|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
29. Letter to the Exiles1 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon. 2 (This was after King Jehoiachin Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the skilled workers and the artisans had gone into exile from Jerusalem.) 3 He entrusted the letter to Elasah son of Shaphan and to Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It said:4 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon: 5 “Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce. 6 Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease. 7 Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the LORD for it, because if it prospers, you too will prosper.” 8 Yes, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: “Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have. 9 They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them,” declares the LORD. 10 This is what the LORD says: “When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place. 11 For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. 12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. 13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart. 14 I will be found by you,” declares the LORD, “and will bring you back from captivity. Or will restore your fortunes I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the LORD, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile.” 15 You may say, “The LORD has raised up prophets for us in Babylon,” 16 but this is what the LORD says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your fellow citizens who did not go with you into exile— 17 yes, this is what the LORD Almighty says: “I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like figs that are so bad they cannot be eaten. 18 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse That is, their names will be used in cursing (see verse 22); or, others will see that they are cursed. and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them. 19 For they have not listened to my words,” declares the LORD, “words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either,” declares the LORD. 20 Therefore, hear the word of the LORD, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon. 21 This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in my name: “I will deliver them into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes. 22 Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.’ 23 For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery with their neighbors’ wives, and in my name they have uttered lies—which I did not authorize. I know it and am a witness to it,” declares the LORD. Message to Shemaiah24 Tell Shemaiah the Nehelamite, 25 “This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the other priests. You said to Zephaniah, 26 ‘The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the LORD; you should put any maniac who acts like a prophet into the stocks and neck-irons. 27 So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you? 28 He has sent this message to us in Babylon: It will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.’” 29 Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet. 30 Then the word of the LORD came to Jeremiah: 31 “Send this message to all the exiles: ‘This is what the LORD says about Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send him, and has persuaded you to trust in lies, 32 this is what the LORD says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the LORD, because he has preached rebellion against me.’” THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
Jeremiah goes still farther, even that the Jews had been led to Babylon, on the condition of rendering willing obedience to the authority of King Nebuchadnezzar, and of testifying this by their prayers. He not only bids them patiently to endure the punishment laid on them, but also to be faithful subjects of their conqueror; he not only forbids them to be seditious, but he would have them to obey from the heart, so that God might be a witness of their willing subjection and obedience. He says, Seek the peace of the city; this may be understood of prayers; for דרש, daresh, often means to pray: but it may suitably be taken here, as I think, in reference to the conduct of the people, as though he had said, that the Jews were to do what they could, to exert themselves to the utmost, so that no harm might happen to the Chaldean monarchy; for they are afterwards directed to pray It may indeed be, that the same thing is repeated in other words; but if any one weighs the subject more fully, he will, I think, assent to what I have stated, that in the first clause the Prophet bids them to be faithful to King Nebuchadnezzar and to his monarchy. Seek, then, the peace of the city: 208208 To, “seek the peace of the city” was, no doubt, to promote it by their efforts, to be careful in preserving it. To “seek the land,” in Deuteronomy 11:12, was to care for it; “not to seek the day,” in Job 3:4, was not to regard it. Hence, to “seek the peace of the city,” was to care for, or regard it, so as to do everything to promote it. It is said of Mordecai that he was “seeking the wealth (rather, the good) of his people.” (Esther 10:3) His whole conduct was a proof of this. To “seek one’s hurt,” as in Psalm 38:12, was not to pray for it, but to use all means to effect it. Therefore the first sense given by Calvin is the right one. — Ed. by peace, as it is well known, is to be understood prosperity. But he was not satisfied with external efforts, but he would have them to pray to God, that all things might turn out prosperously and happily to the Babylonian king, even to the end of their exile; for we must bear in mind that the Prophet had ever that time in view. We hence learn that he exhorted the exiles to bear the yoke of the king of Babylon, during the time allotted to the captivity, for to attempt anything rashly was to fight against God, and that he thus far commanded them quietly to bear that tyrannical government. He repeats again what he had said, (though I had passed it by,) that they had been carried away captives: for he had spoken of it, “all the captivity which,” he says, “I made to migrate,” or removed, or led captive, “from Jerusalem.” Now, again, he repeats the same thing, that he had carried them away captives, אשו הגליתי, asher egeliti; 209209 It is literally, “whom I have removed,” or transplanted; “moved from home,” is the Sept.; “transferred,” the Vulg.; “made to migrate,” the Targ. — Ed. and he said this, that they might not regard only the avarice, or the ambition, or the pride of King Nebuchadnezzar, but that they might raise up their eyes to heaven, and acknowledge Nebuchadnezzar as the scourge of God, and their exile as a chastisement for their sins. God thus testified that he was the author of their exile, that the Jews might not think that they had to do with a mortal man, but on the contrary, understand that they were kicking against the goad, if they murmured and complained, because they lived under the tyranny of a foreign king. That they might not then be agitated with vain thoughts, God comes forth and says, that the exile was imposed on them by his just judgment, in order that they might know that they would gain nothing by their perverseness, and that they might not be disturbed by an anxious disquietude, nor dare to attempt anything new, for this would be to resist God, and as it were to carry on war with heaven. I will finish here. |