|
Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
30. Woe to Obstinate Nation1 “Woe to the obstinate children,”declares the LORD, “to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin; 2 who go down to Egypt without consulting me; who look for help to Pharaoh’s protection, to Egypt’s shade for refuge. 3 But Pharaoh’s protection will be to your shame, Egypt’s shade will bring you disgrace. 4 Though they have officials in Zoan and their envoys have arrived in Hanes, 5 everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace.” 6 A prophecy concerning the animals of the Negev:
Through a land of hardship and distress,
8 Go now, write it on a tablet for them,
12 Therefore this is what the Holy One of Israel says:
“Because you have rejected this message,
15 This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says:
“In repentance and rest is your salvation,
18 Yet the LORD longs to be gracious to you;
19 People of Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more. How gracious he will be when you cry for help! As soon as he hears, he will answer you. 20 Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them. 21 Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, “This is the way; walk in it.” 22 Then you will desecrate your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, “Away with you!” 23 He will also send you rain for the seed you sow in the ground, and the food that comes from the land will be rich and plentiful. In that day your cattle will graze in broad meadows. 24 The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel. 25 In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill. 26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the LORD binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.
27 See, the Name of the LORD comes from afar,
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
18. Therefore will Jehovah wait. The Prophet now adds consolation; for hitherto he threatened to such an extent that almost all the godly might be thrown into despair. He intended therefore to soothe their minds, and encourage them to hope for better things, that they might embrace the mercy of God in the midst of those miseries, and might thus nourish their souls by his word. He contrasts this “waiting” with the excessive haste against which he spoke loudly at the beginning of the chapter, where he reproved the people for noisy haste, and condemned them for unbelief; but now, on the contrary, he reproaches them by saying that the Lord will not render like for like in consequence of the contempt with which they have treated him, and will not in that manner hasten to punish them. Others explain it, “He commands you to wait,” or “he will cause you to wait.” But the meaning which I have brought forward appears to me to be more appropriate. For Jehovah is a God of judgment. To make the former statement more plain, we must lay down this principle, that God exercises moderation in inflicting punishment, because he is inclined to mercy. This is what he means by the word “judgment;” for it denotes not only punishment, but also the moderation which is exercised in chastening. In like manner, Jeremiah says, “Chasten me, O Lord, but in judgment, And again, I will not consume thee, but will chastise thee in judgment. 298298 {Bogus footnote} (Jeremiah 30:11.) “Judgment” is thus contrasted with severity, when the Lord observes a limit in punishing believers, that he may not ruin those whose salvation he always promotes; and, accordingly, as Habakkuk says, “in the midst of wrath he remembers his mercy.” (Habakkuk 3:2.) He is not like us, therefore; he does not act with bustling or hurry, otherwise at every moment we must perish, but he calmly waits. Nor is it a slight confirmation of this when he adds, that God gives a proof of his glory by pardoning his people. And therefore will he be exalted, that he may be gracious to you. Others translate the words, “till he be gracious to you;” but I think that the former translation is more appropriate, and it agrees better with the meaning of the particle ל (lamed.) The Lord appears to lie still or to sleep, so long as he permits his Church to be assailed by the outrages of wicked men; and the customary language of Scripture is to say that he sits, or lies unemployed, when he does not defend his Church. It might be thought that he lay still when he gave loose reins to the Chaldeans to oppress the Jews; and therefore the Prophet says, that the Lord will arise and ascend his judgment-seat. Why? “That he may be gracious to you.” Blessed are all that wait for him. This is an inference from the former statement, in which he called Jehovah “a God of judgment.” While he thus restrains himself, he draws from it an exhortation to patience and “waiting,” and makes use of a part of the same verb, “wait,” which he had formerly used. They were chargeable with distrust, and were distressed by strange uneasiness and restlessness of mind; for they were fearfully harassed by their unbelief, so that they could not “wait” for God calmly. To cure this vice, he enjoins them to “wait,” that is, to hope. Now, hope is nothing else than steadfastness of faith, that is, when we wait calmly till the Lord fulfil what he has promised. When he says that they who shall patiently “wait” for him will be “blessed,” he declares, on the other hand, that they who allow themselves to be hurried away by impatience, and do not repent of their crimes and their wickedness, are wretched and miserable, and will at length perish; for without hope in God there can be no salvation or happiness. 19. Surely the people in Zion shall dwell in Jerusalem. He confirms the former statement, that the people will indeed be afflicted, but will at length return to “Zion.” Now, this might be thought incredible after the desolation of the city and of the whole country, for it seemed as if the whole nation had perished; yet Isaiah promises that the Church shall be preserved. He begins with Mount “Zion,” on which the temple was built, and says that there men will henceforth call on the Lord. He likewise adds, “in Jerusalem,” by which he means that the Church shall be enlarged and increased, and that all that had formerly been laid waste shall be restored. Yet he intimates that “Jerusalem” shall again be populous, because God had chosen it to be his sanctuary. Weeping thou shalt not weep. 299299 {Bogus footnote} The meaning is, that this mourning shall not be perpetual. The Church, that is, all believers, while they were in this wretched and distressed condition, must have been exceedingly sorrowful; but he says that those tears shall come to an end. To the same purport is it said by the Psalmist, “They who sow in tears shall reap in joy.” (Psalm 126:5.) The Lord permits us indeed to be afflicted with great anguish; but at length he cheers us, and gives us reason for gladness, when he restores his Church; for that is the true joy of believers. Besides, as it is difficult to taste any consolation when the mind is overwhelmed by a conviction of God’s vengeance, he holds out a ground of consolation in the mercy of God, because, when he is appeased, there is no reason to dread that joy and peace shall not immediately return. But, as the Prophet Habakkuk says in the passage already quoted, “in his wrath the Lord remembers mercy;” and he never punishes believers with such severity as not to restrain and moderate his strokes, and put a limit to his chastisements. (Habakkuk 3:2.) At the voice of thy cry. The Prophet points out the manner of obtaining pardon, in order to arouse believers to pray earnestly, and to supplicate with earnest groanings; for if there be no repentance, if we do not ask pardon from God, we are altogether unworthy of his mercy. If, therefore, we wish that the Church should be gathered together, and rescued from destruction by a kind of resurrection, let us cry to God to listen to our sighs and groanings; and if there be no sorrow of heart that excites us to prayer, we have no right to expect any alleviation. He will answer thee. This means nothing else than that he will give evidence of his kindness and aid; for the Lord “answers,” not by word, but by deed. Yet let us not think that he will instantly comply with our wishes, which are often hasty and unseasonable. He will undoubtedly assist us when the proper time arrives, so that we shall know that he had in view our salvation. 20. When the Lord shall have given you. He continues the same subject, and strengthens believers, that they may not faint; for patience springs from the hope of a more prosperous issue. Accordingly, he prepares them for enduring future chastisement, for the wrath of God will press hard on them for a time; but he immediately promises that a joyful issue awaits them, when they shall have endured those calamities and distresses; for God will restrain his severity. Thus, I consider ו (vau) to mean “When” or “After;” as if he had said, “When you shall have endured those troubles, then will the Lord bless you; for he will change your condition for the better.” Thy rain shall no longer be restrained. 300300 {Bogus footnote} The word מורה (mōrĕh) is viewed by some commentators as meaning “a teacher.” But this does not agree with the context; for, although the chief fruit of our reconciliation to God is to have faithful “teachers,” yet, as the ignorant multitude was more deeply affected by the want of food, Isaiah accommodates his language to their ignorance, and gives them a taste of God’s fatherly kindness under the emblem of abundance of food. By the words “bread” and “water,” he means extreme want and scarcity of all things, and therefore he calls it “bread of anguish and water of affliction.” 301301 {Bogus footnote} Instead of this famine, he says that he will send them plenty and abundance. This is what he means by the word rain; for he describes the cause instead of the effect, as if he had said, “The earth shall yield fruit in abundance.” This had a literal and special reference to a country, the fertility of which depended entirely on heaven; for it was not watered by rivers or fountains, but by rains. “The land whither ye go to possess it,” says Moses, “is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven.” (Deuteronomy 11:11.) He declares that the fruits of the earth, which the Lord took away or diminished by barrenness, will return; because, in consequence of the copious “rains,” 302302 {Bogus footnote} there will be large and abundant produce. Thus, when the Lord shall punish us, let us comfort our hearts with these statements and promises. 21. Then shall thine ears hear. It was indeed no despicable promise which he made of an abundant produce of the fruits of the earth, but the chief ground of gladness and joy is, when God restores to us pure and sound doctrine; for no scarcity of wheat ought to terrify and alarm us so much as a scarcity of the word; and indeed, in proportion as the soul is more excellent than the body, so much the more ought we to dread this kind of famine, as another prophet also reminds us. (Amos 8:11.) Isaiah promises this to the Jews as the most valuable of all blessings, that they shall be fed with the word, by the want of which they had formerly been heavily afflicted. The false prophets also boast of the word, and in a more haughty and disdainful manner than godly teachers: they wish to be reckoned and declared to be the best guides; but they lead men into error, and at length plunge them into destruction. But the word which points out the right path comes from God alone, though it would be of little service to us, if he did not also promise that he would give us ears; for otherwise he would speak to the deaf, and we should hear nothing but a confused sound. A word behind thee. These words must be extended so far as to mean that he will not permit what he speaks to us to be useless, but will inwardly move our understandings and hearts, so as to train them to true obedience; for by nature we are not willing to learn, and must be altogether formed anew by his Spirit. The word hear is very emphatic. He compares God to a schoolmaster, who places the children before his eyes, that he may more effectually train and direct them; by which he expresses the wonderful affection and care manifested towards us by God, who does not reckon it enough to go before us, but also “with his eye upon us gives us direction.” (Psalm 32:8.) But the Prophet declares that they who follow God as their guide will be in no danger of going astray. Walk ye in it. This is an exhortation to cheerful progress, so that their journey may not be retarded, as frequently happens, by any uncertainty. What he adds, about the right hand and the left, might be thought absurd; for when Moses pointed out to the people the way in which they should walk, he at the same time charged them “not to turn aside to the right hand or to the left.” (Deuteronomy 5:32; 17:20.) The road is straight and we ought not to seek any departures from it. What then does the Prophet mean? I reply, he uses the words “Right” and “Left” in a different sense; for he means by them every kind of transactions which we must undertake to perform. These are various, as there are also various modes of living; and every person meets with difficulties of many kinds, and is under the necessity of deliberating about them. By the “right and left hand,” therefore, he means all the actions of human life, whatever they are, so that, in all that we undertake, we may have God for our guide, and may always regulate our transactions by his authority, whether we must go “to the right hand or to the left.” And hence we derive very great consolation, that the Lord will favor our undertakings, and will direct our steps, to whatever hand we turn, provided only that we do not turn aside from the path which he points out to us. |