Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Restoration Promised for Israel and Judah

30

The word that came to Jeremiah from the L ord: 2Thus says the L ord, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you. 3For the days are surely coming, says the L ord, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the L ord, and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors and they shall take possession of it.

4 These are the words that the L ord spoke concerning Israel and Judah:

5

Thus says the L ord:

We have heard a cry of panic,

of terror, and no peace.

6

Ask now, and see,

can a man bear a child?

Why then do I see every man

with his hands on his loins like a woman in labor?

Why has every face turned pale?

7

Alas! that day is so great

there is none like it;

it is a time of distress for Jacob;

yet he shall be rescued from it.

8 On that day, says the L ord of hosts, I will break the yoke from off his neck, and I will burst his bonds, and strangers shall no more make a servant of him. 9But they shall serve the L ord their God and David their king, whom I will raise up for them.

 

10

But as for you, have no fear, my servant Jacob, says the L ord,

and do not be dismayed, O Israel;

for I am going to save you from far away,

and your offspring from the land of their captivity.

Jacob shall return and have quiet and ease,

and no one shall make him afraid.

11

For I am with you, says the L ord, to save you;

I will make an end of all the nations

among which I scattered you,

but of you I will not make an end.

I will chastise you in just measure,

and I will by no means leave you unpunished.

 

12

For thus says the L ord:

Your hurt is incurable,

your wound is grievous.

13

There is no one to uphold your cause,

no medicine for your wound,

no healing for you.

14

All your lovers have forgotten you;

they care nothing for you;

for I have dealt you the blow of an enemy,

the punishment of a merciless foe,

because your guilt is great,

because your sins are so numerous.

15

Why do you cry out over your hurt?

Your pain is incurable.

Because your guilt is great,

because your sins are so numerous,

I have done these things to you.

16

Therefore all who devour you shall be devoured,

and all your foes, every one of them, shall go into captivity;

those who plunder you shall be plundered,

and all who prey on you I will make a prey.

17

For I will restore health to you,

and your wounds I will heal,

says the L ord,

because they have called you an outcast:

“It is Zion; no one cares for her!”

 

18

Thus says the L ord:

I am going to restore the fortunes of the tents of Jacob,

and have compassion on his dwellings;

the city shall be rebuilt upon its mound,

and the citadel set on its rightful site.

19

Out of them shall come thanksgiving,

and the sound of merrymakers.

I will make them many, and they shall not be few;

I will make them honored, and they shall not be disdained.

20

Their children shall be as of old,

their congregation shall be established before me;

and I will punish all who oppress them.

21

Their prince shall be one of their own,

their ruler shall come from their midst;

I will bring him near, and he shall approach me,

for who would otherwise dare to approach me?

says the L ord.

22

And you shall be my people,

and I will be your God.

 

23

Look, the storm of the L ord!

Wrath has gone forth,

a whirling tempest;

it will burst upon the head of the wicked.

24

The fierce anger of the L ord will not turn back

until he has executed and accomplished

the intents of his mind.

In the latter days you will understand this.


The Prophet enforces his doctrine by an exhortation; for it would not be sufficient simply to assure us of God’s paternal love and goodwill, unless we were encouraged to hope for it, because experience teaches us how backward and slow we are to embrace the promises of God. This, then, is the reason why the Prophet exhorts and encourages the faithful to entertain hope. Were there in us that promptitude and alacrity which we ought to have, we should be content even with one word; for what can be wished for beyond God’s testimony respecting his favor? But our listlessness renders many goads necessary. Hence, when doctrine precedes, it is necessary to add exhortations to stimulate us; and these confirm the doctrine, so that the grace of God may flourish effectually in our hearts.

He addresses “Jacob” and “Israel;” but they mean the same, as in many other places. These duplicates, as they are called, are common, we know, in the Hebrew language; for the same words are repeated for the sake of emphasis. So, in this passage, there is more force when Jeremiah mentions two names, than if he had said only, “Fear not thou, Jacob, and be not afraid.” He then says, Fear not thou, Jacob; and Israel, be not thou afraid 55     The word is stronger than “fear;” it means to be broken down in mind, to be dispirited, so as to give up all hope. The distance, mentioned in the following clause, was calculated to dispirit them, and they feared lest their children should continue in bondage. Hence it is said, “Fear not,” that is, as to a final return; and “be not dispirited,” or disheartened, with respect to the distance. The order, as is commonly the case, is reversed. — Ed. And he does this, that the Jews might remember that God had not only been once propitious to their father Jacob, but many times; for from the womb he bore a symbol of that primogeniture which God had destined for him; and he afterwards had, for the sake of honor, the name of Israel given to him. As, then, God had in various ways, and in succession, manifested his goodness to Jacob, the people might hence entertain more hope.

He calls him his servant; not that the Jews were worthy of so honorable a title; but God had regard to himself, and his gratuitous adoption, rather than to their merits. He did not then call them servants, because they were obedient, for we know how contumaciously they rejected both God and his Prophets; but because he had adopted them. So when David says,

“I am thy servant, and the son of thine handmaid,”
(Psalm 116:16)

he does not boast of his obedience, nor claim to himself any deserving virtue, but, on the contrary, declares, that before he was created in the womb, he was God’s servant through his gratuitous adoption. Hence, he adds, “I am the son of thine handmaid,” as though he had said, “I belong to thee by an hereditary right, because I am descended from that nation which thou hast been pleased to choose for thy peculiar people.” We now then see that the name servant, ought not to be understood as intimating the merits of the people, and that their obedience is not here commended, as though they had truly and faithfully responded to the call of God, but that their gratuitous adoption is alone extolled.

He adds, Behold, I will save thee from far He first declares that he would be ready to save the people when the suitable time came; for behold here intimates certainty. And he subjoins, from far, lest the people should fail in their confidence; for they had been driven into distant exile; and distance is a great obstacle. Were any one to promise to us an advantageous retreat, without calling us away to some unknown country, we could more easily embrace the promise; but were any one to say, “I promise to you the largest income in Syria, and you shall have there whatever may be deemed necessary to make your life happy;” would you not reply, “What! shall I pass over the sea, that I may live there? it is better for me to live here in comparative poverty than to be a king there.” As, then, a difficulty might have presented itself to the Jews, when they saw that they had been driven away into very remote countries, the Prophet adds, that this circumstance would be no obstacle so as to prevent God to save them: I will save you then from far; as though he had said, that his hands were long enough, so that he could extend them as far as Chaldea, and draw them from thence.

He then adds, and thy seed from the land of their captivity As the expectation of seventy years was long, God refers what he promises to their seed. There is no doubt but that the Prophet reminded the Jews, that the time determined by God was to be waited for in patience, as was the case with Abraham, Isaac, and Jacob; for though they knew that they would be strangers in the land which God had promised them, yet they did not on that account despise or disregard the favor promised them. Abraham received in faith what he had heard from God’s mouth,

“I will give thee this land;”

and yet he knew that he would be there a stranger and a sojourner. (Genesis 12:7) His children had to exercise the same patience. Abraham had indeed been warned of a very long delay; for God had declared that his seed would be in bondage for four hundred years. (Genesis 15:13) Here, then, the Prophet exhorts the people of his time to entertain hope, according to the example of their father, and not to despise God’s favor, because its fruit did not immediately appear; for Abraham did not enjoy the land as long as he lived, and yet he preferred it to his own country; Isaac did the same; and Jacob followed the example of his fathers. This, then, is the reason why the Prophet mentions seed, as though he had said, “If the fruit of redemption will not come to you, yet God will not disappoint your hope, for your posterity shall find that he is true and faithful.”

If any one had then objected, and said, “What is that to me?” the objection would have been preposterous; for why had God promised to their posterity a return to their own country? was it not thus to testify his love towards them? And whence came their freedom, and whence God’s paternal love, except from the covenant? We hence see that the salvation of the fathers was included in the benefit which their sons enjoyed. And therefore, though the fruition of that benefit was not visibly granted to the fathers, yet they partook in part of the fruit, for it was made certain to them, that God would become the deliverer of his people even in death itself.

He adds that which is the main thing in a happy life, that they would be at rest and in a quiet state, so that none would terrify them; 66     Calvin renders שב, “dwell,” as though it came from ישב but most render it “return,” as in our version. Then, “to be at rest,” and “in a quiet state,” are not sufficiently distinct. I render the clause thus, —
   And return shall Jacob and be at rest,
And secure shall he be, and none making him afraid.

   Security is freedom from disturbance: “he shall be prosperous,” as rendered by some, is by no means suitable. “Jacob,” being the father of the twelve patriarchs, is to be understood as including both Israel and Judah, according to the 4th verse (Jeremiah 30:4). — Ed.
for a return to their own country would not have been of any great importance, without a quiet possession of it. Hence the Prophet, after having said that God would come to save the people, and that distance would not prevent him to fulfill and complete what he had promised, now adds, that this benefit would be confirmed, for God would no more allow strangers to lead the Jews into exile, or to rule over them as they had done. God then promises here the continuance of his favor.

But as this did not happen to the Jews, we must again conclude that this prophecy cannot be otherwise interpreted than of Christ’s kingdom. And Daniel is the best interpreter of this matter; for he says, that the people were to be exposed to many miseries and calamities after their return, and that they were not to hope to build the Temple and the city except in great troubles. The Jews then were always terrified. We also know, that while building the Temple, they held the trowel in one hand and the sword in the other, for they often had to bear the assaults of their enemies. (Nehemiah 4:17) Since, then, the Jews ever suffered inquietude until the coming of Christ, it follows, that until his coming, this promise was never accomplished. Then the benefit of which the Prophet speaks here is peculiar to the kingdom of Christ. Now, since from the time Christ was manifested to the world, we see that the world has been agitated by many storms, yea, all things have been in confusion; it follows, that this passage cannot be explained of external rest and earthly tranquillity. It ought, therefore, to be understood according to the character of his kingdom. As, then, Christ’s kingdom is spiritual, it follows that a tranquil and quiet state is promised here, not because no enemies shall disturb us or offer us molestation, but because we shall especially enjoy peace with God, and our life shall be safe, being protected by the hand and guardianship of God. Then spiritual tranquillity is what is to be understood here, the fruit of which the faithful experience in their own consciences, though always assailed by the world, according to what Christ says,

“My peace I give to you, not such as the world gives,”
(John 14:27)

and again,

“In the world ye shall have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.” (John 16:33)

It follows —

He repeats in other words what we have already stated, but for the purpose of giving fuller support to trembling and wavering minds. God then promises that he would be present with his people to save them. Now as this could not easily be believed, and as the Jews looking only on their state at that time could not but despair, the Prophet added this comparison between them and the Gentiles. The Chaldeans and the Assyrians flourished seventy years in every kind of wealth, in luxuries, in honor — in short, they possessed every thing necessary for an earthly happiness. What, then, could the Jews have thought, but that unbelievers and God’s enemies were happy, but that they were miserable, being oppressed by hard servitude and loaded with many reproaches, and living also in poverty, and counted as sheep destined for the slaughter? When, therefore, all these things were plain before their eyes, what but despair must have laid hold on their minds? Therefore God obviates this evil; 77     There is no verb in the first clause, “Because I with thee.” The context shews that the future is meant; then the rendering ought to be, “Because I shall be with thee;” that is, at the restoration of the people to their own land, mentioned in the preceding verse. So Calvin understood the clause, though the early versions, like our own, gave the verb in the present tense, which is by no means correct. — Ed.

And he says that he would make a consummation among the nations, as though he had said, “When I begin to punish the Gentile nations, I will destroy them with an utter destruction, no hope will remain for them. But as to thee, I will not make a consummation.” Thus he makes a difference between the punishment inflicted on the reprobate and ungodly and that by which he would chastise the sins of his people; for the punishment he would inflict on the wicked would be fatal, while the punishment by which he would chastise his Church would be only for a time; it would therefore be to it for medicine and salvation.

We now, then, perceive what the Prophet had in view: he mitigated the bitterness of grief as to the faithful, for God would not wholly cast them away. And he shews that their scourges ought to be patiently borne, because they were to hope for an end of them; but that it would be different when he visited the reprobate, because he would leave them without any hope. In short, he says, that he would be a severe judge to the last degree as to the unbelieving, but that he would chastise his own people as a Father.

Other passages seem, however, to militate against this view; for God declares that he would make a consummation as to his chosen people, as in Isaiah 10:23, and in other places. But the explanation is obvious; for there he refers to the whole body of the people, which were alienated from him; but here his word is addressed to the faithful,

“the remnant of grace,”

as Paul calls them, (Romans 11:5) We ought, therefore, ever to consider who those are whom the Prophets address; for at one time they refer to the promiscuous mass, and at another time they address apart the faithful, and promise them salvation. Thus, then, we have before seen that God would make a consummation as to his people, that is, the reprobate; but the Prophet here turns his discourse to the Church and the seed which God would preserve in safety among a people apparently cut off and lost. Whenever, therefore, the devil would drive us to despair, whenever we are harassed in our minds when God deals with us more severely than we expect, let this consolation be remembered, that God will not make a consummation with us; for what is here said of the Church may and ought to be applied to every individual believer. God, indeed, handles them often roughly when he sees it necessary for them, but he never wholly consumes them.

I will not make, he says, a consummation with thee, but I will chastise thee in judgment Here the copulative ought to be taken as an adversative particle, and “judgment” has the sense of moderation, as we have seen in Jeremiah 10:24,

“Chastise me, O Lord, but not in thy wrath;”

he had mentioned “judgment” before. In this sense is judgment used here, that is, for that moderation which God adopts towards his chosen, for he is ever mindful of his mercy, and regards not what they deserve, but what they can bear. When, therefore, God withholds his hand and gently chastises his people, he is said to punish them in judgment, that is, moderately. For judgment is not to be taken here for rectitude, because God never exceeds due limits so as to be subject to the charge of cruelty; judgment is also opposed to just rigor, and it is often opposed to injustice; but in this place we are to understand that the contrast is between judgment and the just rigor of God. Then judgment is nothing else but the mitigation of wrath.

At last he adds, By cleansing I will not cleanse thee, or, “by cutting down I will not cut thee down.” The verb, נקה, nuke, means sometimes to cleanse, or to render innocent; and it means also intransitively to be pure and harmless; but it is to be taken here transitively. It cannot, then, be rendered otherwise than “by cleansing I will not cleanse thee,” or, “I will not cut thee down;” for it has also this meaning, and either of the two senses is suitable. If we read, “I will not cut thee down,” it is the continuation of the same subject; “I will chastise thee in judgment, and I will not therefore cut thee down,” that is, I will not make a consummation. It would then be, as it is evident, a very suitable connection, and it would run smoothly were we to read, “I will not cut thee down.” But the other version is also appropriate, though it may admit of a twofold meaning; some take it adversatively, “Though I shall not make thee innocent;” that is, though I shall not spare thee, but chastise thee moderately; and this intimation was very seasonable; for the flesh ever seeks impunity. Now God sees that it is not good for us to escape unpunished when we offend; it is then necessary to bear in mind this doctrine, that though God will not allow us to be exempt from punishment, nor indulge us, but smite us with his rods, he is yet moderate in his judgment towards us. But others refer to this passage in Isaiah,

“I made thee to pass through the furnace and refined thee, but not as silver, otherwise thou wouldest have been consumed.”
(Isaiah 48:10)

God then tries his people, or cleanses them with chastisements; but how? or, how long? — not as silver and gold, for that would wholly consume them. For when silver is purged from its dross, and also gold, the purer and clearer portion remains; but men, as there is nothing in them but vanity, would be wholly consumed, were God to try them as silver and gold. But as this interpretation is too refined, I am more disposed to adopt one of the two first, that is, that God would not wholly cut them down, though he would chastise them, or, that though he would not count or regard them wholly innocent, nor so indulge them as to let them go unpunished, he would yet be merciful and propitious to them, as he would connect judgment with his chastisements, that they might not be immoderate. 88     This clause is rendered by the Vulg., “that thou mayest not seem to thyself innocent;” by the Syr., “but I will not suffer thee to be wholly unpunished;” and by the Targ., “and destroying I will not destroy thee.” Both Venema and Blayney follow the meaning of the Targum; the later version is, “And will not make thee altogether desolate.” The phrase occurs in Jeremiah 25:29, and also in Exodus 34:7; Numbers 14:18; Nahum 1:3; in which places the idea of the verb is, to hold guiltless or innocent, to acquit, to let go unpunished, and not to make desolate, to cut off or to destroy. That the former is its meaning in Exodus 34:7, is evident from the explanation which follows, “holding guiltless he will not hold guiltless, visiting the iniquity of the fathers,” etc.; visiting the fathers’ iniquity proves that it is not held guiltless or suffered to go unpunished. The verb, נקה means to be free, or to count one free, from pollution, crime, guilt, or punishment. To let free from punishment, is the idea most suitable here; God would chastise them in some measure, and would not suffer them to be wholly unpunished. — Ed.


VIEWNAME is study