Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

An Oracle concerning Egypt

19

An oracle concerning Egypt.

 

See, the L ord is riding on a swift cloud

and comes to Egypt;

the idols of Egypt will tremble at his presence,

and the heart of the Egyptians will melt within them.

2

I will stir up Egyptians against Egyptians,

and they will fight, one against the other,

neighbor against neighbor,

city against city, kingdom against kingdom;

3

the spirit of the Egyptians within them will be emptied out,

and I will confound their plans;

they will consult the idols and the spirits of the dead

and the ghosts and the familiar spirits;

4

I will deliver the Egyptians

into the hand of a hard master;

a fierce king will rule over them,

says the Sovereign, the L ord of hosts.

 

5

The waters of the Nile will be dried up,

and the river will be parched and dry;

6

its canals will become foul,

and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up,

reeds and rushes will rot away.

7

There will be bare places by the Nile,

on the brink of the Nile;

and all that is sown by the Nile will dry up,

be driven away, and be no more.

8

Those who fish will mourn;

all who cast hooks in the Nile will lament,

and those who spread nets on the water will languish.

9

The workers in flax will be in despair,

and the carders and those at the loom will grow pale.

10

Its weavers will be dismayed,

and all who work for wages will be grieved.

 

11

The princes of Zoan are utterly foolish;

the wise counselors of Pharaoh give stupid counsel.

How can you say to Pharaoh,

“I am one of the sages,

a descendant of ancient kings”?

12

Where now are your sages?

Let them tell you and make known

what the L ord of hosts has planned against Egypt.

13

The princes of Zoan have become fools,

and the princes of Memphis are deluded;

those who are the cornerstones of its tribes

have led Egypt astray.

14

The L ord has poured into them

a spirit of confusion;

and they have made Egypt stagger in all its doings

as a drunkard staggers around in vomit.

15

Neither head nor tail, palm branch or reed,

will be able to do anything for Egypt.

 

16 On that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the L ord of hosts raises against them. 17And the land of Judah will become a terror to the Egyptians; everyone to whom it is mentioned will fear because of the plan that the L ord of hosts is planning against them.

Egypt, Assyria, and Israel Blessed

18 On that day there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan and swear allegiance to the L ord of hosts. One of these will be called the City of the Sun.

19 On that day there will be an altar to the L ord in the center of the land of Egypt, and a pillar to the L ord at its border. 20It will be a sign and a witness to the L ord of hosts in the land of Egypt; when they cry to the L ord because of oppressors, he will send them a savior, and will defend and deliver them. 21The L ord will make himself known to the Egyptians; and the Egyptians will know the L ord on that day, and will worship with sacrifice and burnt offering, and they will make vows to the L ord and perform them. 22The L ord will strike Egypt, striking and healing; they will return to the L ord, and he will listen to their supplications and heal them.

23 On that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.

24 On that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth, 25whom the L ord of hosts has blessed, saying, “Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my heritage.”

 


8. And the fishers shall mourn. Isaiah still keeps in his eye the condition of Egypt. We have formerly mentioned 3232    {Bogus footnote} that the prophets made use of those figures of speech by which, when any country is mentioned, they chiefly name those things which abound in that country, and for which it is celebrated. Thus, when a vinebearing country is spoken of, they mention vines; if it abound in gold, they speak of gold; and if it abound in silver, they speak of silver. Accordingly, when he speaks of Egypt, which was well watered, and contained abundance of streams, he mentions fishing.

They who spread a net on the face of the waters shall languish. Some translate the word אמללו, (ămlālū,) “they shall be cut off,” but the more correct rendering is, “they shall be weakened;” for this corresponds to the mourning and lamentation which was formerly mentioned. Now, we know that in that country there was a great number of fishers, and that these formed a great part of the wealth of Egypt. When fishers were taken away, of whom there were vast numbers among the Egyptians, and of whom their wealth chiefly consisted, they must have been weakened. Now, if the nation be deprived of that which is its ordinary food, great poverty will follow. He therefore describes an astonishing change that shall pass on the whole country.

9. And they who work in the finest flax. As he spoke of mourning, so he now speaks of shame; for they who formerly earned an abundant livelihood by this trade will have no gains. Now, the two occupations are closely connected, to weave nets and to fish. Yet it is doubtful if he speaks of those only who manufactured nets; for if we understand שריקות, (sĕrīkōth) to mean certain very fine linens, it is probable that the latter clause relates to other productions of the loom, manufactured out of small fine thread, and of the most elegant workmanship. We know that linens of very great value were woven in Egypt, and there may be good reason for interpreting the phrase white nets, or, as we have rendered it, “perforated,” to mean also linen garments, which were more costly in proportion to the greater delicacy of their texture.

It will thus be a metaphorical expression, by which the Prophet indirectly taunts them with their unbecoming luxury, alleging that the Egyptians cover themselves with linen garments in the same manner as if they clothed themselves with a net. If this meaning be adopted, it will agree with the following verse; and indeed I do not see how such exquisite skill in weaving can be applied to fishing. But if it be thought better to understand the whole as relating to fishes, the meaning will be, that they who had been much employed in fishing, and had found it to be a profitable occupation, will be overwhelmed with sorrow. 3333    {Bogus footnote}

10. And all that make ponds. As to the word שכר, (secher,) there is no absolute necessity, in my opinion, for translating it a net; for the derivation shews it, on the contrary, to denote a lucrative occupation. 3434    {Bogus footnote}

Where fishes are very abundant, they are also preserved in pools and ponds; because the fishers would otherwise be constrained to sell them at a very low price. Besides, when they throw a net, they are not always successful. He therefore follows out the same subject, “It will not be possible either to take or to preserve fishes. Pools will be of no use.”


VIEWNAME is study