Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

12

Ephraim herds the wind,

and pursues the east wind all day long;

they multiply falsehood and violence;

they make a treaty with Assyria,

and oil is carried to Egypt.

 

The Long History of Rebellion

2

The L ord has an indictment against Judah,

and will punish Jacob according to his ways,

and repay him according to his deeds.

3

In the womb he tried to supplant his brother,

and in his manhood he strove with God.

4

He strove with the angel and prevailed,

he wept and sought his favor;

he met him at Bethel,

and there he spoke with him.

5

The L ord the God of hosts,

the L ord is his name!

6

But as for you, return to your God,

hold fast to love and justice,

and wait continually for your God.

 

7

A trader, in whose hands are false balances,

he loves to oppress.

8

Ephraim has said, “Ah, I am rich,

I have gained wealth for myself;

in all of my gain

no offense has been found in me

that would be sin.”

9

I am the L ord your God

from the land of Egypt;

I will make you live in tents again,

as in the days of the appointed festival.

 

10

I spoke to the prophets;

it was I who multiplied visions,

and through the prophets I will bring destruction.

11

In Gilead there is iniquity,

they shall surely come to nothing.

In Gilgal they sacrifice bulls,

so their altars shall be like stone heaps

on the furrows of the field.

12

Jacob fled to the land of Aram,

there Israel served for a wife,

and for a wife he guarded sheep.

13

By a prophet the L ord brought Israel up from Egypt,

and by a prophet he was guarded.

14

Ephraim has given bitter offense,

so his Lord will bring his crimes down on him

and pay him back for his insults.


It is an ironical question, when the Prophet says, Is there iniquity in Gilead? and he laughs to scorn their madness who delighted themselves in vices so gross, when their worship was wholly spurious and degenerated. When they knew that they were perfidious towards God, and followed a worship alienated from his law, they yet were so perverse, that they proudly refused all admonitions. Since then they were blinded in their vices, the Prophet asks them ironically, Is there iniquity in Gilead? They are as yet doubtful, forsooth, whether they are guilty before God, whether they bear any blame. Surely, he says, they are vanity; that is, “How much soever they may seek specious pretences for themselves, and deny that they are conscious of doing wrong, and also introduce many reasons for doubt, that they may not be forced to own their sin, they yet, he says, are guilty of falsehood; all their glosses contain nothing solid, but they are mere disguises, which avail nothing before God.” We now then apprehend the meaning of the Prophet.

But there is no doubt but that he also condemns here their perverted worship, by which the Israelites at the same time thought that they rendered the best service to God. But obedience, we know, is better than all sacrifices. The Prophet then inveighs here against all fictitious modes of worship, devised without God against the authority of God’s law. But at the same time, as we have just hinted, he indirectly exposes their thoughtlessness for imagining themselves excusable, provided they set up their own good intention, as it is commonly done, and say, that they built altars with no other design than to make known everywhere the name of God, to preserve among themselves some tokens of religion. Since, then, they thus raised up a cloud of smoke to cover their impiety, the Prophet says, “They indeed still inquire, as of a doubtful thing, whether there is iniquity in Gilead; let them inquire and dispute; surely,” he says, “they are vain;” literally, surely they have been falsehood: but he means that they foolishly brought forward those frivolous excuses, by which they tried to escape the crime and its punishment. How was it that they were vain? Because God values his own law more than all the glosses of men, and he will have all men to obey, without dispute, his own word: but when they thus licentiously depart from his commandments, it is what he cannot endure. They are then false and deceive themselves, who think that their own inventions are of any value before God. He then lays down their crimes

In Gilgal, he says, have they sacrificed oxen Jerome translates, “They sacrifice to oxen,” and thinks that the Israelites are reprehended here for sacrificing to the calves: but this seems too remote from the words of the Prophet. The Prophet then mentions their sin — that they sacrificed oxen and multiplied altars. And yet it seemed to be a diligence worthy of praise, that they increased many altars, that they worshipped God everywhere, that they spared neither expense nor labour, that they were not content with few sacrifices, but added a great number; — all this seemed to deserve no common praise: but the Lord, as it has been already said, valued not these corrupt practices; for he would have himself to be alone worshipped by his people, and would have their piety to be attested by this single evidence — their obedience to his word. When we then turn aside from God’s word, nay, when we with loose reins abandon ourselves to new inventions, though we may plausibly profess that our object is to worship God, yet all this is a vain and fallacious pretence, as the Prophet here declares.

Jerome is mistaken in thinking that Gilgal was a town in the tribe of Judah; and the supposition cannot suit this place: for Judah, we know, was then free from those gross pollutions; Judah was not as yet polluted with the defilements which the Prophet here condemns in the kingdom of Israel. It is then certain, that Gilgal was a town of Israel; and we know that a celebrated temple and altar were there: hence he especially points out this place.

But he afterwards adds, Their altars are as heaps on the furrows of the field There was then we know, only one legitimate altar; and God would not have sacrifices offered to him, except in one place. Hence the more active the Israelites were in multiplying altars, the more they provoked the vengeance of God: how much soever it was their purpose to worship God, yet God spurned that foolish affectedness. We then see why the Prophet here compares the altars then erected in the kingdom of Israel to heaps of stones; as though he said “As one gathers stones into a heap, when the land is stony, that he may drive his plough more easily, so every one forms an altar for himself, as though he were raising up a hillock in his own field: thus it comes, that they perversely corrupt the pure and lawful worship which I have appointed.” We now then understand the meaning of the Prophet to be, that superstitious men gain nothing, when they boldly and openly boast that they worship God; for whatever disguise they may invent for themselves and others, the Lord yet abominates every thing that is contrary to his word: and our mode Of worshipping God is alone true and lawful, when we only follow what he prescribes, and allow to ourselves nothing but what is according to his command and appointment. This is the meaning. Let us proceed —

The Prophet now employs another kind of reproof, — that the Israelites did not consider from what source they had proceeded, and were forgetful of their origin. And the Prophet designedly touches on this point; for we know how boldly and proudly the people boasted of their own eminence. For as a heathen gloried that he was an Athenian, so also the Jews think that all we are brute animals, and imagine that they have a different origin from the rest of mankind, because they are the posterity of Abraham. Since then they were blinded by such a pride as this God meant to undeceive them, as he does here: “Jacob your father, who was he? What was his condition? What was his nobility? What was his power? What was his dignity and eminence according to the flesh? Yea, truly, he was a fugitive from his own country: had he always lived at home, his father was but a sojourner; but he was constrained to flee into Syria. And how splendidly did he live there? He was indeed with his uncle; but he was treated no better than if he had been some worthless slave: He served for a wife And how did he serve? He was a keeper of sheep. Go then now and boast of your dignity, as if ye were nobler than others, as if your condition were better than that of the common sort of people.” God then brings against them the condition of their father, in whose name they gloried, but who was an abject person and a fugitive, who was like a worthless slave, who was a keeper of sheep; who, in short, had nothing which could be deemed reputable among men.

And God, he says, brought you up by a Prophet from Egypt, and by a Prophet you have been preserved This was, as it were, their second nativity. Some think that the comparison is between their first origin and their deliverance; as though Hosea had said, “Though you were born of a very poor and ignoble man, yet God has favoured you with singular privilege; for he gave Moses to be the minister of your liberation.” But in my judgement the Prophet speaks in a more simple way; for, first, he shows what was the first origin of the people, that they were from Jacob; and then he shows what was their second origin; for God had again begotten them when he brought them out of Egypt. And they were there, as it is well known, very miserable, and they did not come out by their own valour, they did not attain for themselves their liberty; but Moses alone extended his hand to them, having been sent for this end by God. Since the case was so, it was strange that they now provoked God, as he says in the last verse, by their altars.

And it very frequently occurs in the Prophets, that God reminds the Israelites whence or from what source they had arisen, “Look to your origin, to the stone from which ye were cut off; for Abraham was alone and childless, and his wife also was barren;” and yet God multiplied their race, (Isaiah 51:2.) This was said, because the Israelites did not look to God, but in their adversity despaired, when no way appeared by which they could be restored; but in their prosperity they became proud, and regarded as nothing the favour of God. We then see what the Prophet had in view. The Lord says, “Acknowledge what you owe to me; for I have chosen Jacob your father, and have not chosen him because he was eminent for his great dignity in the world; for he was a fugitive and a keeper of sheep, and served for his wife. I afterwards redeemed you from the land of Egypt; and in that coming forth there was nothing that you did; there is no reason why you should boast that liberation was obtained by your velour; for Moses alone was my servant in that deliverance. I did then beget you the second time, when I redeemed you. How great is your ingratitude, when you do not own and worship me as your Redeemer?” We now then see that the Prophet thus treated the people of Israel, that it might in every way appear that they were unworthy of so many and so great benefits bestowed on them by God; for they had perverted all the works of God, and so perverted them, that they did not think that any thing, belonged to him, and they returned no thanks to God; nay, they extolled themselves, as if God had never conferred on them any kindness.

But I will not dwell on the history of Jacob, for it is not necessary for elucidating the meaning of the Prophet, and it is well known: it is enough to refer only to what is suitable to this place. Jacob then fled into the country of Syria; and then he says, Israel served for a wife He mentions the name, Israel, after Jacob. The name, Israel, was noble and memorable; yea, it was given by God to the holy patriarch: but at the same time Jacob did not in himself or in his own person excel; he nevertheless served, and was in a most humble condition, and he served for a wife; that is, that he might have a wife; for we know how he made an agreement with his uncle Laban.

Further, By a Prophet he brought them out of Egypt This was their second nativity: and by a Prophet Israel was preserved There is an allusion here to the word שמר, shimer; for I take the word נשמר, nushimer, passively. He had said before that Jacob kept sheep; and he says now, נשמר, nushimer, kept was Israel by a Prophet; as though he said, “Ye now see that God has given you a reason for humility in your father, since he was suffered to be so miserably distressed; and shen he preserved you beyond the hope of men, and by no human means except by Moses, who was also a fugitives and who came forth as from a cave, for he was also a keeper of sheep. Since, then, ye have been thus kept by the favour of God, how comes it that your present condition fascinates you, and that ye consider not that you were once redeemed by the Lord for this end, that ye might be wholly devoted to him forever?” Now he adds — (I will also run over this verse, for there will be no lecture to-morrow, nor the day after) —

The Prophet says first, that Ephraim had provoked God by his high places Some, however, take the word תמרורים, tamerurim, for bitternesses. Then it is, “Israel or Ephraim have provoked God to bitterness.” But since this word in other places as in the thirty-first of Jeremiah, is taken for high places and as it clearly appears that the Prophet here inveighs avowedly against Israel and their vicious worship, I doubt not but that he points out these high places in which the Israelites appointed their false and impious modes of worship. Ephraim then have provoked him with their high places: 8888     Calvin is not correct as to the meaning of this word. There is no instance in which it means “high places;” in Jeremiah 31:21, to which reference is made, it means obelisks or pillars set up as way-marks. There is no doubt but that the word signifies here what is expressed in our version. Gesenius says, that it is to be taken here adverbially, and with him Newcome and most critics agree. Horsley renders the clause thus, — “Ephraim has given bitterest provocation.” Ephraim having in so many ways immersed themselves in their superstitions, provoked God in their high places.

Then his blood shall remain on him. As the word נתש, nuthesh, signifies “to pour out,” and signifies also to “remain,” some render it, “His blood shall remain;” others “Shall be poured upon him.” But this makes but a little difference as to what is meant; for the Prophet intends to show, that Ephraim would have to suffer the punishment of their impiety; as though he said, “They shall not at last escape from the hand of God, they shall receive the wages of their iniquities.”

And his reproach shall his Lord return unto him Here he calls God himself the Lord of Israel, though Israel had shaken off the yoke, and alienated themselves from the service of God. They cannot, he says, escape the authority of God, though they have spurned his law; though they have become wanton in their superstitions, they shall yet know that they remain under the hand and power of God, they shall know that they effect nothing by this their petulance; though they thus wander after their abominations, yet the Lord will not lose his right, which he had obtained for himself by redeeming Israel. Their Lord then shall render to them their own reproach, of which they are worthy.


VIEWNAME is study