Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

22. Judgment Against Evil Kings

1 This is what the LORD says: “Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there: 2 ‘Hear the word of the LORD to you, king of Judah, you who sit on David’s throne—you, your officials and your people who come through these gates. 3 This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place. 4 For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David’s throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people. 5 But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.’”

    6 For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah:

   “Though you are like Gilead to me,
   like the summit of Lebanon,
I will surely make you like a wasteland,
   like towns not inhabited.

7 I will send destroyers against you,
   each man with his weapons,
and they will cut up your fine cedar beams
   and throw them into the fire.

    8 “People from many nations will pass by this city and will ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’ 9 And the answer will be: ‘Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.’”

    10 Do not weep for the dead king or mourn his loss;
   rather, weep bitterly for him who is exiled,
because he will never return
   nor see his native land again.

    11 For this is what the LORD says about Shallum Also called Jehoahaz son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: “He will never return. 12 He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again.”

    13 “Woe to him who builds his palace by unrighteousness,
   his upper rooms by injustice,
making his own people work for nothing,
   not paying them for their labor.

14 He says, ‘I will build myself a great palace
   with spacious upper rooms.’
So he makes large windows in it,
   panels it with cedar
   and decorates it in red.

    15 “Does it make you a king
   to have more and more cedar?
Did not your father have food and drink?
   He did what was right and just,
   so all went well with him.

16 He defended the cause of the poor and needy,
   and so all went well.
Is that not what it means to know me?”
   declares the LORD.

17 “But your eyes and your heart
   are set only on dishonest gain,
on shedding innocent blood
   and on oppression and extortion.”

    18 Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

   “They will not mourn for him:
   ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’
They will not mourn for him:
   ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’

19 He will have the burial of a donkey—
   dragged away and thrown
   outside the gates of Jerusalem.”

    20 “Go up to Lebanon and cry out,
   let your voice be heard in Bashan,
cry out from Abarim,
   for all your allies are crushed.

21 I warned you when you felt secure,
   but you said, ‘I will not listen!’
This has been your way from your youth;
   you have not obeyed me.

22 The wind will drive all your shepherds away,
   and your allies will go into exile.
Then you will be ashamed and disgraced
   because of all your wickedness.

23 You who live in ‘Lebanon, That is, the palace in Jerusalem (see 1 Kings 7:2)’
   who are nestled in cedar buildings,
how you will groan when pangs come upon you,
   pain like that of a woman in labor!

    24 “As surely as I live,” declares the LORD, “even if you, Jehoiachin Hebrew Koniah, a variant of Jehoiachin; also in verse 28 son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would still pull you off. 25 I will deliver you into the hands of those who want to kill you, those you fear—Nebuchadnezzar king of Babylon and the Babylonians. Or Chaldeans 26 I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die. 27 You will never come back to the land you long to return to.”

    28 Is this man Jehoiachin a despised, broken pot,
   an object no one wants?
Why will he and his children be hurled out,
   cast into a land they do not know?

29 O land, land, land,
   hear the word of the LORD!

30 This is what the LORD says:
“Record this man as if childless,
   a man who will not prosper in his lifetime,
for none of his offspring will prosper,
   none will sit on the throne of David
   or rule anymore in Judah.”


Here God shews that the people were worthy of the reward he had mentioned, even to mourn and to seek aid on every side without finding any. It, indeed, often happens that the excessive severity of a husband alienates his wife from his society; and when a husband, through want of thought, attends to other things and neglects his domestic affairs, and thus his wife goes astray; or when he connives at things when he sees his wife exposed to dangerous allurements and flatteries, the fault is in part to be ascribed to him. But God shews here that he had performed the duties of a good and faithful husband, and also that it was not his fault that the people did not perform their part.

I spoke to thee, he says; that is, thou canst not say that thou hast gone astray through ignorance; for they who are proved guilty are wont to flee to this kind of excuse, — “I did not think; had I been warned, I would have attended to good advice; but on slippery ground it is easy to fall, especially when no one stretches forth his hand to give any help.” But God takes away here every pretext of this kind, and says, that he had spoken; as though he had said, “I warned thee in time; thou hast not then sinned through ignorance or want of thought.” In short, God condemns here the perverseness of the people, that they knowingly and wilfully abandoned themselves to every kind of wickedness. Now this passage deserves special notice; for we see that it is a twofold crime, when God in due time speaks to us and calls us to the right way, and we refuse to hear; for our wickedness is inexcusable when we suffer not ourselves to be corrected by him.

I spoke to thee, he adds, in thy tranquillity By this circumstance also their crime is aggravated; for God not only by his Prophets made known to his people what was right, but had also, by his blessing, conciliated them to himself. For when a husband counsels his wife, and is at the same time austere or peevish, his wife will disregard whatever she may hear, for her mind will be preoccupied with dislike; but when a husband treats his wife kindly, and proves by his benevolence the love he entertains for her, and at the same time shews prudence in his conduct towards her, she must necessarily be of a very bad disposition if she is not moved by such advice, kindness, and benevolence on the part of her husband. Now, God shews here that he had sent Prophets in order to keep his people in the faithful discharge of their duties, and that he had also been kind and bountiful to them, that thereby they might be sweetly drawn to obey him. Therefore, by the word “tranquillity,” the Prophet sets forth God’s kindness and bounty towards his people. 6060     The word for tranquillity is in the plural number, “tranquillities,” meaning tranquil, or quiet times or seasons. It is rendered “fall,” very unaccountably, by the Sept.; “abundance,” by the Vulg.; “affluence,” by the Syr.; “when thou didst sit tranquil,” by the Targ. But the word clearly means a tranquil, quiet, or peaceable state. Blayney rightly renders the expression, “in the times of thy tranquillity.” — Ed.

It is, indeed, true what Moses says, that men are like mettlesome and wanton horses when they become fat. (Deuteronomy 32:15.) So fatness and tranquillity have such effect as to render us more refractory. Yet this cannot avail for an excuse when God kindly invites us, and connects with his doctrine kind and paternal benevolence, and confirms it by the effects when we are teachable and yield him willing obedience. Thus the Prophet closed the mouths of the Jews, for they would have sought probably to make this objection, — that vengeance was too vehemently denounced on them, and that God suddenly assailed them; but he shews that when in tranquillity and prosperity they might have acknowledged God’s paternal kindness, they had yet been rebellious and had abused the indulgence of God.

I spoke to thee, he says, in thy tranquillity, and thou didst say, I will not hear It is not, indeed, probable that the Jews had spoken so insolently as to say openly and in such plain words, that they would not be obedient; but the Prophet regards their life and not their words. Though, then, the Jews did not express these words, — that they would not obey God; yet such language might have been clearly inferred from their conduct, for they were so perverse as not to render obedience to God and to his counsels.

He adds, in the third place, that it had been the custom of the people from their childhood not to hear the voice of God. It is the height of impiety when we are not only refractory for one day or a short time, but when we pursue wickedness continually. God in the meantime intimates that he had from the beginning been solicitous for the safety of his people, but in vain. It sometimes happens that he who has become hardened in his vices, begins to be taught after the thirtieth or fortieth: year, but he is not very pliable; for men become hard by long usage; we see that old men are less teachable than the young; and why? because age in a manner makes them sturdy, so that they cannot bear to be turned and ruled. But God shews here, that such was the wickedness of his people, that they had been rebellious from their childhood; as though he had said, “Thou canst not make this excuse, that thou hast been for a long time without a teacher that thou hast been without any wisdom and understanding, and that on this account thou hast become hardened in evils; no, because I have found thee wholly unteachable from thy very childhood; it was thy custom, or manner, not to hear my voice,” or, “This has been thy custom, that thou didst not hear my voice;literally, “because thou didst not hear my voice;but it ought to be rendered as above, for כי, is not here a connective, but all expletive or an exegetical particle. 6161     The כי is omitted in the Sept., and the clause is given as in apposition with the former, which seems to be the meaning; “the way” was not to hear God’s voice. Blayney, very unsuitably, connects the last line with the following verse. I render the verse thus, —
   21. I spoke to thee in thy quiet times; Thou didst say, “I will not hear:” This has been thy way from thy childhood; For thou didst not hear my voice.

   It has been usual with many to render “hear,” “obey;” but not rightly. The complaint against the people was, that they would not “hear” the voice of God, much less obey it. The answer here was that they would not “hear.” The complaint, or the charge against them is the same, and the verb ought to be so rendered. — Ed.
It follows, —


VIEWNAME is study