that the Prophet here speaks of them, as though he had said, “They who came into Egypt, to live well there through the affluence of all good things, shall find nothing better for them than to flee away:” They shall then say, Rise; that is, every one will exhort one another, and say, Let us go into the land of our nativity, that is, “Let us be satisfied with our own native soil; for the very richness of Egypt will prove fatal to us if we remain in it.” But I rather think that the Prophet refers to the hired soldiers. We saw yesterday that when Pharaoh carried on war on the banks of Euphrates, he had with him Ethiopians, and Lydians, and many from Libya, and we shall see again presently that there were hired soldiers in Egypt when Nebuchadnezzar conquered it. It was then very suitable for the Prophet to mention these foreign soldiers whom Pharaoh had hired; for at the beginning of the verse he said, Every one shall stumble on his neighbor, and then it follows, And they shall say, Let us return to our own people and to the land of our nativity When he says, Every one shall stumble on his neighbor, he means, no doubt, those valiant men, called to defend Egypt; of the same also he speaks when he says, Rise, let us return to the land of our nativity.

He says, From the face of the devastating sword. The word היונה, eiune, is derived by some from יין, iin, wine; and they give this explanation, “from the inebriated sword.” Jerome renders the word “Dove,” but without reason. He then calls the sword wasting or destroying, which had already been inebriated with much blood, and which had done many slaughters. By the sword, he means that of the soldiers of Nebuchadnezzar. Some render the words, “saddening sword,” but this rendering appears to me unmeaning. They then say, “As we have been already broken down, and see our enemies committing slaughters with impunity, and kill all who meet them, nothing is better for us than to return to our own land.” It follows, —

This verse ought to be joined with the preceding, for he refers to the cries of the soldiers who had been deceived by their own hopes: they at length cried, Pharaoh is to us a king of confusion. The Prophet predicts what was to be; but he speaks, according to what was usually done, in the past time; for the Prophets announce unknown things as before their eyes, in order to gain credit to their prophecies. He then says, that there would be a cry among the soldiers, Pharaoh the king of Egypt is a king of confusion; for the word שאון, shaun, is to be read in the genitive case; as though the Prophet had said that the soldiers would really find that Pharaoh would not turn out according to his boasting. The name of Egypt first filled him and the whole nation with arrogance; and further, it was dreaded by the neighbouring nations. When, therefore, they came to Pharaoh, they thought that they were coming to some sort of a god. The Prophet derided that foolish confidence unreasonably entertained, and says, “They shall cry there, O Pharaoh, magnificent king, thou art now a king of tumult,” or confusion.

What follows is not well explained, as I think, by interpreters; for they all, with one consent, think that Pharaoh is derided, because he delayed time, after having before said that he would go against Nebuchadnezzar; as earthly kings, when they think themselves sufficiently prepared, do not wait until the enemy is at hand, or finds them at home, but go to meet him at a distance. Others think that the time for war had been proclaimed, as it was usual formerly for both sides to proclaim a certain day on which they were to come to a conflict. But from the last verse we may gather that the Prophet meant another thing, he then derides, if I am not mistaken, the folly of Pharaoh for another reason, even because he thought that those threatenings were vain and empty, which had been dispersed by the Jews; for the Egyptians were not ignorant of what had been predicted by the Prophets. Isaiah had long before cried out against the Jews, because they made treaties with the Egyptians, and fled there for aid. There is no doubt but the courtiers, in order to gain favor, said to them, “Behold, our Prophets hinder us as much as they can, and we must take care lest they turn aside the people: while then there is time, let us make the treaty, which will be useful to you as well as to us.” As, then, the destruction of Egypt had been predicted many years before, and as the Egyptians remained in safety after Judea was overthrown and laid waste, it is probable that they became more hardened, thinking that the time had elapsed. And this view, as I have said, is confirmed by the context. For it follows, —

Why did the Prophet say this, except that the Egyptians thought they had escaped, because the time had been delayed? As, then, the length of time had deceived them, thinking, as they did, that God had told what was false, or that he had forgotten what he had predicted by his Prophets, he says, I live, saith Jehovah, that is, by my life; for God here swears by his life, that what he now declares would come. This seems to be the true meaning. Igor did the Prophet speak thus only for the sake of the Egyptians, but also for the sake of the Jews; for we know that it was usual and common with them proudly to assert that what the Prophets had spoken from God’s mouth was all vain: hence that proverbial saying,

“To-morrow we shall die, let us eat and drink.”
(Isaiah 22:13)

They also called the prophecies burdens, by way of reproach and contempt. As the ungodly promised themselves impunity through God’s forbearance, it was necessary to testify to them what we here read, even that whatever God had threatened would come to pass, though he delayed it for a time. For he suspends his punishment, but his vengeance at length breaks out, when the unbelieving think that all things will turn out prosperously; yea, when they say,

“Peace and security, then sudden destruction overtakes them.”
(1 Thessalonians 5:3)

By the word מועד, muod, then, the Prophets mean a fixed time, not that they had pointed out a certain day, but that they had spoken of the destruction of Egypt, as though God had already gone forth as the judge.

As, then, they said that the time had passed by, God here swears by his life; and hence he says, whose name is King, Jehovah of hosts God here sets forth his own greatness in opposition to the power of Pharaoh and of all other kings; for prosperity commonly brings pride with it, and those who excel in dignity and power become self-willed and insolent. Hence to repress this haughty insolence, he says, that the name of King, the God of hosts, belongs not properly to any but to himself alone.

It shall come, he says, as Tabor is in the mountains, and Carmel in the sea Their exposition is not suitable who say, “As wild beasts fleeing from hunters, pass over from neighboring mountains to Mount Tabor, and as trees cut on Carmel are carried to the sea.” This is an extremely forced explanation, and cannot be adapted to the present passage. For what is the design of the Prophet? even to shew that what he had just declared would be immutable, and so fixed that it could not be reversed, that though the whole world attempted to frustrate what God had decreed, yet nothing could be done. Then he says, As Tabor is in the mountains, that is, As Mount Tabor is surrounded by other mountains, and has there its deep roots, so that it cannot be torn up; and as Carmel is in the sea Now this Carmel was not understood by the Jews to have been that mount where Nabal dwelt, but a mountain not far from Ptolemais, and it was girded and washed by the sea: hence he says, As Carmel is a mountain in the sea. Tabor as well as Carmel remain fixed, and cannot be transferred to another place; so he says, shall this prophecy come to pass; it is valid and shall be accomplished; as though he had said, “This immutable decree cannot be refixed, as Carmel cannot be moved, nor Tabor, so as to be transplanted elsewhere.” It now follows, —

The Prophet exults over the Egyptians, in order that he might more and more confirm his doctrine; for we have said, and experience teaches the same, that the unbelieving are but little moved when God summons them to his tribunal, and gives evidence of his vengeance; for they remain stupid, except their torpor is by force shaken from them. This is the reason why the Prophet sharply assails the wicked, even that they might awake from their drowsiness.

Hence he says, Take to thee the furniture of transmigration, that is, prepare for thyself garments and other things for the purpose of removing. The Egyptians, having a fruitful land, remained quietly in their own country, and led, as it were, a sedentary life. Now the Prophet intimates that they were to move elsewhere; and he bids them to prepare for a long journey, or a long peregrination: Make to thee, then, furniture for transmigration; for Memphis shall be reduced to solitude, and laid waste without an inhabitant

He mentions Memphis again, which, as we have said, was a very celebrated city and a royal residence. He says that it would be laid waste, and yet we know that the Pyramids there were reckoned among the wonders of the world. The city was populous, and had many advantages. The Prophet dooms it to desolation. If, then, such solitude awaited the most celebrated city, what was to become of the smaller towns? what was to become of the villages? We now, then, see what was the purpose of the Prophet, even to shew, that when Nebuchadnezzar made an irruption into Egypt, all things would be under his power, so that he would, at his pleasure, seize on, plunder, and lay waste the whole land. It now follows, —

Jeremiah intimates here, that though Egypt indulged in pleasures, it could not yet escape the vengeance of God. We reminded you yesterday why the Prophets mentioned the wealth, the riches, and the power of the ungodly, even because they are blinded by all the good things in which they abound; for they fear nothing, nor feel any anxiety, but through a false notion they exempt themselves from every evil. As, then, the unbelieving are thus presumptuous and proud, the Prophets, on the other hand, warn them and say, that however they may exult in their own strength and defenses, they would yet, when it pleased God to make them prey, become the most miserable of all.

The Prophet, then, in short, takes away the false conceit of the Jews, as well as of the Egyptians; as though he had said, “The Egyptians trust in their prosperity, even as though they were like a heifer frisking in the fields; but calamity,” he says,.” is coming, is coming from the north.” He repeats the same word, in order to remove every doubt: coming, then, is distress, it is coming from the north, that is, from the Babylonians, who were situated northward to Judea, as we stated yesterday.

Here the Prophet represents the mercenaries of Egypt, as we have already said, as being foreign soldiers, who had been hired here and there, and from far countries, such as Lydia was. It may yet have been, that there were not many at that time who had come from beyond the sea to the Egyptians; but they had the Ethiopians, for Ezekiel says that many came from Cush, that is, Ethiopia; and then they had some from Libya and the neighboring countries. Then Jeremiah includes them under one name, and says that they were mercenaries. Now, they who hire themselves seem to be more warlike than others; for they who defend their own country do this from necessity; but those who of themselves seek war, and depart from their own borders for the purpose of engaging in war, seem to be men fit for any bold undertaking.

But the Prophet says, also, גם, gam, also mercenaries; that is, not only the Egyptians were accustomed to a delicate and indulgent life, but also the Ethiopians and others who had been hired, They are also in the midst of it as fatted bullocks, that is, they fill themselves with the abundance of Egypt; and hence it was that they became a prey to their enemies; for we know that nothing is more injurious to soldiers than to live delicately and luxuriously. Of all ancient generals, the most celebrated is Hannibal; but how did it happen, that having an invincible army, by which he had terrified all Italy, he afterwards fell? because Campania, with its luxuries, enervated him, for he lived there not like a soldier, but had tables richly furnished for himself and for his army. Hence it was, that they were no more what they had been. So also the Prophet says, “Egypt will ruin its hired soldiers; for she will satiate them with luxuries.” What did at length happen to them? he compares them to bullocks of the stall, מרבק, merebec; some read bullocks of the pasture, but not correctly; for רבק, rebec, is properly to fatten. He then calls them the bullocks of the stall, which are fed that they may become fat and be soon slaughtered. He therefore says, They also shall turn their backs; and then he says, They shall not stand, because the time of calamity is come I cannot finish this subject now.

To study elegance was not so much the object of the Prophet, as to confirm what he had taught. The figures, then, which he now uses, were not intended as ornaments of speech, but rather for the purpose of giving force and power to what he had said; for, as it has been said, prophecies had no credit with stupid men, unless stimulants were added to them.

He says now, that the voice of Egypt would go forth like that of a serpent: some read, “as though it were a serpent;” but I prefer to render it in the genitive case, and it is more suitable; for the Prophet means that the complaints of Egypt would not be obstreperous; as serpents, in creeping, send forth their hisses, so he intimates that the Egyptians, being overthrown, would be so broken down, as not to dare to utter open complaints, as those who freely cry out, but such as would remain alive would be so smitten with fear as only to mutter, as it has been said of serpents, who hiss as they creep. We now understand the real meaning of the Prophet: he says that the Egyptians would be so east down as not to dare openly to complain of their miseries, for they would only mutter, not otherwise than serpents who, on the ground, indistinctly hiss: its voice, then, shall advance, or go forth, like that of a serpent; and thus he points out their uneasiness, for they would seek hiding-places, and flee here and there, and never dare to remain in the same place. It is, indeed, a proof of the most miserable trepidation, when he who succumbs under his evils finds no place to set his foot on, but is forced, like serpents, to wander here and there. Jerome’s rendering is, “as that of brass,” as though it was written, נחשת, nuchashet; but I have already shewn what the Prophet meant.

He adds, For they shall come with an army, or with power. The word חיל, chil, means both. He now speaks of the Chaldeans. He said that the Egyptians would tremble, and be so broken down, as not to dare to utter their groans openly. Now follows the reason, because the Chaldeans would come with power, or with an army; they would come not only as soldiers to fight, but also as hewers of wood with their axes He intimates that the issue of the war would by no means be doubtful, but that the Chaldeans would come into Egypt as hired men come to cut down trees. Soldiers are, indeed, armed with swords and lances; for they have to do with enemies, nor can they overcome without danger, at least they cannot conquer without striving; but the Prophet says that the Chaldeans would be so filled with confidence, that they would not regard the Egyptians as enemies, for they would come, as it were, to cut down trees which offer no resistance: They shall come, then, as hewers of wood There is here an implied contrast between swords, lances, and axes, as there is between soldiers and hewers of wood. It follows, —

He goes on here with the same subject. He indeed uses the past tense, but we know that this was commonly done by the Prophets. He compares the people of Egypt to a forest, as he had said that individual men would be like trees: They have then cut down, that is, they shall cut down its forest, saith Jehovah For the sake of confirmation he ascribes the words to God; as though he had said, that he predicted nothing but what God had determined to do. His object then was to remove every doubt; because the Jews might on the one hand have refused to believe this prophecy on considering the power of Egypt; and the Egyptians on the other might have disregarded these threatenings, confiding in their own strength. Hence the Prophet introduces God as the speaker, as though he had said, “This decree cannot be revoked, because God hath spoken.”

And he says, that they had multiplied more than locusts, so there could be no number I have omitted one previous sentence, It shall not be searched. As the particle כי, ki, is read twice, some think that both clauses refer to the Chal-deans. Others read, “It shall not be numbered;” but the verb חקר, chekor, properly means to inquire, to investigate; and the sentence may be thus suitably rendered, “That the forest may not be investigated.” Yet another meaning has been more approved, that the Chaldeans shall not be numbered. If this view be received, there is a Change of number, for it immediately follows, “They shall multiply,” רבו, rebu; and then, there shall not be a number to them, להם, laem. But what I stated in the first place, as it appears to me, does not ill suit the passage, that is, that there would be no investigation of the forest of Egypt, that is, of the people; for when a forest is cut down, it appears a naked plain, nor can the place of any tree be pointed out. As to the general meaning, there is not much difference. The Prophet, in short, means, that the slaughter, of which he prophecies, would be so great, that Egypt would be reduced to a waste, because the Chaldeans would come with a numerous army: and he sets up this number in opposition to the Egyptian forces, that they might know that their enemies would be far superior to them. It follows —

He says that Egypt would be ashamed, because it would be brought into the greatest disgrace, for their enemies would treat them reproachfully. By the people of the north he means the Chaldeans, as in many other places; for Babylon was northward of Egypt. he intimates, in short, that the Chaldeans would be proud conquerors, so that they would in a reproachful manner oppress the Egyptians, after having conquered them. It is no wonder that the same thing is often repeated by the Prophet, because the thing was incredible at that time, as we have before said. As then it was difficult to make the Jews believe, that the Chaldeans would become victorious over that nation and land, Jeremiah confirms at large the same thing, for he resolutely struggled with the obstinate unbelief of the people. Let us proceed, —

The Prophet speaks again in God’s name, and sets God’s glory in opposition to the perverseness of his own nation; for, as it has been said, he effected but little when he threatened the Egyptians. For the Jews, believing that land to be impregnable, were secure; because they thought that the Egyptians would come to their aid, and so they believed that they were fortified against any hostile power. As then the Jews were inebriated with this false confidence, the Prophet was constrained, not only with many words to enlarge on this subject, but also to introduce God as the judge.

He then does not speak here in his own words, but says, Jehovah of hosts, the God of Israel, hath spoken, Behold I, etc. It was a form of speaking much more forcible than if the Prophet had repeated in his own name what God had committed to him; and yet the Jews were not moved: but still this mode of speaking was calculated to break down their obduracy. he then says, Behold, I will visit the multitude, etc. The word אמון, amun, is to be taken here for המון, emun; א, aleph, is put for ה, he; though some render it “king,” but improperly: I will visit the multitude which is from Alexandria We know that this was a celebrated city of Egypt, though it had not yet this name; for Alexander was not born, who called it by his own name; but it had its old name נא, na, and it was so called by the Hebrews. In after time it was called Alexandria, its name having been changed.

But there is here a statement of a part for the whole, for the Prophet included the whole of Egypt; what is general is comprehended under what is particular; for God spared not the other cities of Egypt; and it appears from the context that the prophecy extended to all parts of that land, not one angle, even the least, being excepted. But as Alexandria might have remained safe, while the other cities were destroyed, it is here especially mentioned, as though he had said, that nothing would be safe in Egypt. Behold, he says, I will visit the multitude, etc. It was a very populous city, as we gather from heathen writers; and hence it was that it was full of pride, for they thought it sufficiently safe when they had as it were a proportionate army. But the Prophet derides this vain glory, and says that the vast number of people in Alexandria would avail nothing to prevent the Chaldeans to take possession of it.

I will visit, he says, the whole people, and then Pharaoh and Egypt We now clearly see that the city named was the chief city, and that its multitude was expressly mentioned, that the Egyptians might know, that they could not escape destruction, because they had war with God, and not with men; for as long as they looked on the Chaldeans alone, they remained secure. But the Prophet awakens them from their lethargy, and says, that they were not to look on what the Chaldeans of themselves could do, for they would carry on war under the banner of God, and under his guidance would, without any difficulty, penetrate through the whole of Egypt. Hence he says, I will visit Pharaoh and Egypt

He adds, and her gods. We know that that land was very much given to superstitions, that the Egyptians had imbibed gross and shameful errors, though otherwise remarkable for their wisdom and knowledge. But God had smitten them with madness, so that they were become almost like brute beasts. Besides, as they thought that they had perfect safety in their idols, the Prophet shakes off this confidence, and declares that God would not only be the judge of men but also of the idols. For we know that men strengthen themselves against God’s threatenings either by superstition or by confidence in their own strength: as long as they depend on the world, they gather from all quarters some grounds of hope; and hence it is, that they think that they will be safe though in opposition to God’s will. The Prophet beats down this folly when he says, Behold, I will visit the multitude of Alexandria, and adds, I will visit the gods of Egypt. As the unbelieving, when they find earthly aids not sufficient for them, flee to God, but not in the right way, for they become vain in their foolish thoughts; hence is the reason why the Prophet threatens the idols of Egypt.

He adds, her kings. There was indeed but one king in Egypt, why then does he mention kings? This may be explained of successors; but I prefer taking “kings” here as meaning the satraps and princes, for we know that the kingdom was very opulent, that it had many equal to kings. I therefore think that the Prophet adorned the princes and satraps of Egypt with this high title; and he confirms this opinion by what immediately follows, even — Pharaoh and those who trust in him He repeats the name of Pharaoh, and when he says that he would visit those who trust in him, I doubt not but that the Prophet points out those whom he had before designated “kings.” We now then perceive the real meaning, that though Pharaoh had many defenses, being strengthened by a great multitude of men, and had also mighty satraps, yet all this would prove fading and evanescent, when he would have to carry on war with God: and God declares here that he would be the general of the whole war guiding and directing the Chaldeans. It now follows, —

Jeremiah pursues the same subject, and continues to speak in God’s name, that he might more powerfully impress minds otherwise tardy; I will give them, he says, into the hand of enemies, and those deadly enemies; for we have said elsewhere that to “seek life” is not to spare it. Expressed here then is the cruelty of the Chaldean army, as though he had said that they would be deadly enemies to the Egyptians. And he explains himself more fully, and says, Into the hand of the king of Babylon, and into the hand of his servants, so that not only Nebuchadnezzar was to be victorious over Egypt, but also his servants, which was still more degrading.

A promise is at length added, not to shew favor to that heathen nation, but that God might shew that he would be so far merciful towards the Egyptians as not wholly to destroy them. It shall be inhabited, he says, as in ancient days. Ezekiel says that the kingdom would be small and humble or abject. (Ezekiel 29:14, 15.) But our Prophet seems to promise to Egypt the same prosperity as it had before its overthrow. We have already said that restoration was promised to the Egyptians, not because God was pacified towards them, but because his purpose was that his mercy should be made evident in the judgments he executed even on foreign nations; and further, it served to confirm prophecy, when to Egypt, after having been destroyed, was granted that restoration of which Jeremiah had prophesied. The truth, then, of what the Prophet had said became more evident through the two changes, than if he had only said, “God shall destroy Egypt.” We now, then, perceive why the Prophet spoke of the future condition of Egypt. It follows, —


VIEWNAME is study