|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
2. Israel Forsakes God1 The word of the LORD came to me: 2 “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem:“This is what the LORD says:
“‘I remember the devotion of your youth,
4 Hear the word of the LORD, you descendants of Jacob,
5 This is what the LORD says:
“What fault did your ancestors find in me,
9 “Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD.
20 “Long ago you broke off your yoke
26 “As a thief is disgraced when he is caught,
29 “Why do you bring charges against me?
31 “You of this generation, consider the word of the LORD:
“Have I been a desert to Israel
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
He expresses more clearly what he had said of the shameful character of his own nation, — that the Jews, who thought that their safety would be secured by the Egyptians, were seeking their own entire ruin. This seemed to them indeed incredible; for as the Egyptians were neighbors, and as the Jews then only feared the Assyrians and Chaldeans, who were afar off, they thought that they had the best prospect: “What! our enemies are distant from us twenty or thirty days’ journey; and those who are prepared to help us will be soon with us at the shortest warning.” Hence the Jews thought, as we have said, that they were quite safe. But the Prophet here declares, that they were greatly mistaken; for on account of this wickedness, that is, because they trusted in their unlawful and accursed treaty, and promised themselves peace from their enemies, or thought that they could easily overcome them; on this account, he says, thou shalt go forth: but nothing could have been less credible to the Jews than what the Prophet said; for as the Egyptians opposed themselves as a wall against the Chaldeans, and were deemed unassailable, who could have otherwise thought but that the Jews would be preserved quiet in their own country? But he says, Go forth shalt thou, and thine hands on thy head 6969 There are three other expositions of the words rendered by Calvin, “on this account.” One is that of our version, “from him;” the second is, “from hence,” i e , from Egypt, adopted by Piscator, Grotius, and Blayney; and the third is, “from here,” i e , from this place, their own land; which, as Gataker says, is probably “the genuine sense:” it is a threatening, that they were to be led into captivity. The rendering of the Septuagint is, “ἐντεῦθεν — from hence,” or from this place; of the Vulgate, “ab ista — from that,” meaning, evidently Egypt; of the Syriac and Targum, “ex hoc — from this;” and of Arabic, “illinc — from thence.” The particle זה is “this,” and not “that.” — Ed By this gesture he means extreme despair; for women did either strike or extend their arms when any great calamity happened, as we see it done often in the present day; for when a woman, not able to keep within due bounds, either loses a husband, or expects some very great calamity, she beats her breast, or raises up her hands, according to what is said here. Jeremiah then mentions this gesture as an evidence of extreme
despair; as though he had said, “The treaty which fills the Jews with so much confidence shall be so far from being advantageous to them, that it will, on the contrary, bring on them utter ruin and disgrace.
7070
“The gesture” mentioned here, a striking example of, we find in 2 Samuel 13:19. Many consider the ו here as having the meaning of “with,” and render the line as Blayney does, —
We hence see that the Prophet did not exceed due limits when he spoke against the Jews with so much displeasure, and condemned them in such reproachful terms; for they had transferred the glory due to God to the Egyptians, when they considered them to be the authors of their safety; and they had thus despised the promises of God, so that there was no attention given to prayer: Abhor, then, does Jehovah thy confidences
7171
The verb for “abhor” is מאם, which means to reject, that is, with disdain and contempt; and the same when followed by ב, though often rendered “despise” in our version. It is rendered
“reject, “without the ב, in 1 Samuel 15:23; Jeremiah 7:29; and “despise” being followed by ב in Judges 9:38; Jeremiah 4:30. The early versions and the Targum mostly differ, and none of them give the specific meaning of the verb, except that the Septuagint give its meaning when not followed by ב, “ἀπώσατο — has rejected.” The whole verse may be thus rendered, —
He then adds, Thou shalt not prosper in them. It ought to be carefully observed, that whatever we resolve to do that is not approved by God, cannot possibly succeed; for God will subvert all our hopes. Let us then know that here is set before us the punishment of all unbelievers, who, being not content with God’s protection, wander after vain and false objects of trust, and prefer to have men propitious to them rather than God himself. Now follows — |