Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

46

Bel bows down, Nebo stoops,

their idols are on beasts and cattle;

these things you carry are loaded

as burdens on weary animals.

2

They stoop, they bow down together;

they cannot save the burden,

but themselves go into captivity.

 

3

Listen to me, O house of Jacob,

all the remnant of the house of Israel,

who have been borne by me from your birth,

carried from the womb;

4

even to your old age I am he,

even when you turn gray I will carry you.

I have made, and I will bear;

I will carry and will save.

 

5

To whom will you liken me and make me equal,

and compare me, as though we were alike?

6

Those who lavish gold from the purse,

and weigh out silver in the scales—

they hire a goldsmith, who makes it into a god;

then they fall down and worship!

7

They lift it to their shoulders, they carry it,

they set it in its place, and it stands there;

it cannot move from its place.

If one cries out to it, it does not answer

or save anyone from trouble.

 

8

Remember this and consider,

recall it to mind, you transgressors,

9

remember the former things of old;

for I am God, and there is no other;

I am God, and there is no one like me,

10

declaring the end from the beginning

and from ancient times things not yet done,

saying, “My purpose shall stand,

and I will fulfill my intention,”

11

calling a bird of prey from the east,

the man for my purpose from a far country.

I have spoken, and I will bring it to pass;

I have planned, and I will do it.

 

12

Listen to me, you stubborn of heart,

you who are far from deliverance:

13

I bring near my deliverance, it is not far off,

and my salvation will not tarry;

I will put salvation in Zion,

for Israel my glory.

 


5. To whom will ye liken and compare me? Here the Prophet introduces the Lord as remonstrating with the Jews, because they distrusted and doubted his power, and, in a word, because they put him on a level with idols, and even placed idols above him. When they saw the Babylonians enjoy prosperity, they thought that their hope was gone, and that the remembrance of the covenant had faded away, and hardly believed that God was in heaven or took any concern about them. On this account the Lord complains that they ascribe some power to idols, and that thus they east his power into the shade. This subject was formerly discussed under the forty-second, forty-third, and following chapters; and therefore it is unnecessary to repeat observations in each word.

In order that they may not estimate the power of God by the present condition of things, he bids them raise their minds higher. In like manner, when we see the Papists enjoy prosperity, if we should entertain doubts whether or not they possessed the true religion, we would need to be dissuaded by the same exhortation; for this would be to compare God with idols. And we ought carefully to observe this circumstance, the forgetfulness or disregard of which has led many commentators absurdly to weaken this statement, by supposing that the Prophet merely attacks superstitious persons who ascribe some divine power to wood or stone, because this degrades the glory of God by comparing him to dead things. But I have no doubt that he reproves that sinful and wicked conclusion by which the people, when they were weighed down by adversity, imagined that God was favorable to the Babylonians; for, if he had been favorable to them, it would follow that he approves of idolatry, and thus his honor would have been conveyed to dumb creatures. We may likewise draw from it a general doctrine that God is robbed of his glory, when he is compared to dumb and senseless things, as Paul also applies the passage appropriately. (Acts 17:29.)

6. Lavishing gold out of bags. The Prophet had formerly said this, and he now repeats it, in order to fix this doctrine more and more deeply on the hearts of men; for superstition has struck its roots so deeply in their hearts, that it cannot be torn out, unless the Lord entirely change our nature. Whatever we have heard about this madness quickly passes out of our minds; for we always carry about some seed of superstition, and there is nothing to which we are more prone than to fall into it. He says, therefore, that one person supplies the materials for manufacturing idols, and another gives them a shape; and that in this way it may be said that there are two fathers of such gods, that is, the rich man who lavishes out the gold or silver, and the workman who adds the shape and makes the idol. Thus he makes an open exposure of the madness of these who seek a deity in their purses and in the hand of their workmen; for what means so sudden a change, that they bow down before the metal, as soon as it has assumed a different shape, and a shape, too, which has been regulated by their own will or caprice? for it is exactly such a god as they have been pleased to manufacture at their own expense.

They even adore. The particle אף, (aph,) even, heightens the description of this madness; for there might perhaps be some room for repentance, if one who had been overtaken by a sudden mistake adored some false god; but these men obstinately persevere in their error. This word therefore draws attention more strongly to that obstinacy, and shews that they are altogether blinded. Excessively foolish, as I have said, is this stupidity, when men adore a god which they have made with their own hands.

7. They shall carry them on the shoulder. The picture is still more heightened by the description contained in this verse; for, since the idols have no feeling of any kind, they who fly to them to ask assistance must be not only very stupid but very obstinate.

8. Remember this. This verse may be explained in two ways, either that the Lord addresses the Jews, or that he addresses the Gentiles. Men who otherwise are not well instructed in the Law are led into mistakes, because they extinguish that knowledge which God kindles in their hearts; for there is no person who has not some seed of religion implanted in him by nature, but men choke it by their unbelief, or corrupt and debase it by their inventions. On this account we might extend it to the whole human race. But I am more disposed to adopt a different opinion, which is also demanded by the context; for the Prophet will soon afterwards add what does not apply to any but the Jews, whom he calls transgressors, because, having been vanquished by a slight temptation, they revolted from the true God, as if captivity ought to have obliterated from their hearts all the benefits which he had bestowed on them. Since, therefore, they had shaken off the true religion, he sharply rebukes their ingratitude in having been so easily led away to sinful inventions.

Return to the heart. 218218     “Bring (it) again to mind.” — Eng. Ver. By giving them this injunction he means that they are not of sound understanding. Others render it, “Recall.” This is feeble and inappropriate, and, a little before, he had bid them remember, and will immediately repeat the same thing. Now, therefore, he rather bids them “return to the heart,” because forgetfulness of God’s benefits was a sort of madness.

Blush. Others render it, “Act a manly part,” and derive the word from איש, (ish.) Others derive it from אשיש, (ashish,) which means “a foundation;” as if he had said, “Take courage, do not despair of my assistance.” But I rather agree with Jerome, who derives it from אש, (esh;) for it is more appropriate, when their disgrace has been exposed, to “be ashamed” than to assume manly courage; though I leave it to every person to form his own judgment. He therefore means that they blush for their madness, ingratitude, and wickedness, so as to return to God. 219219     “The verb התאששו (hithshteshu) is a ἅπαξ λεγόμενον, and admits of several different explanations. Joseph Kimchi derived it from אש (esh,) fire, and explained it to mean, ‘Be inflamed or reddened,’ that is, ‘blush.’ So the Vulgate, confundamini (be confounded.) The Targum and Jarchi understand it to mean, ‘Fortify or strengthen yourselves,’ and connect it with אששים, (ashishim,) foundations. (Isaiah 16:7.) Bochart derives it from איש, (ish,) a man, and identifies it with the ἀνδρίζεσθε, of 1 Corinthians 16:13.” — Alexander.


VIEWNAME is study