Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Praise for Deliverance from Oppression25 O L ord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. 2 For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the palace of aliens is a city no more, it will never be rebuilt. 3 Therefore strong peoples will glorify you; cities of ruthless nations will fear you. 4 For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in their distress, a shelter from the rainstorm and a shade from the heat. When the blast of the ruthless was like a winter rainstorm, 5 the noise of aliens like heat in a dry place, you subdued the heat with the shade of clouds; the song of the ruthless was stilled.
6 On this mountain the L ord of hosts will make for all peoples a feast of rich food, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear. 7 And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over all peoples, the sheet that is spread over all nations; 8 he will swallow up death forever. Then the Lord G od will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the L ord has spoken. 9 It will be said on that day, Lo, this is our God; we have waited for him, so that he might save us. This is the L ord for whom we have waited; let us be glad and rejoice in his salvation. 10 For the hand of the L ord will rest on this mountain.
The Moabites shall be trodden down in their place as straw is trodden down in a dung-pit. 11 Though they spread out their hands in the midst of it, as swimmers spread out their hands to swim, their pride will be laid low despite the struggle of their hands. 12 The high fortifications of his walls will be brought down, laid low, cast to the ground, even to the dust.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
4. For thou hast been a strength to the poor. Hence we see the fruit of conversion, namely, that the Lord raises us from the dead, and brings us, as it were, out of the grave, stretching out his hand to us from heaven, to rescue us even from hell. This is our first access to him, for it is only in our poverty that he finds the means of exercising his kindness. To us in our turn, therefore, it is necessary that we be poor and needy, that we may obtain assistance from him; and we must lay aside all reliance and confidence in ourselves, before he display his power in our behalf. This is the reason why he visits us with chastisements and with the cross, by which he trains us, so that we may be able to receive his assistance and grace. A refuge from the storm, a shadow from the heat. It is not without good reason that Isaiah adorns this description by these comparisons; for numerous and diversified temptations arise, and, in order to bear them courageously, it is necessary that the weak minds of men should be strengthened and fortified. On this account he says that God will be “a strength to the poor, a refuge from the storms, and a shadow from the heat;” because, whatever may be the nature of the dangers and assaults which threaten them, the Lord will protect his people against them, and will supply them with every kind of armor. The breath of the strong or of the violent ones. In this passage, as in many others, (Genesis 8:1; Exodus 15:10; 1 Kings 19:11,) רוח (rūăch) signifies “the blowing of the wind,” and denotes the tremendous violence with which wicked men are hurried along against the children of God; for not only do they “breathe out threatenings and terrors,” (Acts 9:1,) but they appear to vomit out fire itself. A storm or flood against the wall. This is to the same purport as the former; for by this figure he means, that wicked men, when they obtain liberty to do mischief, rush on with such violence that they throw down everything that comes in their way, for to overthrow and destroy walls is more than if the water were merely flowing over the fields. 5. As the heat in a dry place. If the Lord did not aid when violent men rush upon us, our life would be in imminent danger; for we see how great is the rage of wicked men, and if the Lord overturn walls, what can a feeble man do against him? These things therefore are added in order to magnify the grace of God, that we may consider what would become of us if the Lord did not render assistance. Yet there are two ways in which commentators explain this passage. Some understand it to mean, that wicked men will be consumed by God’s indignation, in the same manner as the violence of the heat burns up the fields which are in themselves barren. Others render it in the ablative case, As if by heat, and make the meaning to be, “Though wicked men, relying on their power, are so violent, yet the Lord will prostrate them in a moment, as if they were overpowered ‘by heat in a dry place.’” But I consider the meaning to be different, for, after having shewn how great is the rage of wicked men against believers, he adds: Thou wilt bring them down, O Lord. Alluding to the metaphor of the deluge, which he had formerly used, he says, “Thou wilt quench their heat, which would otherwise consume us, even as rain, or a shower, falling from heaven, quenches the heat that scorched the thirsty fields.” And thus the passage flows naturally; for the other interpretation is forced, and does violence, as the saying is, to the letter. The noise of the strong ones will he lay low. 140140 {Bogus footnote} This clause is tortured in various ways. Some think that זמיר (zĕmīr) means seed; others that it means a root; as if he had said, that God will not only destroy wicked men, but will utterly root them out. This meaning would be probable, were it not opposed by the metaphor of the heat. In my opinion, therefore, it is more correctly interpreted by others to mean “singing and shouting,” or “cutting off,” although even those interpreters do not fully succeed in getting at the meaning of the Prophet. He therefore confirms the preceding statement, that the violence of wicked men, or the shouting which they haughtily and daringly set up, will presently be laid low, as the heat of the sun is overpowered by the falling rain, which is meant by the shadow of a cloud |