Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

25. Seventy Years of Captivity

1 The word came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon. 2 So Jeremiah the prophet said to all the people of Judah and to all those living in Jerusalem: 3 For twenty-three years—from the thirteenth year of Josiah son of Amon king of Judah until this very day—the word of the LORD has come to me and I have spoken to you again and again, but you have not listened.

    4 And though the LORD has sent all his servants the prophets to you again and again, you have not listened or paid any attention. 5 They said, “Turn now, each of you, from your evil ways and your evil practices, and you can stay in the land the LORD gave to you and your ancestors for ever and ever. 6 Do not follow other gods to serve and worship them; do not arouse my anger with what your hands have made. Then I will not harm you.”

    7 “But you did not listen to me,” declares the LORD, “and you have aroused my anger with what your hands have made, and you have brought harm to yourselves.”

    8 Therefore the LORD Almighty says this: “Because you have not listened to my words, 9 I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon,” declares the LORD, “and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the LORD, often by totally destroying them. them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin. 10 I will banish from them the sounds of joy and gladness, the voices of bride and bridegroom, the sound of millstones and the light of the lamp. 11 This whole country will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon seventy years.

    12 “But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians, Or Chaldeans for their guilt,” declares the LORD, “and will make it desolate forever. 13 I will bring on that land all the things I have spoken against it, all that are written in this book and prophesied by Jeremiah against all the nations. 14 They themselves will be enslaved by many nations and great kings; I will repay them according to their deeds and the work of their hands.”

The Cup of God’s Wrath

    15 This is what the LORD, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup filled with the wine of my wrath and make all the nations to whom I send you drink it. 16 When they drink it, they will stagger and go mad because of the sword I will send among them.”

    17 So I took the cup from the LORD’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it: 18 Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse That is, their names to be used in cursing (see 29:22); or, to be seen by others as cursed—as they are today; 19 Pharaoh king of Egypt, his attendants, his officials and all his people, 20 and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod); 21 Edom, Moab and Ammon; 22 all the kings of Tyre and Sidon; the kings of the coastlands across the sea; 23 Dedan, Tema, Buz and all who are in distant places Or who clip the hair by their foreheads; 24 all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who live in the wilderness; 25 all the kings of Zimri, Elam and Media; 26 and all the kings of the north, near and far, one after the other—all the kingdoms on the face of the earth. And after all of them, the king of Sheshak Sheshak is a cryptogram for Babylon. will drink it too.

    27 “Then tell them, ‘This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Drink, get drunk and vomit, and fall to rise no more because of the sword I will send among you.’ 28 But if they refuse to take the cup from your hand and drink, tell them, ‘This is what the LORD Almighty says: You must drink it! 29 See, I am beginning to bring disaster on the city that bears my Name, and will you indeed go unpunished? You will not go unpunished, for I am calling down a sword on all who live on the earth, declares the LORD Almighty.’

    30 “Now prophesy all these words against them and say to them:

   “‘The LORD will roar from on high;
   he will thunder from his holy dwelling
   and roar mightily against his land.
He will shout like those who tread the grapes,
   shout against all who live on the earth.

31 The tumult will resound to the ends of the earth,
   for the LORD will bring charges against the nations;
he will bring judgment on all mankind
   and put the wicked to the sword,’” declares the LORD.

    32 This is what the LORD Almighty says:

   “Look! Disaster is spreading
   from nation to nation;
a mighty storm is rising
   from the ends of the earth.”

    33 At that time those slain by the LORD will be everywhere—from one end of the earth to the other. They will not be mourned or gathered up or buried, but will be like dung lying on the ground.

    34 Weep and wail, you shepherds;
   roll in the dust, you leaders of the flock.
For your time to be slaughtered has come;
   you will fall like the best of the rams. Septuagint; Hebrew fall and be shattered like fine pottery

35 The shepherds will have nowhere to flee,
   the leaders of the flock no place to escape.

36 Hear the cry of the shepherds,
   the wailing of the leaders of the flock,
   for the LORD is destroying their pasture.

37 The peaceful meadows will be laid waste
   because of the fierce anger of the LORD.

38 Like a lion he will leave his lair,
   and their land will become desolate
because of the sword Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 46:16 and 50:16); most Hebrew manuscripts anger of the oppressor
   and because of the LORD’s fierce anger.


The beginning of the verse is obscure. When the verb עבד, obed, is followed by ב, beth, they think that it is to be taken actively, and rendered, to force or drive to bondage. It means properly, to serve; but they think that found as here it is a transitive verb. Some render it, “they employed them;” but this is frigid and ambiguous; for friends may be said to employ one another, when the work is mutual; hence the meaning is not sufficiently expressed. But the meaning may be given by a paraphrase, that they “forced them into bondage.” Still the meaning of the Prophet is not yet sufficiently clear; for עבדו, obedu, may be taken either in the past or future tense. It is, indeed, in the past tense; but the past may be taken for the future: thus the meaning may be different. If it be taken in the past tense, then it cannot be applied except to the Babylonians; for they were those who had treated the Israelites as slaves, or had forced them into bondage; and בם, bem, “them,” might be understood of the Israelites; for we know that pronouns are often thus used, when the Church, or God’s elect people, is the subject. Then the Prophet’s words may be thus rendered, “for they have tyrannically ruled over them,” even the Israelites, “and they themselves,” that is, the Israelites, shall in their turn rule, the latter words being understood. But the meaning, as it seems to me, would be more simple, were we to read the whole together in this way, “For they also themselves shall rule over them, even over strong and valiant nations and great kings, and I will recompense them,” etc.

The reason which has constrained me to give this interpretation is this: It is said in the last verse that Jeremiah prophesied against all nations; then follows an explanation, and the Prophet briefly shews, or reminds us, what would be the issue of these prophecies, even that they also would themselves rule over these nations. Then בם, bem, as I think, refers to the Babylonians and other heathen nations; and it is a common thing with the prophets, when they speak of the restoration of the ancient Church, and of Christ’s coming, to promise power to God’s children to hold the whole world under their feet. The sentence also will flow better, when we give this version, “They shall rule.” There is, indeed, a change as to time, but this is a common thing in Hebrew. It is then; For they shall rule over them, that is, the nations. Jeremiah had spoken of all heathen nations; mention had been made of all that he had prophesied against all nations; and he says now what seemed incredible, and hence the particle גם, gam, is introduced, “even these very Israelites,” as though he had said, “Though this shall happen beyond hope, so as to appear strange and fabulous, yet God by the issue will shew that he has not in vain communicated this to me; for they, even the Israelites, shall have their turn to exercise dominion; and they shall constrain all nations to obey them.” And what follows confirms my view; for he adds, over strong nations, גוים רבים, guim rebim, (for the ב, beth, may be repeated here;) or we may render the words “many nations;” for the word רבים, rebim, means both; but as it follows “and great kings,” I am disposed to render the words, “strong nations.” Then he says, “For they shall rule over strong nations and great kings.” 134134     A reference to Jeremiah 27:7, will enable us to understand this passage. The words are alike. “Many nations and great kings” in that verse mean the conquerors of the king of Babylon; and so they mean the same here, no doubt. “All the nations” in the preceding verse were “all the families of the north,” mentioned in Jeremiah 25:9, who were subject to the king of Babylon; and “them” at the beginning of this verse are these nations, which are here spoken of as being subjected to bondage or to servitude, while in Jeremiah 27:7, the king of Babylon himself is mentioned.
   The verb עבר, when followed by ב, means invariably to enslave, to reduce to bondage, to bring into subjection, or to subdue. Then the verse should be thus rendered, —

   For make them, even these, to serve,
Shall many nations and great kings;

   And I will render to them according to their work, According to the doing of their own hands. This is the meaning given by the Targ.; the Vulg. and the Syr. render the verb incorrectly, though in both the pronoun them is made to refer to the nations in the preceding verse. — Ed.

He then subjoins, I will recompense them, that is, both kings and nations, according to their doing, and according to the work of their hands, because they had exercised every kind of cruelty towards the miserable Israelites. Hence the Prophet pursues the same subject, — that God would at length really shew, that though he had been angry with his Church, yet all hope of mercy was not lost, for he was mindful of his covenant. He thus mitigates the severity of what he had previously said; he promises them something far better than what the wretched Jews could have expected in their extreme calamities.

We may again learn from the words of the Prophet, that God so employed Nebuchadnezzar and others, that they performed no service deserving of praise; for had they been without fault, God must doubtless have unjustly punished them. This passage then teaches us, that though the devil and the reprobate execute God’s judgments, they yet deserve no praise for their obedience, for they have no such purpose in view. It now follows, —


VIEWNAME is study