Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

Proclamation against Babylon

13

The oracle concerning Babylon that Isaiah son of Amoz saw.

 

2

On a bare hill raise a signal,

cry aloud to them;

wave the hand for them to enter

the gates of the nobles.

3

I myself have commanded my consecrated ones,

have summoned my warriors, my proudly exulting ones,

to execute my anger.

 

4

Listen, a tumult on the mountains

as of a great multitude!

Listen, an uproar of kingdoms,

of nations gathering together!

The L ord of hosts is mustering

an army for battle.

5

They come from a distant land,

from the end of the heavens,

the L ord and the weapons of his indignation,

to destroy the whole earth.

 

6

Wail, for the day of the L ord is near;

it will come like destruction from the Almighty!

7

Therefore all hands will be feeble,

and every human heart will melt,

8

and they will be dismayed.

Pangs and agony will seize them;

they will be in anguish like a woman in labor.

They will look aghast at one another;

their faces will be aflame.

9

See, the day of the L ord comes,

cruel, with wrath and fierce anger,

to make the earth a desolation,

and to destroy its sinners from it.

10

For the stars of the heavens and their constellations

will not give their light;

the sun will be dark at its rising,

and the moon will not shed its light.

11

I will punish the world for its evil,

and the wicked for their iniquity;

I will put an end to the pride of the arrogant,

and lay low the insolence of tyrants.

12

I will make mortals more rare than fine gold,

and humans than the gold of Ophir.

13

Therefore I will make the heavens tremble,

and the earth will be shaken out of its place,

at the wrath of the L ord of hosts

in the day of his fierce anger.

14

Like a hunted gazelle,

or like sheep with no one to gather them,

all will turn to their own people,

and all will flee to their own lands.

15

Whoever is found will be thrust through,

and whoever is caught will fall by the sword.

16

Their infants will be dashed to pieces

before their eyes;

their houses will be plundered,

and their wives ravished.

17

See, I am stirring up the Medes against them,

who have no regard for silver

and do not delight in gold.

18

Their bows will slaughter the young men;

they will have no mercy on the fruit of the womb;

their eyes will not pity children.

19

And Babylon, the glory of kingdoms,

the splendor and pride of the Chaldeans,

will be like Sodom and Gomorrah

when God overthrew them.

20

It will never be inhabited

or lived in for all generations;

Arabs will not pitch their tents there,

shepherds will not make their flocks lie down there.

21

But wild animals will lie down there,

and its houses will be full of howling creatures;

there ostriches will live,

and there goat-demons will dance.

22

Hyenas will cry in its towers,

and jackals in the pleasant palaces;

its time is close at hand,

and its days will not be prolonged.


6. Howl ye. He continues the same argument, and bids the inhabitants of Babylon howl. Not that he directs instruction to them, as if he hoped that it would be of any advantage, but, in foretelling what shall be their condition, he emphatically employs this form of direct address.

For the day of the Lord is at hand. He calls it the day of the Lord, according to the usual custom of Scripture, because when the Lord delays his judgment, he appears to cease from the discharge of his office, like judges when they do not ascend the judgment-seat. This mode of expression deserves notice, for we would gladly subject God to our disposal, that he might immediately pass sentence against the wicked. But he has his own appointed time, and knows the seasons when it is proper both to punish the bad and to assist the good.

It shall come as destruction from the Strong One. 200200    {Bogus footnote} He threatens that the severity of judgment will be such that the inhabitants of Babylon will have good reason not only to cry but to howl; because God displays his power to waste and destroy them. שדד (shadad) signifies to lay waste and plunder. From this verb is derived שדי, (Shaddai,) one of the names of God, which some render Almighty. There is therefore an elegant allusion to the derivation of the word; as if he had said, that the inhabitants of Babylon shall learn by their own destruction how appropriately God is called שדי, (Shaddai,) that is, strong and powerful to destroy. 201201    {Bogus footnote}


VIEWNAME is study