Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Judah’s Song of Victory26 On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; he sets up victory like walls and bulwarks. 2 Open the gates, so that the righteous nation that keeps faith may enter in. 3 Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. 4 Trust in the L ord forever, for in the L ord G od you have an everlasting rock. 5 For he has brought low the inhabitants of the height; the lofty city he lays low. He lays it low to the ground, casts it to the dust. 6 The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy.
7 The way of the righteous is level; O Just One, you make smooth the path of the righteous. 8 In the path of your judgments, O L ord, we wait for you; your name and your renown are the soul’s desire. 9 My soul yearns for you in the night, my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. 10 If favor is shown to the wicked, they do not learn righteousness; in the land of uprightness they deal perversely and do not see the majesty of the L ord. 11 O L ord, your hand is lifted up, but they do not see it. Let them see your zeal for your people, and be ashamed. Let the fire for your adversaries consume them. 12 O L ord, you will ordain peace for us, for indeed, all that we have done, you have done for us. 13 O L ord our God, other lords besides you have ruled over us, but we acknowledge your name alone. 14 The dead do not live; shades do not rise— because you have punished and destroyed them, and wiped out all memory of them. 15 But you have increased the nation, O L ord, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
16 O L ord, in distress they sought you, they poured out a prayer when your chastening was on them. 17 Like a woman with child, who writhes and cries out in her pangs when she is near her time, so were we because of you, O L ord; 18 we were with child, we writhed, but we gave birth only to wind. We have won no victories on earth, and no one is born to inhabit the world. 19 Your dead shall live, their corpses shall rise. O dwellers in the dust, awake and sing for joy! For your dew is a radiant dew, and the earth will give birth to those long dead.
20 Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past. 21 For the L ord comes out from his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity; the earth will disclose the blood shed on it, and will no longer cover its slain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
8. Yea, in the way of thy judgments. This verse contains a very beautiful doctrine, without which it might have been thought that the former statements were without foundation. Since he said that God will be our guide during the whole of life, so that we shall neither wander nor stumble, and while, on the other hand, we are pressed by so many straits, we might conclude that those promises have not been actually fulfilled. Accordingly, when he tries our patience, we ought to strive, and yet to trust in him. Here the Prophet gives us this instruction, that, though our eyes are not gratified by an easy and delightful path, and though the road is not made smooth under our feet, but we must toil through many hard passages, still there is room for hope and patience. By the way of judgments he means adversity, and the word judgment often has this meaning in Scripture. But here is a mark which distinguishes the godly from hypocrites; for in prosperity hypocrites bless God, and speak highly of him; but in adversity they murmur, and curse God himself, and plainly shew that they had no confidence in him, and thus judge of God according as their prosperity lasts. The godly, on the other hand, when they are tried by afflictions and calamities, are more and more excited to place confidence. 162162 {Bogus footnote} The particle אף, (ăph,) Even, is inserted for the sake of emphasis, as if the Prophet had said, that believers are earnest in the worship of God, not only so long as he treats them with gentleness, but that, if he deal harshly with them, still they do not faint, because they are supported by hope. It is therefore the true test of sincere godliness, when not only while God bestows his kindness upon us, but while he withdraws his face, and afflicts us, and gives every sign of severity and displeasure, we place our hope and confidence in him. Let us learn to apply this doctrine to our own use, whenever we are hard pressed by the calamities of the present life; and let us not cease to trust in him, even when our affairs are in the most desperate condition. 163163 {Bogus footnote} “Though He slay me,” says Job, “I will trust in Him;” and David says that: “though he walk amidst the shadow of death, he will trust and not be afraid, because he knows that God is with him.” (Job 13:15; Psalm 23:4.) To thy name. The Prophet aims at shewing what is the source of that uwearied earnestness which prevents the godly from sinking under the greatest calamities. It is because they are free from wicked desires and from excessive solicitude, and in their aspirations boldly rise to God. For, in consequence of our disorderly passions and cares holding us bound, as it were, to the earth, our hearts either wander astray, or sink into indolence, so that they do not freely rise to God; and as the essence of God is hidden from us, this makes us more sluggish in seeking him. From his hidden and incomprehensible essence, therefore, the Prophet draws our attention to the name of God, as if he enjoined us to rest satisfied with that manifestation of it which is found in the word; because there God declares to us, as far as is necessary, his justice, wisdom, and goodness, that is, himself. And to the remembrance of thee. It is not without good reason also that he has added the word remembrance; for it means that the first perception or thought is not enough, but that continual meditation is enjoined; because without its aid all the light of doctrine would immediately vanish away. And indeed the true and sincere knowledge of God inflames us to desire him, and not only so, but also prompts us to desire to make progress, whenever the “remembrance” of it occurs to our minds. The knowledge of God, therefore, comes first; and next, we must be employed in frequent “remembrance;” for it is not enough that we have once obtained knowledge, if love and desire do not grow through constant meditation. Hence, also, we perceive that the knowledge of God is not a dead imagination. 9. My soul hath desired thee. This is a stronger expression of the former statement; for, having previously spoken in the person of believers, he had said that the desire of their soul was towards God. He now adds, with regard to himself, My soul hath desired; as if he had said, “I have all the faculties of my soul directed towards seeking thy name.” The word נפש (nēphĕsh) frequently denotes the vital Soul; but as the Prophet here employs two words, I distinguish them so as to make נפש (nephesh) mean the desire or will, and רוח (rūăch) the intellectual parts; for we know that these are the chief parts of the human soul, namely, the Understanding and the Will, both of which God justly claims for himself. Such is also the import of that passage, “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, with all thy mind, and with all thy strength.” (Deuteronomy 6:5; Matthew 22:37.) The Prophet therefore shews, that all the faculties of his soul are directed to this point, to seek God and embrace him. Others take רוח, (rūăch,) the Spirit, to mean the regenerated part; and so by נפש (nĕphĕsh) they understand the natural soul, and by רוח, (rūăch,) the Spirit, they understand the grace of God, which is supernatural. But this cannot be admitted; for the sensual man (ψυχικός) never seeks God; and we perceive how strongly we are opposed by our feelings when we rise to God, and with what difficulty we conquer that aversion. It is unnecessary, therefore, to refute this interpretation, for it is directly contrary to Scripture; and from many similar passages it is sufficiently plain that the Spirit and Soul mean the understanding and the heart. In the night. By the night Scripture often means adversity, which is compared to darkness and gloominess. But I interpret it somewhat differently, as if the Prophet had said, “There is no time so improper or unreasonable that I may not call upon thee or pray to thee.” That interpretation differs little from the former, but is rather more general; for night is supposed to be set apart for rest, and at that time all the desires and labors of men 164164 {Bogus footnote} cease; and, in short, there is little difference between a sleeping and a dead man. He says, therefore, that at the time which is devoted to rest and repose he rises to seek God, so that no occasion turns him aside; — not that those who are asleep have any active thought, but that sleep itself, if we turn to God, is a part of our course; and although we slumber and are silent, still we praise him by hope and confidence. In the morning 165165 {Bogus footnote} will I seek thee. By the night the Prophet does not literally mean sleep; and this is perfectly evident from the present clause, in which night is contrasted with morning, which denotes continuance. The inhabitants of the earth will learn righteousness. We must observe the reason assigned, when he says that “the inhabitants of the earth learn righteousness from the judgments of God,” meaning that by chastisements men are taught to fear God. 166166 {Bogus footnote} In prosperity they forget him, and their eyes are as it were blinded by fatness; they grow wanton and petulant, and do not submit to be under authority; and therefore the Lord restrains their insolence, and teaches them to obey. In short, the Prophet confesses that he and others were trained, by God’s chastisements, to yield submission to his authority, and to intrust themselves to his guardianship; because if God do not, with uplifted arm, claim his right to rule, no man of his own accord yields obedience. |