Click a verse to see commentary
![]() |
Select a resource above
![]() |
The Command to Rebuild the Temple1 In the second year of King Darius, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the L ord came by the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest: 2Thus says the L ord of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the L ord’s house. 3Then the word of the L ord came by the prophet Haggai, saying: 4Is it a time for you yourselves to live in your paneled houses, while this house lies in ruins? 5Now therefore thus says the L ord of hosts: Consider how you have fared. 6You have sown much, and harvested little; you eat, but you never have enough; you drink, but you never have your fill; you clothe yourselves, but no one is warm; and you that earn wages earn wages to put them into a bag with holes. 7 Thus says the L ord of hosts: Consider how you have fared. 8Go up to the hills and bring wood and build the house, so that I may take pleasure in it and be honored, says the L ord. 9You have looked for much, and, lo, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why? says the L ord of hosts. Because my house lies in ruins, while all of you hurry off to your own houses. 10Therefore the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its produce. 11And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the soil produces, on human beings and animals, and on all their labors. 12 Then Zerubbabel son of Shealtiel, and Joshua son of Jehozadak, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the L ord their God, and the words of the prophet Haggai, as the L ord their God had sent him; and the people feared the L ord. 13Then Haggai, the messenger of the L ord, spoke to the people with the L ord’s message, saying, I am with you, says the L ord. 14And the L ord stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked on the house of the L ord of hosts, their God, 15on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
The Prophet mentions here the year, the month, and the day in which he began to rouse up the people from their sloth and idleness, by the command of God; for every one studied his own domestic interest, and had no concern for building the Temple. This happened, he says, in the second year of Darius the king. Interpreters differ as to this time; for they do not agree as to the day or year in which the Babylonian captivity began. Some date the beginning of the seventy years at the ruin which happened under Jeconiah, before the erasing of the city, and the destruction of the Temple. It is, however, probable, that a considerable time had passed before Haggai began his office as a Prophet; for Babylon was taken twenty years, or little more, before the death of king Cyrus; his son Cambyses, who reigned eight years, succeeded him. The third king was Darius, the son of Hystaspes, whom the Jews will have to be the son of Ahasuerus by Esther; but no credit is due to their fancies; for they hazard any bold notion in matters unknown, and assert anything that may come to their brains or to their mouths; and thus they deal in fables, and for the most part without any semblance of truth. It may be sufficient for us to understand, that this Darius was the son of Hystaspes, who succeeded Cambyses, (for I omit the seven months of the Magi; for as they crept in by deceit, so shortly after they were destroyed;) and it is probable that Cambyses, who was the first-born son of Cyrus, had no male heir. Hence it was that his brother being slain by the consent of the nobles, the kingdom came to Darius. He, then, as we may learn from histories, was the third king of the Persians. Daniel says, in the fifth chapter, that the city of Babylon had been taken by Cyrus, but that Darius the Mede reigned there. But between writers there is some disagreement on this point; though all say that Cyrus was king, yet Xenophon says, that Cyaxares was ever the first, so that Cyrus sustained only the character, as it were, of a regent. But Xenophon, as all who have any judgement, and are versed in history, well know, did not write a history, but fabled most boldly according to his own fancy; for he invents the tale that Cyrus was brought up by his maternal grandfather, Astyages. But it is evident enough that Astyages had been conquered in war by Cyrus. 127127 According to the opinions of Plato and Cicero, the Cyropaedia of Xenophon was a moral romance; and these venerable philosophers suppose, that the historian did not so much write what Cyrus had been, as what every true, good, and virtuous monarch ought to be.”—Lempriere’s Class. Dict. He says also that Cyrus married a wife a considerable time after the taking of Babylon, and that she was presented to him by his uncle Cyaxares, but that he dared not to marry her until he returned to Persia, and his father Cambyses approved of the marriage. Here Xenophon fables, and gives range to his own invention, for it was not his purpose to write a history. He is a very fine writer, it is true; but the unlearned are much mistaken who think that he has collected all the histories of the world. Xenophon is a highly approved philosopher, but not an approved historian; for it was his designed object fictitiously to relate as real facts what seemed to him most suitable. He fables that Cyrus died in his bed, and dictated a long will, and spoke as a philosopher in his retirement; but Cyrus, we know, died in the Scythian war, and was slain by the queen, Tomyris, who revenged the death of her son; and this is well known even by children. Xenophon, however, as he wished to paint the image of a perfect prince, says that Cyrus died in his bed. We cannot then collect from the Cyropaeda, which Xenophon has written, anything that is true. But if we compare the historians together, we shall find the following things asserted almost unanimously:—That Cambyses was the son of Cyrus; that when he suspected his younger brother he gave orders to put him to death; that both died without any male issue; and that on discovering the fraud of the Magi, 128128 The account of the Magi is briefly this:—Cyrus had two sons, Cambyses and Smerdis. When Cambyses ascended the throne, suspecting the fidelity of his brother, he caused him to be secretly put to death. This was known to some of the Magi. On the death of Cambyses, one of them, named Smerdis, who resembled the deceased prince, was by the Magi declared king, under the pretense of being the brother of Cambyses. The imposition was detected, and seven of the nobles of Persia dethroned him after six months’ reign, and on themselves, Darius Hystaspes, was made king, in the year before Christ 521.—Ed. the son of Hystaspes became the third king of the Persian. Daniel calls Darius, who reigned in Babylon, the Mede; but he is Cyaxares. This I readily admit; for he reigned by sufferance, as Cyrus willingly declined the honor. And Cyrus, though a grandson of Astyages, by his daughter Mandane, was yet born of a father not ennobled; for Astyages, having dreamt that all Asia would be covered by what proceeded from his daughter, was easily induced to marry her to a stranger. When, therefore, he gave her to Cambyses, his design was to drive her to a far country, so that no one born of her should come to so great an empire: this was the advice of the Magi. Cyrus then acquired a name and reputation, no doubt, only by his own efforts; nor did he venture at first to take the name of a king, but suffered his uncle, and at the same time his father-in-law, to reign with him; and yet he was his colleague only for two years; for Cyasares lived no longer than the taking of Babylon. I come then now to our Prophet: he says, In the second year of Darius it was commanded to me by the Lord to reprove the sloth of the people. We may readily conclude that more than twenty years had elapsed since the people began to return to their own country. 129129 Adam Clark says, that is was in the sixteenth year after their return from Babylon.—Ed. Some say thirty or forty years, and others go beyond that number; but this is not probable. Some say that the Jews returned to their country in the fifty-eighth year of their captivity; but this is not true, and may be easily disproved by the words of Daniel as well as by the history of Ezra. Daniel says in the ninth chapter Daniel 9:1 that he was reminded by God of the return of the people when the time prescribed by Jeremiah was drawing nigh. And as this happened not in the first year of Darius, the son of Hystaspes, but about the end of the reign of Belshasar before Babylon was taken, it follows that the time of the exile was then fulfilled. We have also this at the beginning of the history, ‘When seventy years were accomplished, God roused the spirit of Cyrus the king.’ We hence see that Cyrus had not allowed the free return of the people but at the time predicted by Jeremiah, and according to what Isaiah had previously taught, that Cyrus, before he was born, had been chosen for this work: and then God began openly to show how truly he had spoken before the people were driven into exile. But if we grant that the people returned in the fifty-eighth year, the truth of prophecy will not appear. They therefore speak very thoughtlessly who say that the Jews returned to their country before the seventieth year; for thus they subvert, as I have said, every notion of God’s favor. Since then seventy years had elapsed when Babylon was taken, and Cyrus by a public edict permitted the Jews to return to their country, God at that time stretched forth his hand in behalf of the miserable exiles; but troubles did afterwards arise to them from their neighbors. Some under the guise of friendship wished to join them, in order to obliterate the name of Israel; and that they might make a sort of amalgamation of many nations. Then others openly carried on war with them; and when Cyrus was with his army in Scythia, his prefects became hostile to the Jews, and thus a delay was effected. Then followed Cambyses, a most cruel enemy to the Church of God. Hence the building of the Temple could not be proceeded with until the time of this Darius, the son of Hystaspes. But as Darius, the son of Hystaspes, favored the Jews, or at least was pacified towards them, he restrained the neighboring nations from causing any more delay as to the building of the Temple. He ordered his prefects to protect the people of Israel, so that they might live quietly in their country and finish the Temple, which had only been begun. And we may hence conclude that the Temple was built in forty-six years, according to what is said in the second chapter of John 130130 The reference in John 2:19,20, seems to have been made not to the time in which it was built then, but to the time in which it was built or rebuilt by Herod the Great. For this temple was finished in the sixth year of Darius (see Ezra 6:15,) and about twenty-one years after the temple was finished in 515. It was about four years in building under Darius.—Ed. (John 2:20); for the foundations were laid immediately on the return of the people, but the work was either neglected or hindered by enemies. But as liberty to build the Temple was given to the Jews, we may gather from what our Prophet says, that they were guilty of ingratitude towards God; for private benefit was by every one almost exclusively regarded, and there was hardly any concern for the worship of God. Hence the Prophet now reproves this indifference, allied as it was with ungodliness: for what could be more base than to enjoy the country and the inheritance which God had formerly promised to Abraham, and yet to make no account of God, nor of that special favor which he wished to confer—that of dwelling among them? An habitation on mount Sion had been chosen, we know, by God, that thence might come forth the Redeemer of the world. As then this business was neglected, and each one built his own house, justly does the Prophet here reprove them with vehemence in the name and by the command of God. Thus much as to the time. And he says in the second year of Darius, for a year had now elapsed since liberty to build the Temple had been allowed them; but the Jews were negligent, because they were too much devoted to their own private advantages. And he says, that the word was given by his hand to Zerubbabel, the son of Shealtiel, and to Joshua, the son of Josedech. We shall hereafter see that this communication had a regard without distinction to the whole community; and, if a probable conjecture be entertained, neither Zerubbabel nor Joshua were at fault, because the Temple was neglected; nay, we may with certainty conclude from what Zechariah says, that Zerubbabel was a wise prince, and that Joshua faithfully discharged his office as a priest. Since then both spent their labor for God, how was it that the Prophet addressed them? and since the whole blame belonged to the people, why did he not speak to them? why did he not assemble the whole multitude? The Lord, no doubt, intended to connect Zerubbabel and Joshua with his servant as associates, that they three might go forth to the people, and deliver with one mouth what God had committed to his servant Haggai. This then is the reason why the Prophet says, that he was sent to Zerubbabel and Joshua. Let us at the same time learn, that princes and those to whom God has committed the care of governing his Church, never so faithfully perform their office, nor discharge their duties so courageously and strenuously, but that they stand in need of being roused, and, as it were, stimulated by many goads. I have already said, that in other places Zerubbabel and Joshua are commended; yet the Lord reproved them and severely expostulated with them, because they neglected the building of the Temple. This was done, that they might confirm by their authority what the Prophet was about to say: but he also intimates, that they were not wholly free from blame, while the people were thus negligent in pursuing the work of building the Temple. Zerubbabel is called the son of Shealtiel: some think that son is put here for grandson, and that his father’s name was passed over. But this seems not probable. They quote from the Chronicles a passage in which his father’s name is said to be Pedaiah: but we know that it was often the case among that people, that a person had two names. I therefore regard Zerubbabel to have been the son of Shealtiel. He is said to have been the governor 131131 [פחה]; it is a word current in several languages, Chaldee, Persic, etc. Parkhurst derives it from [פה], to extend. Theod. Aq. and Syn. render it ἡγούμενον, governor. He is called Sheshbazzar in Ezra 5:14; and Cyrus is said to have made him [פחה], governor or deputy. It is the name of a person endued with authority by a sovereign. Zerubbabel, [זרבבל], has been derived from [זר], a stranger, and [בבנ], Babylon, a stranger or sojourner at Babylon. It deserves to be noticed, that the civil governor is put here before the chief priest; and we find from Ezra that it was to the civil governor that Cyrus delivered the holy vessels of the temple. See Ezra 5:14.—Ed. of Judah; for it was necessary that some governing power should continue in that tribe, though the royal authority was taken away, and all sovereignty and supreme power extinguished. It was yet God’s purpose that some vestiges of power should remain, according to what had been predicted by the patriarch Jacob, ‘Taken away shall not be the scepter from Judah, nor a leader from his thigh, until he shall come;’ etc. (Genesis 49:10.) The royal scepter was indeed taken away, and the crown was removed, according to what Ezekiel had said, ‘Take away the crown, subvert, subvert, subvert it,’ (Ezekiel 21:26, 27;) for the interruption of the government had been sufficiently long. Yet the Lord in the meantime preserved some remnants, that the Jews might know that that promise was not wholly forgotten. This then is the reason why the son of Shealtiel is said to be the governor of Judah. It now follows— 2. Thus speaketh the Lord of hosts, saying, This people say, The time is not come, the time that the Lord’s house should be built. 2. Sic dicit Iehova exercituum, dicendo, Populus isti dicunt (hoc est, dicit,) Non venit tempus domui Iehovae ad aedificandum. 3. Then came the word of the Lord by Haggai the prophet, saying, 3. Et datus fui sermo Iehovae in manu Chaggai Prophetae, dicendo, 4. Is it time for you, O ye, to dwell in your ceiled houses, and this house lie waste? 4. An tempus vobis, ut habitatis vos in domibus vestris tabulatis, et domus haec deserta? They who think that seventy years had not passed until the reign of Darius, may from this passage be easily disproved: for if the seventy years were not accomplished, an excuse would have been ready at hand,—that they had deferred the work of building the Temple; but it was certain, that the time had then elapsed, and that it was owing to their indifference that the Temple was not erected, for all the materials were appropriated to private uses. While then they were thus taking care of themselves and consulting their own interest, the building of the Temple was neglected. That the Temple was not built till the reign of Darius, this happened, as we have said, from another cause, because the prefects of king Cyrus gave much annoyance to the Jews, and Cambyses was most hostile to them. But when liberty was restored to them, and Darius had so kindly permitted them to build the Temple, they had no excuse for delay. It is however probable that they had then many disputes as to the time; for it may have been, that they seizing on any pretext to cover their sloth, made this objection,—that many difficulties had occurred, because they had been too precipitate, and that they had thus been punished for their haste, because they had rashly undertaken the building of the Temple: and we may also suppose that they took another view of the time as having not yet come, for easily might this objection occur to them,—“It is indeed true that the worship of God is deservedly to be preferred to all other things; but the Lord grants us this indulgence, so that we are allowed to build our own houses; and in the meantime we attend to the sacrifices. Have not our fathers lived many ages without a Temple? God was then satisfied with a sanctuary: there is now an altar erected, and there sacrifices are offered. The Lord then will forgive us if we defer the building of the Temple to a suitable time. But in the meantime every one may build his own house, so that afterwards the Temple may at leisure be built more sumptuously.” However this may have been, we find that true which I have often stated,—that the Jews were so taken up with their own domestic concerns, with their own ease, and with their own pleasures, that they made very little account of God’s worship. This is the reason why the Prophet was so greatly displeased with them. He declares what they said, This people say, The time is not yet come to build the house of Jehovah
132132
The words literally are,—
And how is the case at this day? We see that through a remarkable miracle of God the gospel has shone forth in our time, and we have emerged, as it were, from the abodes below. Who does now rear up, of his own free-will, an altar to God? On the contrary, all regard what is advantageous only to themselves; and while they are occupied with their own concerns, the worship of God is cast aside; there is no care, no zeal, no concern for it; nay, what is worse, many make gain of the gospel, as though it were a lucrative business. No wonder then, if the people have so basely disregarded their deliverance, and have almost obliterated the memory of it. No less shameful is the example witnessed at this day among us. But we may hence also see how kindly God has provided for his Church; for his purpose was that this reproof should continue extant, that he might at this day stimulate us, and excite our fear as well as our shame. For we also thus grow frigid in promoting the worship of God, whenever we are led to seek only our own advantages. We may also add, that as God’s temple is spiritual, our fault is the more atrocious when we become thus slothful; since God does not bid us to collect either wood, or stones, or cement, but to build a celestial temple, in which he may be truly worshipped. When therefore we become thus indifferent, as that people were thus severely reproved, doubtless our sloth is much more detestable. We now see that the Prophet not only spoke to men of his age, but was also destined, through God’s wonderful purpose, to be a preacher to us, so that his doctrine sounds at this day in our ears, and reproves our torpor and ungrateful indifference: for the building of the spiritual temple is deferred, whenever we become devoted to ourselves, and regard only what is advantageous to us individually. We shall go on with what follows tomorrow. Here the Prophet deals with the refractory people according to what their character required; for as to those who are teachable and obedient, a word is enough for them; but they who are perversely addicted to their sins must be more sharply urged, as the Prophet does here; for he brings before the Jews the punishments by which they had been already visited. It is commonly said, that experience is the teacher of fools; and the Prophet has this in view in these words, apply your hearts to your ways; 135135 Literally it is, “Set your heart on your ways.” An idiomatic phrase, but very expressive. They were to fix their attention on their conduct, not merely to take a glance, but seriously and steadily to reflect on their ways. that is, “If the authority of God or a regard for him is of no importance among you, at least consider how God deals with you. How comes it that ye are famished, that both heaven and earth deny food to you? Besides, though ye consume much food, it yet does not satisfy you. In a word, how is it that all things fade away and vanish in your hands? How is this? Ye cannot otherwise account for it, but that God is displeased with you. If then ye will not of your own accord obey God’s word, let these judgements at least induce you to repent.” It was to apply the heart to their ways, when they acknowledged that they were thus famished, not by chance, but that the curse of God urged them, or was suspended over their heads. He therefore bids them to receive instruction from the events themselves, or from what they were experiencing; and by these words the Prophet more sharply teaches them; as though he had said, that they profited nothing by instruction and warning, and that it remained as the last thing, that they were to be drawn by force while the Lord was chastising them. He says that they had sown much, and that small was the produce. They who render the clause in the future tense, wrest the meaning of the Prophet: for why did he say, apply your heart to your ways, if he only denounced a future punishment? But, as I have already stated, he intimates, that they very thoughtlessly champed the bridle, for they perceived not that all their evils were inflicted by God’s hand, nor did they regard his judgement as righteous. Hence he says, that they had sowed much, and that the harvest had been small; and then, that they ate and were not satisfied; that they drank and had not their thirst quenched; that they clothed themselves and were not warmed. How much soever they applied those things which seemed necessary for the support of life, they yet availed them nothing. And God, we know, does punish men in these two ways either by withdrawing his blessings, by rendering the earth and and the heavens dry; or by making the abundant produce unsatisfying and even useless. It often happens that men gather what is sufficient for support, and yet they are always hungry. It is a kind of curse, which appears very evident when God takes away their nourishing power from bread and wine, so that they supply no support to man. When therefore fruit, and whatever the earth produces for the necessities of man, give no support, God proves, as it were by an outstretched arm, that he is an avenger. But the other curse is more frequent; that is, when God smites the earth with drought, so that it produces nothing. But our Prophet refers to both these kinds of evils. Behold, he says, Ye have sown much and ye gather little; and then he says, Though ye are supplied with the produce of wine and corn, yet with eating and drinking ye cannot satisfy yourselves; nay, your very clothes do not make you warm. They might have had a sure hope of the greatest abundance, had they not broken off the stream of God’s favor by their sins. Were they not then extremely blind this experience must have awakened them, according to what is said in the first chapter of Joel. He says at the end of the verse, He who gains wages, gains then for a perforated bag. By these words he reminds them, that the vengeance of God could not only be seen in the sterility of the earth, and in the very hunger of men, who by eating were not satisfied; but also in their work, for they wearied themselves much without any profit, as even the money cast into the bag
disappeared. Hence he says, even your work is in vain. It was indeed a most manifest proof of God’s wrath, when their money, though laid up, yet vanished away.
136136
There seems to be an irregularity in the construction of the whole verse. Literally it is as follows—
We now see what the Prophet means: As his doctrine appeared frigid to the Jews and his warnings were despised, he treats them according to the perverseness of their disposition. Hence he shows, that though they disregarded God and his Prophets, they were yet sufficiently taught by his judgements, and that still they remained indifferent. He therefore goads them, as though they were asses, that they might at length acknowledge that God was justly displeased with them, and that his wrath was conspicuous in the sterility of the land, as well as in everything connected with their life; for whether they did eat or abstained from food, they were hungry; and when they diligently labored and gathered wages, their wages vanished, as though they had cast them into a perforated bag. It follows— The Prophet now adds, that since the Jews were thus taught by their evils, nothing else remained for them but to prepare themselves without delay for the work of building the Temple; for they were not to defer the time, inasmuch as they were made to know, that God had come forth with an armed hand to vindicate his own right: for the sterility of which he had spoken, and also the famine and other signs of a curse, were like a drawn sword in the hand of God; by which it was evident, that he intended to punish the negligence of the people. As God then had been robbed of his right, he not only exhorted the people by his Prophets, but also executed his vengeance on this contempt. This is the reason why the Prophet now says, Apply your heart, and then adds, Go up to the mountain, bring wood, etc. And this passage strikingly sets forth why God punished their sins, in order that they might not only perceive that they had sinned, but that they might also seek to amend that which displeased God. We may also, in the second place, learn from what is said, how we are to proceed rightly in the course of true repentance. The beginning is, that our sins should become displeasing to us; but if any of us proceed no farther, it will be only an evanescent feeling: it is therefore necessary to advance to the second step; an amendment for the better ought to follow. The Prophet expresses both here: He says first, Lay your heart on your ways; that is, “Consider whence comes this famine to you, and then how it is that by laboring much ye gain nothing, except that God is angry with you.” Now this was what wisdom required. But he again repeats the same thing, Lay your heart on your ways, that is, “Not only that sin may be hated by you, but also that this sloth, which has hitherto offended God and provoked his wrath, may be changed into strenuous activity.” Hence he says, Go up to the mountain, and bring wood, and let the house be built If any one is at a loss to know why the Prophet insists so much on building the Temple, the ready answer is this: that it was God’s design to exercise in this way his ancient people in the duties of religion. Though then the Temple itself was of no great importance before God, yet the end was to be regarded; for the people were preserved by the visible Temple in the hope of the future Christ; and then it behaved them always to bear in mind the heavenly pattern, that they might worship God spiritually under the external symbols. It was not then without reason that God was offended with their neglect of the temple; for it hence clearly appeared, that there was no care nor zeal for religion among the Jews. It often was the case that they were more sedulous than necessary in external worship, and God scorned their assiduity, when not connected with a right inward feeling; but the gross contempt of God in disregarding even the external building, is what is reprehended here by the Prophet. He afterwards adds, And I will be propitious in it, or, I will take pleasure in it. Some read, It will please me; and they depart not from the real meaning of the verb: for רצה, retse—is to be acceptable. But more correct, in my view, is the opinion of those who think that the Prophet alludes to the promise of God; for he had said, that he would on this condition dwell among the Jews, that he might hear their prayers, and be propitious to them. As, then, the Jews came to the Temple to expiate their sins, that they might return to God’s favor, it is not without reason that God here declares that he would be propitious in that house. ‘If any one sin,’ said Solomon, ‘and entering this house, shall humbly pray, do thou also hear from thy heavenly habitation.’ We further know that the covering of the ark was called the propitiatory, because God there received the suppliant into favor. This meaning, then, seems the most suitable—that the Prophet says, that if the Temple was built, God would be there propitious. But it was a proof of extreme impiety to think that they could prosper while God was adverse to them: for whence could they hope for happiness, except from the only fountain of all blessings, that is, when God favored them and was propitious to them? And how could his favor be sought, except they came to his sanctuary, and thence raise up their minds by faith to heaven? When, therefore, there was no care for the Temple, it was easy to conclude that God himself was neglected, and regarded almost with scorn. We then see how emphatically this was added, I will be propitious there, that is, in the Temple; as though he had said, “Your infirmity ought to have reminded you that you have need of this help, even of worshipping me in the sanctuary. But as I gave you, as it were, a visible mirror of my presence among you, when I ordered a Temple to be built for me on mount Sion, when ye despise the Temple, is it not the same as though I was rejected by you?” He then adds, And I shall be glorified, saith Jehovah. He seems to express the reason why he should be propitious; for he would then see that his glory was regarded by the Jews. At the same time, this reason may be taken by itself, and this is what I prefer.
137137
The whole verse may be thus rendered—
Here the Prophet relates again, that the Jews were deprived of support, and that they in a manner pined away in their distress, because they robbed God of the worship due to him. He first repeats the fact, Ye have looked for much, but behold little
138138
The first word in this verse, [פנה], is evidently a participle noun; similar instances we find in verse 6. The verse, literally rendered, is as follows—
In the second place he adds, Ye have brought it home. He farther mentions another kind of evil—that when they gathered wine, and corn, and money, all these things immediately vanished. Ye have brought it home, and I have blown upon it. By saying that they brought it home, he intimates that what they had acquired was laid up, that it might be preserved safely; for they who had filled their storehouses, and wine-cellars, and bags, thought that they had no more to do with God. Hence it was that profane men securely indulged themselves; they thought that they were beyond the reach of danger, when their houses were well filled. God, on the contrary, shows that their houses became empty, when filled with treasures and provisions. But he speaks still more distinctly—that he had blown upon them, that is, that he had dissipated them by his breath: for the Prophet did not deem it enough historically to narrate what the Jews had experienced; but his purpose also was to point out the cause, as it were, by the finger. He therefore teaches us, that what they laid in store in their houses did not without a cause vanish away; but that this happened through the blowing of God, even because he cursed their blessing, according to what we shall hereafter see in the Prophet Malachi. He then adds, Why is this? saith Jehovah of hosts. God here asks, not because he had any doubts on the subject, but that he might by this sort of goading rouse the Jews from their lethargy,—“Think of the cause, and know that my hand is not guided by a blind impulse when it strikes you. You ought, then, to consider the reason why all things thus decay and perish.” Here again is sharply reproved the stupidity of the people, because they attended not to the cause of their evils; for they ought to have known this of themselves. But God gives the answer, because he saw that they remained stupefied—On account of my house, he says, because it is waste 139139 This is the literal rendering—“On account of my house, because it is waste.” [אשר] is not “which” here, for it is followed by [הוא], “it;” but a conjunction, “because.” The word quod, in Latin, admits of two similar meanings.—Ed. God here assigns the cause; he shows that though no one of them considered why they were so famished, the judgement of his curse was yet sufficiently manifest, on account of the Temple remaining a waste. And you, he says, run, every one to his own house. Some read, You take delight, every one in his own house; for it is the verb רצה, retse, which we have lately noticed; and it means either to take pleasure in a thing, or to run. Every one, then, runs to his house, or, Every one delights in his house. But it is more suitable to the context to give this rendering, Every one runs to his house. For the Prophet here reminds the Jews that they were slow and slothful in the work of building the Temple, because they hastened to their private houses. He then reproves here their ardor in being intent on building their own houses, so that they had no leisure to build the Temple. This is the hastening which the Prophet blames and condemns in the Jews. We may hence learn again, that they had long delayed to build the sanctuary after the time had arrived: for, as we have mentioned yesterday, they who think the Jews returned in the fifty-eighth year, and that they had not then undergone the punishment denounced by Jeremiah, are very deluded; for they thus obscure the favor of God; nay, they wholly subvert the truth of the promises, as though they had returned contrary to God’s will, through the permission of Cyrus, when yet Isaiah says, that Cyrus would be the instrument of their promised redemption. (Isaiah 45:1.) Surely, then, Cyrus must have been dead before the time was fulfilled! and in that case God could not have been the redeemer of his people. Therefore Eusebius, and those who agree with him, did thus most absurdly confound the order of time. It now follows— He confirms what the last verse contains—that God had made it evident that he was displeased with the people because their zeal for religion had become cold, and, especially, because they were all strangely devoted to their own interest and manifested no concern for building the Temple. Hence, he says, therefore the heavens are shut up and withhold the dew; that is, they distil no dew on the earth; and he adds, that the earth was closed that it produced no fruit; it yielded no increase, and disappointed its cultivators. As to the particle על-כן, ol-can, we must bear in mind what I have stated, that God did not regard the external and visible Temple, but rather the end for which it was designed; for it was his will then that he should be worshipped under the ceremonies of the law. When, therefore, the Jews offered mutilated, lame, or diseased sacrifices, they manifested impiety and contempt of God. It is yet true, that it was the same thing as to God; but he had not commanded sacrifices to be offered to him for his own sake, but that by such services they might foster true religion. When, therefore, he says now, that he punished their neglect of the Temple, we ought ever to regard that as a pattern of heavenly things, so that we may understand that the coldness and indifference of the Jews were reproved; because it hence evidently appeared that they had no care for the worship of God. With respect to the withholding of dew and of produce, we know that the Prophets took from the law what served to teach the people, and accommodated it to their own purposes. The curses of the law are general. (Deuteronomy 11:17.) It is therefore the same thing as though the Prophet had said, that what God
had threatened by Moses was really fulfilled. It ought not to have been to them a new thing, that whenever heaven denied its dew and rain it was a sign of God’s wrath. But as, at this day, during wars, or famine, or pestilence, men do not regard this general truth, it is necessary to make the application: and godly teachers ought wisely to attend to this point, that is, to remind men, according to what the state of things and circumstances may require, that God proves by facts what he has
testified in his word. This is what is done by our Prophet now, withheld have the heavens the dew and the earth its produce
140140
Calvin seems to have overlooked [עליכם], “on your account.” The verse is—
In a word, God intimates, that the heavens leave no care to provide for us, and to distil dew so that the earth may bring forth fruit, and that the earth also, though called the mother of men, does not of itself open its bowels, but that the heavens as well as the earth bear a sure testimony to his paternal love, and also to the care which he exercises over us. God then shows, both by the heavens and the earth, that he provides for us; for when the heavens and the earth administer and supply us with the blessings of God, they thus declare his love towards us. So also, when the heaven is, as it were, iron, and when the earth with closed bowels refuses us food, we ought to know that they are commissioned to execute on us the vengeance of God. For they are not only the instruments of his bounty, but, when it is necessary, God employs them for the purpose of punishing us. This is briefly the meaning. |