|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
7. Sign of Immanuel1 When Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, King Rezin of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel marched up to fight against Jerusalem, but they could not overpower it.2 Now the house of David was told, “Aram has allied itself with Or has set up camp in Ephraim”; so the hearts of Ahaz and his people were shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind. 3 Then the LORD said to Isaiah, “Go out, you and your son Shear-Jashub, Shear-Jashub means a remnant will return. to meet Ahaz at the end of the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer’s Field. 4 Say to him, ‘Be careful, keep calm and don’t be afraid. Do not lose heart because of these two smoldering stubs of firewood—because of the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah. 5 Aram, Ephraim and Remaliah’s son have plotted your ruin, saying, 6 “Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it.” 7 Yet this is what the Sovereign LORD says:
“‘It will not take place,
10 Again the LORD spoke to Ahaz, 11 “Ask the LORD your God for a sign, whether in the deepest depths or in the highest heights.” 12 But Ahaz said, “I will not ask; I will not put the LORD to the test.” 13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David! Is it not enough to try the patience of humans? Will you try the patience of my God also? 14 Therefore the Lord himself will give you The Hebrew is plural. a sign: The virgin Or young woman will conceive and give birth to a son, and Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they will call him Immanuel. Immanuel means God with us. 15 He will be eating curds and honey when he knows enough to reject the wrong and choose the right, 16 for before the boy knows enough to reject the wrong and choose the right, the land of the two kings you dread will be laid waste. 17 The LORD will bring on you and on your people and on the house of your father a time unlike any since Ephraim broke away from Judah—he will bring the king of Assyria.” Assyria, the LORD’s Instrument18 In that day the LORD will whistle for flies from the Nile delta in Egypt and for bees from the land of Assyria. 19 They will all come and settle in the steep ravines and in the crevices in the rocks, on all the thornbushes and at all the water holes. 20 In that day the Lord will use a razor hired from beyond the Euphrates River—the king of Assyria—to shave your head and private parts, and to cut off your beard also. 21 In that day, a person will keep alive a young cow and two goats. 22 And because of the abundance of the milk they give, there will be curds to eat. All who remain in the land will eat curds and honey. 23 In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, That is, about 25 pounds or about 12 kilograms there will be only briers and thorns. 24 Hunters will go there with bow and arrow, for the land will be covered with briers and thorns. 25 As for all the hills once cultivated by the hoe, you will no longer go there for fear of the briers and thorns; they will become places where cattle are turned loose and where sheep run. THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
6. Let us go up. That is, Let us make an invasion נקיצנה (nekitzennah) is rendered by some, Let us distress or afflict; which is also expressed by the derivation of the word. But in this conjugation it rather signifies “to stir up and arouse.” Though I do not reject the former interpretation, yet I prefer the latter, because it agrees better with the scope of the passage. Again, I understand the word arouse as meaning to disturb, and to cause revolutions; as we commonly say, to raise disturbances, 104104 Remuer les affaires. so as not to allow the tranquillity of that kingdom to be preserved. Let us open it to us. The following word, נבקיענה, (nabkignennah,) is interpreted by some, Let us break into it 105105 Let us make a breach therein for us. — Eng. Ver. Others render it, Let us cause it to break up to us. I have rendered it, Let us open; for בקע (bakang) also signifies what we commonly express by the phrase, to make a breach or opening 106106 Faire bresche ou overture. Now, the way to open up the entrance to Judea was to rush through its fortifications by the force of arms, or, through the influence of fear, to induce timid and fickle persons to revolt; for so long as they continue to be loyal, entrance cannot be obtained; but when everything is disturbed by insurrections, an entrance is made, so that it becomes easy to break through into the strongest and best fortified places. Thus, these two kings hoped that, as soon as they came into Judea, they would immediately terrify the whole nation by the extent and power of the army, so that there would be no ability or inclination to resist. When they brought together an army so prodigiously numerous, it is not probable that they placed any dependence on a long siege; for Jerusalem was strongly fortified; but they thought that the inhabitants of Jerusalem would be terrified and alarmed at the sight of their forces, and would be induced to make an immediate surrender. Yet I leave it to every person to adopt any interpretation of these words that he pleases, for whatever sense be put upon them, the meaning of the Prophet is not doubtful. The son of Tabeal. Who this Tabeal was cannot easily be learned from history. Probably he was some Israelite, an enemy of the house of David, whom those kings were desirous to set up as one of their own dependents. |