Click a verse to see commentary
![]() |
Select a resource above
![]() |
2 Say to your brother, Ammi, and to your sister, Ruhamah. Israel’s Infidelity, Punishment, and Redemption2 Plead with your mother, plead— for she is not my wife, and I am not her husband— that she put away her whoring from her face, and her adultery from between her breasts, 3 or I will strip her naked and expose her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and turn her into a parched land, and kill her with thirst. 4 Upon her children also I will have no pity, because they are children of whoredom. 5 For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, “I will go after my lovers; they give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.” 6 Therefore I will hedge up her way with thorns; and I will build a wall against her, so that she cannot find her paths. 7 She shall pursue her lovers, but not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them. Then she shall say, “I will go and return to my first husband, for it was better with me then than now.” 8 She did not know that it was I who gave her the grain, the wine, and the oil, and who lavished upon her silver and gold that they used for Baal. 9 Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season; and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. 10 Now I will uncover her shame in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand. 11 I will put an end to all her mirth, her festivals, her new moons, her sabbaths, and all her appointed festivals. 12 I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, “These are my pay, which my lovers have given me.” I will make them a forest, and the wild animals shall devour them. 13 I will punish her for the festival days of the Baals, when she offered incense to them and decked herself with her ring and jewelry, and went after her lovers, and forgot me, says the L ord.
14 Therefore, I will now allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her. 15 From there I will give her her vineyards, and make the Valley of Achor a door of hope. There she shall respond as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt. 16 On that day, says the L ord, you will call me, “My husband,” and no longer will you call me, “My Baal.” 17For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be mentioned by name no more. 18I will make for you a covenant on that day with the wild animals, the birds of the air, and the creeping things of the ground; and I will abolish the bow, the sword, and war from the land; and I will make you lie down in safety. 19And I will take you for my wife forever; I will take you for my wife in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy. 20I will take you for my wife in faithfulness; and you shall know the L ord. 21 On that day I will answer, says the L ord, I will answer the heavens and they shall answer the earth; 22 and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel; 23 and I will sow him for myself in the land. And I will have pity on Lo-ruhamah, and I will say to Lo-ammi, “You are my people”; and he shall say, “You are my God.” New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
He afterwards declares how the children became spurious; their mother, who conceived or bare them, has been wanton; with shameful acts has she defiled herself בושbush, means, to be ashamed; but here the Prophet means not that the Israelites were touched with shame, for such a meaning would be inconsistent with the former sentence; but that they were like a shameless and infamous woman, touched with no shame for her baseness. Their mother, then, had been wanton, and she who bare them had become scandalous Here the Prophet strips the Israelites of their foolish confidence, who were wont to profess the name of God, while they were entirely alienated from him: for they had fallen away by their impiety from pure worship, they had rejected the law, yea, and every yoke. Since then they were wild beasts, it was extreme stupidity ever to set up for their shield the name of God, and ever to boast of the adoption of their father Abraham. But as the Jews were so perversely proud, the Prophet here answers them, “Your mother has been wanton, and with shameful acts has she defiled herself; I will not therefore count nor own you as my children, for ye were born by adultery.” This passage confirms what I have shortly before explained, — that it is not enough that God should choose any people for himself, except the people themselves persevere in the obedience of faith; for this is the spiritual chastity which the Lord requires from all his people. But when is a wife, whom God has bound to himself by a sacred marriage, said to become wanton? When she falls away, as we shall more clearly see hereafter, from pure and sound faith. Then it follows that the marriage between God and men so long endures at they who have been adopted continue in pure faith, and apostasy in a manner frees God from us, so that he may justly repudiate us. Since such apostasy prevails under the Papacy, and has for many ages prevailed, how senseless they are in their boasting, while they would be thought to be the holy Catholic Church, and the elect people of God? For they are all born by wantonness, they are all spurious children. The incorruptible seed is the word of God; but what sort of doctrine have they? It is a spurious seed. Then as to God all the Papists are bastards. In vain then they boast themselves to be the children of God, and that they have the holy Mother Church, for they are born by filthy wantonness. The Prophet pursues still the same subject: “She said, I will go after my lovers, the givers of my bread, of my waters, of my wool, and of my flax, and of my oil, and of my drink The Prophet here defines the whoredom of which he had spoken: this part is explanatory; the Prophet unfolds in several words what he had briefly touched when he said, your mother has been wanton. Now, if the Jews object and say, How has she become wanton? Because, “she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my waters, etc. The Prophet here compares false gods to lovers, who seduce women from their conjugal fidelity; for he pursues the similitude which he had introduced. The Church, to whom God has pledged his faith, is represented as a wife; and as a woman does, when enticed by gifts, and as many women follow covetousness and become lascivious, that they may dress sumptuously, and live luxuriously, so the Prophet now points out this vice in the Israelitic Church, She said, I will go after my lovers Some understand by lovers either the Assyrians or the Egyptians; for when the Israelites formed connections with these heathen nations, they were drawn away, we know, from their God. But the Prophet inveighs especially against false and corrupt modes of worship, and all kinds of superstitions; for the pure worship of God, we know, is ever to have the first place, and that justly; for on this depend all the duties of life. I therefore doubt not, but that he includes all false gods, when he says, “I will go after my lovers”. But by introducing the word, “said”, he amplifies the shamelessness of the people, who deliberately forsook their God, who was to them as a legitimate husband. It indeed happens sometimes that a man is thoughtlessly drawn aside by a mistake or folly, but he soon repents; for we see many of the unexperienced deceived for a short time: but the Prophet here shows that the Israelites premeditated their unfaithfulness, so that they wilfully departed from God. Hence she said; and we know that this said means so much; and it is to be referred, not to the outward word as pronounced, but to the inward purpose. She therefore said, that is, she made this resolution; as though he said, “Let no one make this frivolous excuse, that they were deceived, that they did it in their simplicity: ye are, he says, avowedly perfidious, ye have with a premeditated purpose sought this divorce.” He, however, ascribes this to their mother: for defection began at the root, when they were drawn away by Jeroboam into corrupt superstitions; and the promotion of this evil became as it were hereditary. He therefore intended to condemn here the whole community. Hence, “she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my waters”. But I cannot finish today; I must therefore break off the sentence. The Prophet here pursues the subject we touched upon yesterday; for he shows how necessary chastisement is, when people felicitate themselves in their vices. And God, when he sees that men confess not immediately their sins, defends as it were his own cause, as one pleading before a judge. In a word, God here shows that he could not do otherwise than punish so great an obstinacy in the people, as there appeared no other remedy. Therefore, he says, behold I — There is a special meaning in these words; for God testifies that he becomes the avenger of impieties, when people are brought into straits; as though he said, “Though the Israelites are not ready to confess that they suffer justly, yet I now declare that to punish them will be my work, when they shall be deprived of their pleasures, and when the occasion of their pride shall be removed from them.” And he intimates by the metaphorical words he uses, that he would so deal with them, as to keep the people from wandering, as they had done hitherto, after their idols; but he retains the similitude of a harlot. Now when an unchaste wife goes after her paramours, the husband must either connive at her, or be not aware of her base conduct. However this may be, wives cannot thus violate the marriage-vow, except they are set at liberty by their husbands. But when a husband understands that his wife plays the wanton, he watches her more closely, notices all her ways day and night. God now takes up this comparison, I will close up, he says, her way with thorns, and surround her with a mound, that there may be no way of access open to adulterers. But by this simile the Prophet means that the people would be reduced to such straits, that they might not lasciviate, as they had done, in their superstitions; for while the Israelites enjoyed prosperity, they thought everything lawful for them; hence their security, and hence their contempt of the word of the Lord. By hedge, then, and by thorns, God means those adversities by which he restrains the ungodly, so that they may cease to flatter themselves, and may not thoughtlessly follow, as they were before wont to do, their own superstitions. She shall not then find her ways; that is, “I will constrain them so to groan under the burden of evils, that they shall no longer, as they have hitherto done, allow loose reins to themselves.” It afterwards follows — God now shows what takes place when he chastises hardened and rebellious people with heavy punishment. In the first clause he shows that perverseness will cleave so completely to their hearts, that they will not immediately return to a sound mind. She will follow her lovers, he says, and seek them. Here the Prophet tells us, that though the Israelites should be chastised by frequent punishments, they would yet continue in their obstinacy. It hence appears how hard a neck they had, and how uncircumcised in heart they were; and such did the Prophets, as well as Moses, represent them to be. And we hence learn, that had they been only moderately corrected, it would not have been sufficient for their amendment. Amazing, indeed, was their obstinacy; for God had divorced them, and then led them into great straits; and yet they went on in their course, as though they were utterly stupid and destitute of every feeling. Is it not a prodigious madness, when men run on so obstinately, even when God sets his hand so strongly against them? Such, however, is represented to have been the obstinacy of the Israelites. The meaning then is, that when they were subdued, God would not immediately soften their hearts. Then God, though he bruised, did not yet reform them; for their hardness was so great, that they could not be turned immediately to a docile state of mind; but, on the contrary, they followed their lovers. By the word, follow, is expressed that mad zeal which possesses idolaters; for as we see, they are like men who are frantic. As then the superstitious know no bounds, nor any moderation, but a mad zeal at times lays hold on them, the Prophet says She will follow her lovers and shall not overtake them. What does the latter clause mean? That God will frustrate the hope of the ungodly, that they may know that they in vain worship false gods and follow with avidity absurd superstitions. They will seek them, he says, and shall not find them. He ever speaks of the people under the character of a shameless and unfaithful wife. We then see what the Prophet intended to do, — to vindicate God from every blame, that men might not raise a clamour, as though he dealt unkindly with them. He shows that God, even when so rigid, produces hardly any effect; for the ungodly in their perverseness struggle against his scourges, and suffer not themselves to be brought immediately into due order. But in the second clause the Prophet adds, that some benefit would at length arise, that though idolaters abused God’s goodness, and even hardened themselves against his rods, yet this would not be perpetually the case; for the Lord would grant better success. Hence it follows, She will then say, I will go and return to my former husband. Here the Prophet shows more clearly a hope of pardon, inasmuch as he speaks of the people’s repentance; for men, we know, repent not without benefit, as God is ever ready to receive them when they return to him in genuine sorrow. Then the Prophet here avowedly speaks of the repentance of the people, that the Israelites might hence know, that corrections, which men naturally ever dislike, would be profitable to them. It is our wish that God should always favour us, and that we should be nourished kindly and tenderly in his bosom; but in the meantime, he cannot allure us to himself, by whatever means he may try to do so: and hence it is, that chastisements are bitter to us, and our flesh immediately murmurs. When the Lord raises his finger, before he strikes us, we instantly groan and become angry, and even roar against him: in short, men can never be brought willingly to offer themselves to be chastised by God. Hence the Prophet now shows, that the severity of God is profitable to us; for it drives us at length to repentance: in a word, he commends the favour of God in his very severity, that we may know that he furthers our salvation, even when he seems to treat us most unkindly. She will then say, I will go and return to my former husband. But we must observe, that when men really repent, they do so through the special influence of the Spirit; for they would otherwise perpetually remain in that perverseness of which we have spoken. Were God for a hundred years continually to chastise perverse men, they would not yet change their disposition; and true is that common saying, “The wicked are sooner broken than reformed.” But when men, after many admonitions, begin to be wise, this change comes through the Spirit of God. We may also learn from this passage what true repentance is; that is, when he who has sinned not only confesses himself to be guilty, and owns himself worthy of punishment, but is also displeased with himself, and then with sincere desire turns to God. Many, we see, are ready enough, and disposed, to confess their sins, and yet go on in the same course. But the Prophet shows here that true repentance is something very different, “I will go and return”, he says. Repentance then consists (as they say) in the act itself; that is, repentance produces a reforming change in man, so that he reconciles himself to God, whom he had forsaken. I will then go and return to my former husband. Why? Because better was it with me then than now. The Prophet again confirms what I lately said, — that the faithful are not made wise, except they are well chastised; for the Prophet speaks not here of the reprobate, but of the remnant seed. The people of Israel were to be exterminated; but the Prophet now declares that there would be some remaining who would at last receive benefit from God’s chastisements. Since then we must understand the Prophet as speaking of the elect, we may hence readily conclude, that chastisements are necessary for us; for we grow torpid in our vices, as long as God spares us. Unless, then it appears that God is really displeased with us, it will never come to our minds, that we ought to repent. Let us now proceed — God here amplifies the ingratitude of the people, that they understood not whence came such abundance of good things. She understood not, he says, that I gave to her corn and wine. The superstitious sin twice, or in two ways; — first, they ascribe to their idols what rightly belongs to God alone; and then they deprive God himself of his own honour, for they understand not that he is the only giver of all things, but think their labour lost were they to worship the true God. Hence the Prophet now complains of this ingratitude, She understood not that I gave to her corn and wine and oil. And this was an inexcusable stupidity in the Israelites, since they had been abundantly instructed, that the abundance of all good things, and every thing that supports man, flow from God’s bounty. Of this they had the clear testimony of Moses; and then the land of Canaan itself was a living representation of the Divine favour. It was then a prodigious madness in the people, that they who had been taught by word and by fact, that God alone is the Giver of all things, should yet not consider this truth. The Prophet, therefore, condemns this outrageous folly of the people, that neither experience nor the teaching of the law availed anything, She knew not, he says. There is stress to be laid on the pronoun, she; for the people ought to have been familiarly acquainted with God, inasmuch as they had been brought up in his household, as a wife, who is her husband’s companion. It was then incapable of any excuse, that the people should thus turn their minds and all their thoughts away from God. She knew not then that I had given to her corn and wine and oil, that I had multiplied to her the silver, and also the gold she has prepared for Baal The verb עשה means specifically, to make: but here to appropriate to a certain purpose. They have, therefore, prepared gold for Baal; when they ought to have dedicated to me the first-fruits of all good things, in obedience to me and to the honour of my name, they have appropriated to Baal whatever blessings I have bestowed on them. We then see that in this verse two evils are condemned, — that the people deprived God of his just honour, — and that they transferred to their own idols what they ought to have given to God only. But he touched upon the last wickedness in the fifth verse, where he said in the person of the people, I will go after my lovers, who give my bread and my waters, my wool and my wine, etc. Here again he repeats, that they had prepared gold for Baal. As to the word Baal, no doubt the superstitious included under this name all those whom they called inferior gods. No such madness had indeed possessed the Israelites, that they had forgotten that there is but one Maker of heaven and earth. They therefore maintained the truth, that there is some supreme God; but they added their patrons; and this, by common consent, was the practice of all nations. They did not then think that God was altogether robbed of his own glory, when they joined with him patrons or inferior gods. And they called them by a common name, Baalim, or, as it were, patrons. Baal of every kind was a patron. Some render it, husband. But foolish men, I doubt not, have ever had this superstitious notion, that inferior gods come nearer to men, and are, as it were, mediators between this world and the supreme God. It is the same with the Papists of the present day; they have their Baalim; not that they regard their patrons in the place of God: but as they dread every access to God, and understand not that Christ is a mediator, they retake themselves here and there to various Baalim, that they may procure favour to themselves; and at the same time, whatever honour they show to stones, or wood, or bones of dead men, or to any of their own inventions, they call it the worship of God. Whatever then, is worshipped by the Papists is Baal: but they have, at the same time, their patrons for their Baalim. We now then perceive the meaning of the Prophet in this verse. |