Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Punishment for Israel’s Sin9 Do not rejoice, O Israel! Do not exult as other nations do; for you have played the whore, departing from your God. You have loved a prostitute’s pay on all threshing floors. 2 Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them. 3 They shall not remain in the land of the L ord; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria they shall eat unclean food.
4 They shall not pour drink offerings of wine to the L ord, and their sacrifices shall not please him. Such sacrifices shall be like mourners’ bread; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the L ord.
5 What will you do on the day of appointed festival, and on the day of the festival of the L ord? 6 For even if they escape destruction, Egypt shall gather them, Memphis shall bury them. Nettles shall possess their precious things of silver; thorns shall be in their tents.
7 The days of punishment have come, the days of recompense have come; Israel cries, “The prophet is a fool, the man of the spirit is mad!” Because of your great iniquity, your hostility is great. 8 The prophet is a sentinel for my God over Ephraim, yet a fowler’s snare is on all his ways, and hostility in the house of his God. 9 They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; he will remember their iniquity, he will punish their sins.
10 Like grapes in the wilderness, I found Israel. Like the first fruit on the fig tree, in its first season, I saw your ancestors. But they came to Baal-peor, and consecrated themselves to a thing of shame, and became detestable like the thing they loved. 11 Ephraim’s glory shall fly away like a bird— no birth, no pregnancy, no conception! 12 Even if they bring up children, I will bereave them until no one is left. Woe to them indeed when I depart from them! 13 Once I saw Ephraim as a young palm planted in a lovely meadow, but now Ephraim must lead out his children for slaughter. 14 Give them, O L ord— what will you give? Give them a miscarrying womb and dry breasts.
15 Every evil of theirs began at Gilgal; there I came to hate them. Because of the wickedness of their deeds I will drive them out of my house. I will love them no more; all their officials are rebels.
16 Ephraim is stricken, their root is dried up, they shall bear no fruit. Even though they give birth, I will kill the cherished offspring of their womb. 17 Because they have not listened to him, my God will reject them; they shall become wanderers among the nations.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Hebrews, we know, have often abrupt sentences as in this place, Ephraim! their glory has fled Ephraim is to be placed by itself; and the speech seems striking, when the Lord thus breaks off the sentence, Ephraim! he does not continue the sense, but immediately adds, Like a bird their glory has fled. When he speaks of Ephraim, he no doubt refers especially to his offspring; and by mentioning a part for the whole, he includes whatever was then deemed to be wealth, or glory, or power. The Prophet, I say, speaks of offspring, for he immediately adds, from the birth, and the womb, and the conception But they are mistaken who confine this sentence to offspring only; for it is, as I have said, a mode of speaking, by which a part is taken for the whole. According to the letter, he mentions children or offspring; but yet he includes generally the whole condition of the people. Then as a bird the glory of Ephraim fled away In what respect? From the birth, from the womb, from the conception. The Prophet, no doubt, sets forth here the gradations of God’s vengeance, which was yet in part near at hand to the Israelites, and which was in part already evident by clear proofs. He says, from the birth, then from the womb, and, lastly, from the conception If, then, the glory of Ephraim had vanished at the beginning, the Prophet would not have thus spoken; but as the Lord showed signs of his wrath by degrees, that vengeance at length might reach the highest point, the Prophets in the first place, mentions birth, then the womb; as though he said, “The glory of Israel shall vanish from the birth, but if they still continue proud, and seem not subdued by this punishment, I will slay them in the womb itself; nay, in the conception, if they repent not; they shall be suffocated as in the very womb.” He then adds, Though they shall bring up children, I will yet exterminate them, so that they shall not be men, or, before they grow up, as some expound the words. The meaning is, that though Ephraim then flattered himself, yet a dreadful ruin was at hand, which would extinguish the whole seed, so that there would be nothing remaining. But lest they should think that all was over, when the Lord had inflicted on them one punishment, he lays down three gradations; that God would slay them first in the birth, then extinguish them in the womb, and, lastly, before conception; but if he spared them, so that they would raise up children, it would yet be without advantage, inasmuch as God would take away the youths in the flower of their age. Thus, then he threatens entire destruction to the kingdom of Israel. And, lastly, he closes the verse in these words, And surely woe will be to them when I shall depart from them The Prophet means by these words, that men become miserable and accursed, when they alienate themselves from God, and when God takes away from them his favour. After having mentioned especially the vengeance of Godwhich was at hand, he says here that the cause and occasion of all evils would be, that God would depart from them, inasmuch as they had previously renounced their faith in him. But we must bear in mind the reason why the Prophet added this clause, and that is, because wicked men dream, that though God be displeased, things will yet go on prosperously with them: for they neither ascribe adversities to the wrath of God, nor acknowledge the fountain of all blessings to be God’s free and paternal favour. As then profane men do not understand this truth, however much God may proclaim that he is an enemy to them, that he is armed to destroy them, they care nothing, but promise to themselves a prosperous fortune: until they feel the hand of God and the signs of destruction appear, they continue still secure. This is the reason why the Prophet says, that there is woe to men when God departs from them. Forasmuch, then, as Scripture teaches everywhere that every desirable thing comes and flows to us from the mere grace of God and his paternal favour, so the Prophet declares in this place, that men are miserable and accursed when God is angry with them. But it follows — Hosea here confirms his previous statements that the Israelites in vain trusted in their present condition, for the Lord could reverse their prosperity whenever it pleased him. Men, we know, harden themselves in their vices, when they enjoy their wishes and when they are sunk in pleasures; for prosperity is not without reason often compared to wine, because it inebriates men; nay, rather it dementates them. We see what happened to the Sodomites and to others; yea, the abuse of God’s forbearance has ever been the cause of destruction to almost all the reprobate, as Paul also says. Such pride reigned in the people of Israel, that they heedlessly despised all threatening, as it has been already often stated. To this then the Prophet refers when he says, Ephraim is like a tree planted in Tyrus: yet he shall bring forth his children to the slaughter The Prophet then points out here the indulgences of Israel, and then adds, that in a short time the Lord would draw them forth to judgement, though he had treated them as a precious tree, by fostering them gently and tenderly for a time. Some render this place thus, “I have seen Ephraim planted like Tyrus;” and they render the next word, בנוה, benue, “in pleasantness.” But since it means a house or a habitation, I am disposed to retain its proper sense. Interpreters, however, vary in their opinion; for some say, “I have seen Ephraim like Tyrus;” because an event awaits this people similar to that which happened to Tyrus; for, as punishment was inflicted on Tyrus, so Ephraim shall not escape unpunished. This is the exposition of some, but in my view it is too refined. As, however, there is here a preposition, ל“lamed”, I am inclined to consider “a tree” or “plant,” or some such word, understood. Ephraim then was, as if one beheld a tree in Tyrus, literally to Tyrus, or in Tyrus. This letter, as a preposition, I allow, is redundant in many places; and yet it preserves some propriety, except when necessity interferes: and in this place what I have already stated is the most suitable rendering, “Ephraim is like a tree planted in Tyrus, in a dwelling” or shed. Tyrus, we know, was built on an island in the sea; it had gardens the most pleasant, but not formed without much expense and labour. It was washed on every side by the sea; and unless mounds were set up, the dwellings were confined. Since, then, it was difficult to raise trees there, much work and labour was doubtless necessary, as it is usually the case; for men often struggle with nature. And if we say that Ephraim was planted like Tyrus in a dwelling, what can it mean? We therefore say, that he was like a tree preserved as in a dwelling: for we see that there are some trees which cannot bear the cold air, and are kept during winter in a house that they may be preserved; and it is probable that the Syrians, who were rich and had a lucrative trade, employed much care in rearing their trees. The meaning is, that Ephraim was like tender trees, preserved by men with great care and with much expense; but that they should hereafter bring forth their children for the slaughter. This bringing forth is set in opposition to the house or dwelling. They had been kept without danger from the cold and heat, like a tender tree under cover; but they would be constrained to draw forth their children to the slaughter; that is, there would be no longer any dwelling for them to protect them from the violence of their enemies, but that they would be drawn forth to the light. We now see that the words harmonise well with the view, that the people of Israel in vain flattered themselves because they had hitherto been subject to no evils, and that God had preserved them free from calamity. There is no reason, the Prophet says, for the people to be proud, because they had been hitherto so indulgently treated; for though they had been like tender trees, they would yet be forced to draw forth their children to be killed. And this comparison, which he amplifies, is what often occurs in Scripture. ‘If Jehoiakim were as a ring on my right hand, saith the Lord, I would pluck him thence.’ 5959 Jeremiah 22:24. There is a mistake here. The text is, ‘Coniah the son of Jehoiakim.’ — Ed. Men are wont to abuse even the promises of God. As king Jehoiakim was of the posterity of David, he thought it impossible that hid enemies could ever deprive him of his kingdom; “But it shall not be so; for though he were as a ring on my hand, I would pluck him thence.” So also in this place; “Though the Israelites had been hitherto brought up in my bosom, and though I have kindly given them all kinds of blessings, and though they have been like tender trees, yet their condition hereafter shall be entirely different.” Then it follows — Interpreters translate these words in a different way: “Give them what thou art about to give,” then they repeats “Give them;” but, as I think, they do not comprehend the design of the Prophet, and are wholly mistaken; for the Prophet appears here as one anxious and perplexed. He therefore presents himself here before God as a suppliant, as though he said, “Lord, I would gladly intercede for this people: what then is it that I should chiefly desire for them? Doubtless my chief wish for them in their miserable dispersion is, that thou wouldest give them a killing womb and dry breasts;” that is, that none may be born of them. Christ says, that when the last destruction of Jerusalem should come, the barren would be blessed (Luke 23:29;) and this he took from the common doctrine of Scripture, for many such passages may be observed in the Prophets. Among the blessings of God, this, we know, is not the least, the birth of a numerous offspring. It is, therefore, a token of dreadful judgement, when barrenness, which in itself is deemed a curse, is desired as an especial blessing. For what can be more miserable than for infants to be snatched from their mothers’ bosom? and for children to be killed before their eyes, or for pregnant women to be slain? or for cities and fields to be consumed by fire, so that children, not yet born, should perish together with their mothers? But all these things happen when there is an utter destruction. We hence see what the prophet chiefly meant: the state of the people would be so deplorable that nothing could be more desirable than the barrenness of the women, that no offspring might be afterwards born, but that the name and memory of the people might by degrees be blotted out. He has, indeed, already denounced punishments sufficiently grievous and dreadful; but we know that the contumacy and hardness of those are very great on whom religion has no hold. Hence all threatening were derided by that obstinate people. This is the reason why the Prophet now takes the part of an intercessor. “O Lord,”, he adds “give them;” that is, “O Lord, forgive them at least in some measure, and grant them yet something.” And “what wilt thou give?” Here he reasons with himself, being as it were in suspense and perplexity; and he also reasons with God as to what would be the most desirable thing. “I am indeed a suppliant for my own nation, whom I pity; but what shall I ask? I would wish thee, Lord, to pardon this people; but what shall be the way, what can give me comfort, or what sort of remedy yet remains? Certainly I see nothing better than that they should be barren, that none hereafter should be born of them; but that thou shouldest suffer them to consume and die away; for this will be their chief happiness in a condition so deplorable.” It was then the Prophet’s design here, to strike hypocrites and profane men with terror, that they might understand that God’s vengeance, which was at hand, could by no means be fully expressed; for it would be the best thing for them to be deprived of the blessing of an offspring, that their infants might not perish with them, that they might not see women with child cruelly slain by their enemies, or their children led away as a spoil. That such things as these might not take place, the Prophet says, that barrenness ought to be desired by them as the chief blessing. The Prophet, I doubt not, meant this. It now follows — |