Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

The Babylonian Captivity Foretold

25

The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah (that was the first year of King Nebuchadrezzar of Babylon), 2which the prophet Jeremiah spoke to all the people of Judah and all the inhabitants of Jerusalem: 3For twenty-three years, from the thirteenth year of King Josiah son of Amon of Judah, to this day, the word of the L ord has come to me, and I have spoken persistently to you, but you have not listened. 4And though the L ord persistently sent you all his servants the prophets, you have neither listened nor inclined your ears to hear 5when they said, “Turn now, every one of you, from your evil way and wicked doings, and you will remain upon the land that the L ord has given to you and your ancestors from of old and forever; 6do not go after other gods to serve and worship them, and do not provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.” 7Yet you did not listen to me, says the L ord, and so you have provoked me to anger with the work of your hands to your own harm.

8 Therefore thus says the L ord of hosts: Because you have not obeyed my words, 9I am going to send for all the tribes of the north, says the L ord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace. 10And I will banish from them the sound of mirth and the sound of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp. 11This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. 12Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, says the L ord, making the land an everlasting waste. 13I will bring upon that land all the words that I have uttered against it, everything written in this book, which Jeremiah prophesied against all the nations. 14For many nations and great kings shall make slaves of them also; and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.

The Cup of God’s Wrath

15 For thus the L ord, the God of Israel, said to me: Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it. 16They shall drink and stagger and go out of their minds because of the sword that I am sending among them.

17 So I took the cup from the L ord’s hand, and made all the nations to whom the L ord sent me drink it: 18Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a desolation and a waste, an object of hissing and of cursing, as they are today; 19Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, and all his people; 20all the mixed people; all the kings of the land of Uz; all the kings of the land of the Philistines—Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod; 21Edom, Moab, and the Ammonites; 22all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea; 23Dedan, Tema, Buz, and all who have shaven temples; 24all the kings of Arabia and all the kings of the mixed peoples that live in the desert; 25all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media; 26all the kings of the north, far and near, one after another, and all the kingdoms of the world that are on the face of the earth. And after them the king of Sheshach shall drink.

27 Then you shall say to them, Thus says the L ord of hosts, the God of Israel: Drink, get drunk and vomit, fall and rise no more, because of the sword that I am sending among you.

28 And if they refuse to accept the cup from your hand to drink, then you shall say to them: Thus says the L ord of hosts: You must drink! 29See, I am beginning to bring disaster on the city that is called by my name, and how can you possibly avoid punishment? You shall not go unpunished, for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth, says the L ord of hosts.

30 You, therefore, shall prophesy against them all these words, and say to them:

The L ord will roar from on high,

and from his holy habitation utter his voice;

he will roar mightily against his fold,

and shout, like those who tread grapes,

against all the inhabitants of the earth.

31

The clamor will resound to the ends of the earth,

for the L ord has an indictment against the nations;

he is entering into judgment with all flesh,

and the guilty he will put to the sword,

says the L ord.

 

32

Thus says the L ord of hosts:

See, disaster is spreading

from nation to nation,

and a great tempest is stirring

from the farthest parts of the earth!

33 Those slain by the L ord on that day shall extend from one end of the earth to the other. They shall not be lamented, or gathered, or buried; they shall become dung on the surface of the ground.

34

Wail, you shepherds, and cry out;

roll in ashes, you lords of the flock,

for the days of your slaughter have come—and your dispersions,

and you shall fall like a choice vessel.

35

Flight shall fail the shepherds,

and there shall be no escape for the lords of the flock.

36

Hark! the cry of the shepherds,

and the wail of the lords of the flock!

For the L ord is despoiling their pasture,

37

and the peaceful folds are devastated,

because of the fierce anger of the L ord.

38

Like a lion he has left his covert;

for their land has become a waste

because of the cruel sword,

and because of his fierce anger.

 


The word הידד, eidad, is rendered celeusma, a shout; but some render it a mournful singing; and it often occurs when the vintage is spoken of. Celeusma, as it is well known, is the shout of sailors. Its etymology is indeed general in its meaning; for κελεύειν is to exhort, to encourage; and then the noun is exhortation. But as this word is only used as to sailors, I prefer to adopt the word sound, or a loud noise.

Then he says, Prophesy thou against them all these words, and say to them, etc. I have already reminded you that no command was given to the Prophet to go to the heathens and to address each nation among them, or, in other words, to perform among them his prophetic office. But though he did not move a foot from the city, yet the influence of his prophecy reached through every region of the earth. The preaching therefore of Jeremiah was not in vain, for the Jews understood by what happened, that there was in the language of the holy man the power of the Spirit for the salvation of all the godly, and for the destruction of all the unbelieving. It is, then, in this sense that God bids and commands him again to prophesy against all nations, and to speak to them, not that he actually addressed them; but when he taught the Jews, his doctrine had an influence on all nations.

And he says, Jehovah from on high shall roar, and from the habitation of his holiness shall send forth his voice The metaphor of roaring is sufficiently common. It seems indeed unsuitable to apply it to God; but we know how tardy men are, and how they indulge themselves in their own insensibility, even when God threatens them. Hence God, adopting a hyperbolical mode of speaking, reproves their stupidity, as he cannot move them except he exceeds the limits of moderation. This then is the reason why he compares himself to a lion, not that we are to imagine that there is anything savage or cruel in him; but as I have said, men cannot be moved, except God puts on another character and comes forth as a lion, while yet he testifies not in vain elsewhere, that he is slow to wrath, inclined to mercy and long-suffering. (Psalm 86:5, 15.) Let us then know that the impious contempt, by which most men are fascinated, is thus condemned, when God does as it were in this manner transform himself, and is constrained to represent himself as a lion.

Roar, then, he says, shall Jehovah, from on high, and from the habitation of his holiness shall he send forth his voice When he speaks of on high, it is probable that heaven is meant; and the habitation of his holiness is often taken for the sanctuary or the Temple; but in other places, when the same words are repeated, heaven is also meant by the habitation of his holiness. There is yet nothing unsuitable, if we say that the Prophet here refers to the Temple, and that he thus refers to it, that he might raise upwards the minds of the Jews, who had their thoughts fixed on the visible Temple: nay, this seems to be required by the context. They indeed foolishly thought that God was bound to them, because it had been said,

“Here is my rest for ever; here will my name and power dwell.” (Psalm 132:14)

They strangely thought that there was no God but he who was inclosed in that visible and external sanctuary. Hence was that pride which Isaiah reproves and severely condemns when he says,

“Where is the place for my rest? the heaven is my throne, and the earth is my footstool; what place then will you build for me?” (Isaiah 66:1.)

The Prophet there does not merely speak, as many think, against superstition; but he rather beats down that foolish arrogance, because the people thought that God could never be separated from the material Temple. And yet it was not for nothing that the Temple had the name of being the royal throne of God, provided vices were removed. So now the Prophet, though he exalts God above the heavens, yet alludes to the visible sanctuary, when he says, “Roar shall Jehovah from on high, and from the habitation of his holiness shall he send forth his voice;” that is, though the Gentiles think that God sits and rests in a corner, yet his throne is in heaven: that he has chosen for himself a terrestrial habitation, is no reason why the government of the whole earth should not be in his hands; and therefore he manifests proofs of his vengeance towards all nations; but for the sake of his Church he will go forth as it were from his Temple: and he repeats again, Roaring he shall roar on his dwelling, or habitation. 150150     Or “against his habitation,” or “resting-place,” as rendered by Blayney; “his place,” is the Sept.; and ““his habitation,” is the Syr. The Vulg. is Jerome’s version. — Ed. Jerome usually renders the last word ornament, beauty; and yet this passage sufficiently proves that it cannot mean any other thing than habitation, as well as many other passages.

He afterwards proceeds to another comparison, He will respond a shout, as those who tread the wine-press against all the inhabitants of the earth This repetition and variety confirm what I have said, — that God hyperbolically set forth the vehemence of his voice in order to fill with terror the secure and the torpid. And the Prophet seems here to intimate, that though there would be none to cheer, yet God’s voice would be sufficiently powerful. For they who tread the wine-press mutually encourage one another by shouting; one calls on another, and thus they rouse themselves to diligence. There is also a mutual concord among sailors, when they give their shouts, as well as among the workmen who tread the grapes in the wine-press. But though God would have no one to rouse him, yet he himself would be sufficient; he will respond a shout 151151     This verse seems to refer only to the Jews, and the following to the nations, as to their doom. God is represented in the latter part of this verse as responding to the shout of all the nations against his own people, —
   Roaring he will roar against his own habitation; A shout like that of treaders of grapes Will he respond to all the inhabitants of the earth.

   This rendering prevents the necessity of giving an unusual meaning to אל, as it is commonly done. Coccius takes this view of the passage. — Ed
The Prophet might have used another word; but he says, he will respond — to whom? even to himself; that is, though all united to extinguish God’s vengeance, yet he will come forth a conqueror, nor will he have any need of help. It then follows, —

He pursues the same subject; he says that there would be a dreadful assault, and that it would extend to the extreme parts of the earth. The word שאון, shaun, means a noise or sound; but it is also taken for violence or assault; and either meaning would not be unsuitable here. The sound then, or assault, shall come to the extreme parts of the earth It then follows, that God had a strife with all nations; and here the Prophet seems to obviate a question that might have been raised, “What does this mean? that God will suddenly raise a commotion, after having been quiet and still for so many ages, without giving any symptom of his vengeance?” For we have said that the nations here mentioned had been long in a tranquil state. Hence the Prophet answers this unexpressed objection and says, that God had a contention with them.

The time of contending is not always: he who does not immediately bring his adversary before the judge, but deals kindly with him, and seeks to obtain amicably from him what is right, does not thereby forego what is justly due to him; but when he finds that the contumacy of his adversary is such that his kind dealing effects nothing, he may then litigate with him. The same thing is now expressed by the Prophet, even that God would now contend with the nations and dispute with all flesh God is indeed, properly speaking, the judge of the world; and there is no arbiter or a judge in heaven or on earth to be found before whom he can dispute; but yet this mode of speaking ought to be especially noticed; for God thus silences all those complaints which men are wont to make against him. Even they who are a hundred times proved guilty, yet complain against God when he severely punishes them, and they say that they are made to suffer more than they deserve. Hence God for this reason says, that when he punishes he does not exercise a tyrannical power, but that he does as it were dispute with sinners. At the same time he sets forth his own goodness by representing the end he has in view; for what he regards in rigidly punishing wickedness, is nothing else than to obtain his own rights; and as he cannot secure these by kind means, he extorts them as it were by the aid of laws. 152152     The terms are legal terms, —
   31. Gone has the sound to the extremity of the earth; For a contention had Jehovah with the nations, Into judgment hath he entered with all flesh; The wicked — he gave them to the sword, saith Jehovah.

   The past is evidently used for the future. “The sound” then was to go forth, and for the reasons here assigned, — God would have a dispute with all, would try the matter as it were by a judicial process, and would give up the condemned, the wicked, to the sword. The object of this representation is very correctly stated by Calvin. — Ed.

Let us then observe, that nothing is detracted from God’s power and authority, when it is said, that he disputes or contends with men; but that in this way all those clamors are checked which the ungodly raise against him, as though he raged immoderately against them, and also that thus the end of all punishment is pointed out, even that God condescends to assume the character of an opponent, and proposes nothing else than to require what is reasonable and just, like him who having a cause to try before the judge, would willingly agree beforehand, if possible, with his adversary; but as he sees no hope, he has recourse to that remedy. So God contends with us; for except we were wholly irreclaimable, we might be restored to his favor; and reconciliation would be ready for us, were we only to allow him his rights.

Jeremiah goes on with the subject which we began to explain in the last Lecture. He had before prophesied of God’s judgments, which were nigh many nations, and which referred to almost all the countries near and known to the Jews, and to some that were afar off. The substance of what has been said is, — that God, who had long spared the wickedness of men, would now become an avenger, so that it might openly appear, that though he had deferred punishment, he would not allow the ungodly to escape, for they would in proper time and season be called to give an account.

To the same purpose is what he adds here, go forth shall evil from nation to nation The explanation by some is, that one nation would make war on another, and that thus they would destroy themselves by mutual conflicts; and this meaning may be admitted. It seems, however, to me that the Prophet meant another thing, even that God’s vengeance would advance like a contagion through all lands. And according to this view he adds a metaphor, or the simile of a storm, or a tempest, or a whirlwind; for when a tempest arises, it confines not itself to one region, but spreads itself far and wide. So the Prophet now shews, that though God would not at one time punish all the nations, he would yet be eventually the judge of all, for he would pass far and wide like a storm. Thus, then, I interpret the passage, not that the nations would make war with one another, but that when God had executed his judgment on one nation, he would afterwards advance to another, so that he would make no end until he had completed what Jeremiah had foretold.

And this view appears still more evident from the second clause of the verse, for this cannot be explained of intestine wars, raised shall be a tempest from the sides of the earth We hence see that the meaning is, that God would not be wearied after having begun to summon men to judgment, but would include the most remote, who thought themselves beyond the reach of danger. As when a tempest rises, it seems only to threaten a small portion of the country, but it soon spreads itself and covers the whole heavens; so also God says, that his vengeance would come from the sides of the earth, that is, from the remotest places, so that no distance would prevent the completion of what he had foretold by his servant.

But this may also be accommodated to our case; for whenever we see that this or that nation is afflicted by any calamity, we ought to remember this truth, that God seasonably warns us, that we may not abuse his patience, but anticipate him before his scourge passes from some side of the earth to us. In short, as soon as God manifests any sign of his wrath, it ought instantly to occur to us, that it may spread in a moment through all the extremities of the earth, so that no corner would be exempted. For if he makes known his power in the whirlwind or the storm, how will it be, when he makes a fuller and a nearer manifestation of his judgment, by stretching forth his hand as it were in a visible manner? This, then, is the import of this verse. It afterwards follows, —

This verse explains what I have just said; and hence it also appears that the Prophet did not speak of mutual slaughters inflicted by one nation on another, but that he only declared that God’s wrath would spread like a storm so as to extend to all nations and lands. The Prophet no doubt continues the same subject; and we see why he says here, And the slain, of Jehovah shall be in that day, etc.; he calls our attention to God alone; he will speak otherwise hereafter, he does not set here before us the ministers of God’s vengeance, but God himself as acting by himself.

Hence he says, the slain of Jehovah; some read, “the wounded;” and חלל, chelal, means to wound and to kill; but “the slain” is more suitable here. The slain then of Jehovah shall be from one extremity of the earth to the other; as though he had said, that God would not be satisfied with punishing three or four nations, but would shew himself the judge of all the countries of the earth.

Now this passage is worthy of special notice; for we often wonder why God connives at so many crimes committed by men, which none of us would tolerate. But if we consider how dreadful was the tempest of which the Prophet now speaks, we ought to know that God rests for a time, in order that the ungodly and the wicked might be the less excusable. It was at the same time doubtless a sad spectacle, when so many regions and provinces were unceasingly suffering various calamities, when one nation thought itself better off than its neighbors, but presently found itself more cruelly treated. And yet this was generally the case, for God’s wrath extended to the extremities of the earth.

He amplifies the atrocity of the evil by mentioning three things, — They shall not be lamented, nor gathered, nor buried; but they shall be as dung, and shall thus lie on the face of the earth We have said in other places that lamentation does no good to the dead; but as it is what humanity requires, the want of it is rightly deemed a temporal punishment. So when any one is deprived of burial, it is certainly nothing to the dead if his body is not laid in a grave; for we know that God’s holy servants have often been either burnt or hung or exposed to wild beasts; and the whole Church complains that dead bodies were lying around Jerusalem and became food to the birds of heaven and to the beasts of the earth. But these things do not disprove the fact, that burial is an evidence of God’s paternal kindness towards men. For why has he appointed that men should be buried rather than brute animals, except that he designed it to be an intimation of an immortal life? As, then, burial is a sign of God’s favor, it is no wonder that he often declares to the reprobate that their dead bodies would be cast away, so as not to be honored, with a grave.

But we must remember this truth, — that temporal punishments happen in common to God’s children and to aliens; God extends without any difference temporal punishments to his own children and to the unbelieving, and that in order that it may be made evident that our hope ought not to be fixed on this world. But however this may be, it is yet true that when God punishes the unbelieving in this way, he adds at the same time some remark by which it may be understood, that it happens not in vain nor undesignedly, that those are deprived of burial, who deserve that God should exterminate them from the earth, and that their memory should be obliterated, so that they should not be connected among men. But we have said also in another place, that such expressions admit of another meaning, which yet is not at variance with the former, but connected with it, and that is, that so great would be the slaughter, that none would be left to shew this kindness to his friend or to his neighbor or to his brother. For when four or ten or a hundred die, they may be buried; but when God slays by the sword a great number in one day, none are found to take care of burying the dead, as few remain alive, and even they dread their enemies. When therefore the prophets say that those whom God slew would be without lamentation and burial, they intimate that so great would be the number, that all would lie on the ground; for no one would dare to perform this humane act towards the dead, and were all to do their utmost, they would not be able, as the number would be so great.

Thus Jeremiah confirms what we have said, — that God’s vengeance would extend to all lands and all nations, so as to involve in ruin the nobles as well as the common people, and to leave remaining but a small number.

For the same purpose he adds what follows, that they would be as dung on the face of the earth This is added by way of contempt. It was then hardly credible, that so many illustrious, wealthy, and powerful nations could thus in so short a time be destroyed. But the Prophet, in order to shake off this false conceit, says that they would become like dung, that however great their dignity and power, their wealth and strength, might be, they could not yet escape the hand of God, for he would reduce to nothing the glory of the whole world. We now perceive the real meaning of the Prophet. It then follows —


VIEWNAME is study