Study

a Bible passage

Click a verse to see commentary
Select a resource above

1. Habakkuk's Complaints

1 The prophecy that Habakkuk the prophet received.

Habakkuk’s Complaint

    2 How long, LORD, must I call for help,
   but you do not listen?
Or cry out to you, “Violence!”
   but you do not save?

3 Why do you make me look at injustice?
   Why do you tolerate wrongdoing?
Destruction and violence are before me;
   there is strife, and conflict abounds.

4 Therefore the law is paralyzed,
   and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
   so that justice is perverted.

The LORD’s Answer

    5 “Look at the nations and watch—
   and be utterly amazed.
For I am going to do something in your days
   that you would not believe,
   even if you were told.

6 I am raising up the Babylonians, Or Chaldeans
   that ruthless and impetuous people,
who sweep across the whole earth
   to seize dwellings not their own.

7 They are a feared and dreaded people;
   they are a law to themselves
   and promote their own honor.

8 Their horses are swifter than leopards,
   fiercer than wolves at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
   their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
   
9 they all come intent on violence.
Their hordes The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. advance like a desert wind
   and gather prisoners like sand.

10 They mock kings
   and scoff at rulers.
They laugh at all fortified cities;
   by building earthen ramps they capture them.

11 Then they sweep past like the wind and go on—
   guilty people, whose own strength is their god.”

Habakkuk’s Second Complaint

    12 LORD, are you not from everlasting?
   My God, my Holy One, you An ancient Hebrew scribal tradition; Masoretic Text we will never die.
You, LORD, have appointed them to execute judgment;
   you, my Rock, have ordained them to punish.

13 Your eyes are too pure to look on evil;
   you cannot tolerate wrongdoing.
Why then do you tolerate the treacherous?
   Why are you silent while the wicked
   swallow up those more righteous than themselves?

14 You have made people like the fish in the sea,
   like the sea creatures that have no ruler.

15 The wicked foe pulls all of them up with hooks,
   he catches them in his net,
he gathers them up in his dragnet;
   and so he rejoices and is glad.

16 Therefore he sacrifices to his net
   and burns incense to his dragnet,
for by his net he lives in luxury
   and enjoys the choicest food.

17 Is he to keep on emptying his net,
   destroying nations without mercy?


This verse is added by the Prophet as an explanation; for it was not enough to speak generally of God’s work, without reminding them that their destruction by the Chaldeans was nigh at hand. He does not indeed in this verse explain what would be the character of that judgement which he had mentioned in the last verse Habakkuk 1:5; but he will do this in what follows. Now the Prophets differ from Moses in this respect, for they show, as it were by the finger, what he threatened generally, and they declare the special judgements of God; as it is indeed evident from the demonstrative adverb, “Behold.” How necessary this was, we may gather from the perverseness of that people; for how distinctly soever the Prophets showed to them God’s judgements, so that they saw them with their eyes, yet so great was their insensibility, that they despised denunciations so apparent. What, then, would have been done, if the Prophets had only said in general, ‘God will not spare you!’ This, then, is the reason why the Prophet, having spoken of God’s terrible vengeance, now declares in express terms, that the Chaldeans were already armed by Him to execute His judgement. The rest we leave for tomorrow.

By saying that the Chaldeans would be terrible and dreadful, he praises not their virtues; but, as I have already reminded you, he shows that they would be prepared to do his service by executing his vengeance: and he so regulated his judgement, that he used their cruelty for a good purpose. Thus we see that the worst of men are in God’s hand, as Satan is, who is their head; and yet that God is not implicated in their wickedness, as some insane men maintain; for they say—That if God governs the world by his providence, he becomes thus the author of sin, and men’s sins are to be ascribed to him. But Scripture teaches us far otherwise,—that the wicked are led here and there by the hidden power of God, and that yet the fault is in them, when they do anything in a deceitful and cruel manner, and that God ever remains just, whatever use he may make of instruments, yea, the very worst.

But when the Prophet adds, that its judgement would be from the nation itself, he means that the Chaldeans would act according to their own will. When any one indeed obeys laws, and willingly submits to them, he will freely allow either judges or umpires in case of a dispute; but he who will have all things done according to his own purpose repudiates all judges. The Prophet therefore means, that the Chaldeans would be their own judges, so that the Jews or others would complain in vain for any wrongs done to them. “They shall be,” he says, “their own judges, and shall execute judgement, for they will not accept any arbitrators.” The word judgement, taken in a good sense, is put here for law (jus); as though he said, “Whatever the Chaldeans will claim for themselves, theirs shall it be; for no one will dare to interfere, and they will not submit to the will of others; but their power shall be for law, and their sword for a tribunal.” We now understand the Prophet’s meaning; and we must ever bear in mind what I have already said,—That God had no participation in these vices; but it was necessary that the stubbornness of an irreclaimable people should be thus corrected, or at least broken down. The Lord in the meantime could use such instruments in such a way as to preserve some moderation in his judgements. It follows—

The design of these figurative expressions is the same. The Prophet had spoken of the cruelty of those enemies whom the Jews despised: he now adds, that they would be so active as to surpass in velocity both leopards and eagles, or to be at least equal to them. He then says first, that their horses would be swifter then leopards. The Jews might have eluded his threatenings, or at least have cherished their insensibility by a vain confidence, as we see how this vice prevails in the world; for they might have thought thus within themselves, “The Chaldeans are far away, and the danger of which the Prophet speaks cannot be so near at hand.” Hence he declares that their horses would be swifter than leopards.

He then adds, that they would be fiercer than the evening wolves. The wolf is a rapacious animal; and when he ranges about all the day in vain seeking what he may devour, then in the evening hunger kindles his rage. There is, therefore, nothing more dreadful than hungry wolves. But, as I have said, except they find some prey about the evening, they become the more furious. We shall meet with the same simile in Zephaniah 3:1. We now see the drift of the Prophet’s words.

He adds that their horsemen would be numerous 1414     Multiples, various: but this is not the meaning of the verb [פשה]; it signifies to range at large, or to spread far and wide. The whole verse may be thus rendered,—
   And swifter than leopards shall be its horses,
And more eager than the wolves of the evening;
Spread far and wide shall its horsemen;
Yea, its horsemen from far shall come,
And fly as an eagle hastening to devour.

   The horsemen are represented as sweeping the whole country, spreading themselves in all directions; and when espying a prey at a distance, they are said to fly to it like an eagle. The idea of being “numerous” or “abundant,” as Junius and Tremelius render the verb, is derived from the Rabbins, and is not sanctioned by examples in Scripture. The rendering of the Septuagint is ἐξιππασονται, shall ride forth, and of Jerome, diffundentur, shall spread themselves. There is no occasion to borrow a meaning from Arabic, as Henderson does, and to render it “spread proudly along.” Newcome follows our common version.—Ed.
He now sets forth their power, lest the Jews should have recourse to vain hopes, because they might obtain some help either from the Egyptians or other neighbors. The Prophet shows that all such hopes would be wholly vain; for had they gathered auxiliaries from all quarters, still the Chaldeans would exceed them in power and number.

He afterwards says, that their horsemen would come from a distance. Though they should have a long journey, yet weariness would not hinder and delay them in coming from a remote part. The toil of travelling would not weaken them, until they reached Judea. How so? Because it will fly, he says, (he speaks throughout of the nation itself,) as an eagle hastening to devour. This metaphor is also most suitable to the present purpose; for it signifies, that wherever the Chaldeans saw a prey, they would instantly come, as an eagle to any carcass it may observe. Let the distance be what it may, as soon as it sees a prey, it takes a precipitate flight, and is soon present to devour; for the rapidity of eagles, as it is well known, is astonishing.

We now see that what we learn from the Prophet’s words is substantially this,—that God’s judgement ought to have been feared, because he purposed to employ the Chaldeans as his servants, whose cruel disposition and inhumanity would be dreadful: he also shows that the Chaldeans would be far superior in power and number; and in third place he makes it known, that they would possess an astonishing rapidity, and that though length of journey might be deemed a hindrance, they would yet be like eagles, which come like an arrow from heaven to earth, whenever a prey is observed by them. And eagles are not only rapid in their flight, but they possess also sharpness of sight; for we know that the eyes of eagles are remarkably keen and strong: and it is said that they cast away their young, if they find that they cannot look steadily at the sun; for they regard them as spurious. The Prophet then intimates that the Chaldeans would from a distance observe their prey: as the eagles, who are endued with incredible quickness of sight, see from mid air every carcass lying on the ground; so also would the Chaldeans quickly discover a prey, and come upon it in an instant. Let us proceed.

By saying that they would come to the prey, he means that they would have no trouble or labor, for they would be victorious before they had any contest, or had any war with their enemies. The meaning then is, that the Chaldeans would not come to spend much time in warfare, as when there is a strong power to resist; but that they would only come for the booty, for the Jews would be frightened, and instantly submit themselves. And by these words the Prophet intimates, that there would be neither strength nor courage in a people so refractory: for God thus debilitates the hearts of those who fiercely resist his word. Whenever, then, men become strong against God, he so melts their hearts, that they cannot resist their fellow-mortals; and thus he mocks their confidence, or rather their madness. Lest then the Jews should still harbor any hope from the chance of war, the Prophet says that the Chaldeans would only come for the prey, for all would become subject to them.

He afterwards adds, that the meeting of their faces would be like the oriental wind. The word גמה, gime, means what is opposite; and its derivative signifies meeting or opposition (occursus.) We indeed know that the east wind was very injurious to the land of Judea, that it dried up vegetation, yea, that it consumed as it were the whole produce of the earth. The violence of that wind was also very great. Hence whenever the Prophets wished to express a violent impetuosity, they added this comparison of the east wind. It was therefore the same as though the Prophet had said that the Jews would now in vain flatter themselves; for as soon as they perceived the blowing of the east wind, they would flee away, knowing that they would be wholly unable to stand against it. 1515     This clause has been variously interpreted. The Targum, Vulgate, and Symmachus, countenance the view given here. There is no help from the Septuagint, as no sense is given. The word [מגמח], only found here, is rendered by Symmachus, προσοψις, sight, aspect. Targum explains it by a word which signifies “front.” Henderson and Lee regard this as its meaning. Others, as Newcome and Drusius render it, supping up, or absorption, and derive it from [גמא], to drink up, to absorb; and they regard the idea to be, that the very presence of the Chaldeans would absorb every thing like a scorching wind. But “the supping up of their faces shall be as the east wind,” which is Newcome’s version, is an odd phrase. The last word has [ה] affixed to it, which is never the case when it means the east wind. It is by all admitted, that “towards the east” is its proper construction. Hence the most probable rendering of this passage is, “The aspect of their faces shall be towards the east;” and with this corresponds what follows, that they should “gather captives as the sand;” that is, that they might carry them away to the place where they turned their faces.
   The version of Henderson, which is essentially that of Symmachus, is the following,—

   The aspect of their faces is like the east wind.

   He owns the difficulty as to the last word, and views it here as in an irregular form. Dathius gives this paraphrase,—

   It will have its face direct towards the east.

   He says that the word [קדום], by itself never means the pestilential wind from the east; but that when it means this, it has another word attached to it.—Ed.

Hence follows what is added by the Prophets, He shall gather the captivity like the sand; that is, the king of Babylon shall without any trouble subdue all the people, and collect captives innumerable as the sand; for by the sand of the sea is meant an immense number of men. In short, the Prophet shows that the Jews were already conquered; because their striving and their contest had been with God, whom they had so often and so obstinately provoked; and also, because God had chosen for himself such servants as excelled in quickness, and power, and cruelty. This is the sum of the whole. He afterwards adds—

The Prophet concludes the subject which he has been hitherto pursuing. He says that the Chaldeans would not come to engage in a doubtful war, but only to triumph over conquered nations. We indeed know that the Jews, though not excelling either in number or in riches, were yet so proud, that they looked down, as it were, with contempt on other nations, and we also know, that they vainly trusted in vain helps; for as they were in confederacy with the Egyptians, they thought themselves to be beyond the reach of danger. Hence the Prophet says, that kings and princes would be only a sport to the Chaldeans, and their fortresses would be only a derision to them. How so? For they will gather dust, he says; that is, will make a mound of the dust of the earth, and will thus penetrate into all fortified cities.

In short the Prophet intended to cut off every hope from the Jews, that they might humble themselves before God; or he intended to take away every excuse if they repented not, as it indeed happened; for we know that they did not repent notwithstanding these warnings, until vengeance at length fully overtook them. He then adds—


VIEWNAME is study