Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
The Worship God Demands66 Thus says the L ord: Heaven is my throne and the earth is my footstool; what is the house that you would build for me, and what is my resting place? 2 All these things my hand has made, and so all these things are mine, says the L ord. But this is the one to whom I will look, to the humble and contrite in spirit, who trembles at my word.
3 Whoever slaughters an ox is like one who kills a human being; whoever sacrifices a lamb, like one who breaks a dog’s neck; whoever presents a grain offering, like one who offers swine’s blood; whoever makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol. These have chosen their own ways, and in their abominations they take delight; 4 I also will choose to mock them, and bring upon them what they fear; because, when I called, no one answered, when I spoke, they did not listen; but they did what was evil in my sight, and chose what did not please me. The L ord Vindicates Zion5 Hear the word of the L ord, you who tremble at his word: Your own people who hate you and reject you for my name’s sake have said, “Let the L ord be glorified, so that we may see your joy”; but it is they who shall be put to shame.
6 Listen, an uproar from the city! A voice from the temple! The voice of the L ord, dealing retribution to his enemies!
7 Before she was in labor she gave birth; before her pain came upon her she delivered a son. 8 Who has heard of such a thing? Who has seen such things? Shall a land be born in one day? Shall a nation be delivered in one moment? Yet as soon as Zion was in labor she delivered her children. 9 Shall I open the womb and not deliver? says the L ord; shall I, the one who delivers, shut the womb? says your God.
10 Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her— 11 that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious bosom.
12 For thus says the L ord: I will extend prosperity to her like a river, and the wealth of the nations like an overflowing stream; and you shall nurse and be carried on her arm, and dandled on her knees. 13 As a mother comforts her child, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem. The Reign and Indignation of God14 You shall see, and your heart shall rejoice; your bodies shall flourish like the grass; and it shall be known that the hand of the L ord is with his servants, and his indignation is against his enemies. 15 For the L ord will come in fire, and his chariots like the whirlwind, to pay back his anger in fury, and his rebuke in flames of fire. 16 For by fire will the L ord execute judgment, and by his sword, on all flesh; and those slain by the L ord shall be many.
17 Those who sanctify and purify themselves to go into the gardens, following the one in the center, eating the flesh of pigs, vermin, and rodents, shall come to an end together, says the L ord.
18 For I know their works and their thoughts, and I am coming to gather all nations and tongues; and they shall come and shall see my glory, 19and I will set a sign among them. From them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Put, and Lud—which draw the bow—to Tubal and Javan, to the coastlands far away that have not heard of my fame or seen my glory; and they shall declare my glory among the nations. 20They shall bring all your kindred from all the nations as an offering to the L ord, on horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and on dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, says the L ord, just as the Israelites bring a grain offering in a clean vessel to the house of the L ord. 21And I will also take some of them as priests and as Levites, says the L ord.
22 For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the L ord; so shall your descendants and your name remain. 23 From new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to worship before me, says the L ord.
24 And they shall go out and look at the dead bodies of the people who have rebelled against me; for their worm shall not die, their fire shall not be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
16. For Jehovah will judge in fire. Here he brings forward nothing new, but merely confirms the former statement, and shews that this judgment will be dreadful; that none may think that it is a matter of small importance. Accordingly, he describes that horror in strong language, that the wicked may fear, and that believers, on the other hand, may keep themselves holy and chaste, and may withdraw from the society of the wicked. Yet let them endure patiently the unjust and cruel attacks of enemies, till the armed avenger come forth front heaven. 226226 “Jusques a tant que Dieu vienne du ciel a main armee pour en faire vengeance.” “Till God come from heaven with an armed force, to take vengeance on them.” And many shall be the slain of Jehovah. He threatens the destruction of all men, so that there may be a prodigious mass of corpses. And he expressly added this, because ungodliness reigned everywhere, and believers were subjected to a dangerous temptation on account of the prosperity of the wicked; for such is the fickleness of our minds, that we allow ourselves to be led away by a bad custom, and are alarmed by a multitude, as if it were sufficient for restraining the hand of God. This sinful fear the Prophet corrects by reminding’ them, that the more ungodliness shall abound, and the greater the number of wicked men, so much the more will the wrath of the Lord be kindled, that he may make a greater and more extensive slaughter; and the multitude and conspiracy of the ungodly shall not hinder him from carrying them away by the same ruin. |