Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
The First Sin and Its Punishment3 Now the serpent was more crafty than any other wild animal that the L ord God had made. He said to the woman, “Did God say, ‘You shall not eat from any tree in the garden’?” 2The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit of the trees in the garden; 3but God said, ‘You shall not eat of the fruit of the tree that is in the middle of the garden, nor shall you touch it, or you shall die.’ ” 4But the serpent said to the woman, “You will not die; 5for God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” 6So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate; and she also gave some to her husband, who was with her, and he ate. 7Then the eyes of both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves. 8 They heard the sound of the L ord God walking in the garden at the time of the evening breeze, and the man and his wife hid themselves from the presence of the L ord God among the trees of the garden. 9But the L ord God called to the man, and said to him, “Where are you?” 10He said, “I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.” 11He said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?” 12The man said, “The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit from the tree, and I ate.” 13Then the L ord God said to the woman, “What is this that you have done?” The woman said, “The serpent tricked me, and I ate.” 14The L ord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you among all animals and among all wild creatures; upon your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. 15 I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will strike your head, and you will strike his heel.” 16 To the woman he said, “I will greatly increase your pangs in childbearing; in pain you shall bring forth children, yet your desire shall be for your husband, and he shall rule over you.” 17 And to the man he said, “Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten of the tree about which I commanded you, ‘You shall not eat of it,’ cursed is the ground because of you; in toil you shall eat of it all the days of your life; 18 thorns and thistles it shall bring forth for you; and you shall eat the plants of the field. 19 By the sweat of your face you shall eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken; you are dust, and to dust you shall return.” 20 The man named his wife Eve, because she was the mother of all living. 21And the L ord God made garments of skins for the man and for his wife, and clothed them. 22 Then the L ord God said, “See, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever”— 23therefore the L ord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. 24He drove out the man; and at the east of the garden of Eden he placed the cherubim, and a sword flaming and turning to guard the way to the tree of life. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
15. I will put enmity. I interpret this simply to mean that there should always be the hostile strife between the human race and serpents, which is now apparent; for, by a secret feeling of nature, man abhors them. It is regarded, as among prodigies, that some men take pleasure in them; and as often as the sight of a serpent inspires us with horrors the memory of our fall is renewed. With this I combine in one continued discourse what immediately follows: ‘It shall wound thy head, and thou shalt wound its heel.’ For he declares that there shall be such hatred that on both sides they shall be troublesome to each other; the serpent shall be vexatious towards men, and men shall be intent on the destruction of serpents. Meanwhile, we see that the Lord acts mercifully in chastising man, whom he does not suffer Satan to touch except in the heel ; while he subjects the head of the serpent to be wounded by him. For in the terms head and heel there is a distinction between the superior and the inferior. And thus God leaves some remains of dominion to man; because he so places the mutual disposition to injure each other, that yet their condition should not be equal, but man should be superior in the conflict. Jerome, in turning the first member of the sentence, ‘Thou shalt bruise the head;’192192 “Conteres caput.” The version of the Vulgate is, “conteret caput.” But this does not affect the validity of Calvin’s criticism, his object being to show the inpropriety of translating the same Hebrew word by Latin words of such different meaning as contero and insidior. — Ed. and the second, “Thou shalt be ensnared in the heel”,193193 “Insidiaberis calcaneo.” does it without reason, for the same verb is repeated by Moses; the difference is to be noted only in the head and the heel, as I have just now said. Yet the Hebrew verb whether derived from שוף (shooph,) or from שפה (shapha,) some interpret to bruise or to strike, others to bite194194 See Cocceius, Gesenius, and Professor Lee, sub voce שוף. — Ed I have, however, no doubt that Moses wished to allude to the name of the serpent which is called in Hebrew שפיפון (shipiphon,) from שפה (shapha,) or שוף (shooph).195195 There would appear greater force in Calvin’s criticism if this had been the name given to the serpent in the narrative of Moses. The word here used, however, is נחש, (nachash,) which gives no countenance to the supposed reference; besides, the word quoted by Calvin only refers to a particular kind of serpent, not to the whole species. — Ed We must now make a transition from the serpent to the author of this mischief himself; and that not only in the way of comparison, for there truly is a literal anagogy;196196 Anagogy. This word is inserted from the original for want of a more generally intelligible term in our own language to express the author’s meaning. It is from the Greek Αναγωγή, which signifies “a raising on high, especially elevation of the mind above earthly things to abstract speculations, (in ecclesiastical writings,) to the contemplation of the sublime truths and mysteries of Holy Scripture.” The meaning of Calvin is, that there was an intentional transition from the serpent to the spiritual being who made use of it. — Ed because God has not so vented his anger upon the outward instrument as to spare the devil, with whom lay all the blame. That this may the more certainly appear to us, it is worth the while first to observe that the Lord spoke not for the sake of the serpent but of the man; fur what end could it answer to thunder against the serpent in unintelligible words? Wherefore respect was had to men; both that they might be affected with a greater dread of sin, seeing how highly displeasing it is to God, and that hence they might take consolation for their misery, because they would perceive that God is still propitious to them. But now it is obvious to and how slender and insignificant would be the argument for a good hope, if mention were here made of a serpent only; because nothing would be then provided for, except the fading and transient life of the body. Men would remain, in the meanwhile, the slaves of Satan, who would proudly triumph over them, and trample on their heads. Wherefore, that God might revive the fainting minds of men, and restore them when oppressed by despair, it became necessary to promise them, in their posterity victory over Satan, through whose wiles they had been ruined. This, then, was the only salutary medicine which could recover the lost, and restore life to the dead. I therefore conclude, that God here chiefly assails Satan under the name of the serpent, and hurls against him the lightning of his judgment. This he does for a twofold reason: first, that men may learn to beware of Satan as of a most deadly enemy; then, that they may contend against him with the assured confidence of victory. Now, though all do not dissent in their minds from Satan yea, a great part adhere to him too familiarly — yet, in reality, Satan is their enemy; nor do even those cease to dread him whom he soothes by his flatteries; and because he knows that the minds of men are set against him, he craftily insinuates himself by indirect methods, and thus deceives them under a disguised form.197197 “Et les decoit en se masquant de la personne d’autruy.” — French Trans. In short, it is in grafted in us by nature to flee from Satan as our adversary. And, in order to show that he should be odious not to one generation only, God expressly says, ‘between thee and the seed of the woman,’ as widely indeed, as the human race shall be propagated. He mentions the woman on this account, because, as she had yielded to the subtlety of the devils and being first deceived, had drawn her husband into the participation of her ruin, so she had peculiar need of consolation. It shall bruise198198 “Ipsum vulnerabit.” This passage affords too clear a proof of the great ignorance, dullness, and carelessness, which have prevailed among all the learned men of the Papacy. The feminine gender has crept in instead of the masculine or neuter. There has been none among them who would consult the Hebrew or Greek codices, or who would even compare the Latin copies with each other.199199 See the Vulgate. “Ipsa conteret,” — She shall bruise. The following judicious note from Professor Lee’s Hebrew Lexicon confirms the criticism of Calvin: — “The attempt that has been made gravely to justify a blunder of the Vulgate, which here reads ipsa for ipse, is a melancholy proof of the great neglect of the study of Hebrew in this country. Any one acquainted with the first elements of the grammar would see that, to make the Vulgate correct, we must substitute תשופר for ישופך, and תשופנה for תשופנו,” — that is, both the form and the affixes of the verb would require alteration, in order to accommodate themselves to the change of gender. — Ed Therefore, by a common error, this most corrupt reading has been received. Then, a profane exposition of it has been invented, by applying to the mother of Christ what is said concerning her seed. There is, indeed no ambiguity in the words here used by Moses; but I do not agree with others respecting their meaning; for other interpreters take the seed for Christ, without controversy; as if it were said, that some one would arise from the seed of the woman who should wound the serpent’s head. Gladly would I give my suffrage in support of their opinion, but that I regard the word seed as too violently distorted by them; for who will concede that a collective noun is to be understood of one man only? Further, as the perpetuity of the contest is noted, so victory is promised to the human race through a continual succession of ages. I explain, therefore, the seed to mean the posterity of the woman generally. But since experience teaches that not all the sons of Adam by far, arise as conquerors of the devil, we must necessarily come to one head, that we may find to whom the victory belongs. So Paul, from the seed of Abraham, leads us to Christ; because many were degenerate sons, and a considerable part adulterous, through infidelity; whence it follows that the unity of the body flows from the head. Wherefore, the sense will be (in my judgment) that the human race, which Satan was endeavoring to oppress, would at length be victorious.200200 The judicious reader will hardly acknowledge the reasoning of Calvin to be valid. The whole subject here referred to is discussed with great learning and acuteness, as well as with great force of language, by Bishop Horsley, in his second Sermon on Peter 1:20, 21. — Ed. In the meantime, we must keep in mind that method of conquering which the Scripture describes. Satan has, in all ages, led the sons of men “captive at his will”, and, to this day, retains his lamentable triumph over them, and for that reason is called the prince of the world, (John 12:31.) But because one stronger than he has descended from heaven, who will subdue him, hence it comes to pass that, in the same manner, the whole Church of God, under its Head, will gloriously exult over him. To this the declaration of Paul refers, “The Lord shall bruise Satan under your feet shortly,” By which words he signifies that the power of bruising Satan is imparted to faithful men, and thus the blessing is the common property of the whole Church; but he, at the same time, admonishes us, that it only has its commencement in this world; because God crowns none but well-tried wrestlers. 16. Unto the woman he said. In order that the majesty of the judge may shine the more brightly, God uses no long disputation; whence also we may perceive of what avail are all our tergiversations with him. In bringing the serpent forward, Eve thought she had herself escaped. God, disregarding her cavils, condemns her. Let the sinner, therefore, when he comes to the bar of God, cease to contend, lest he should more severely provoke against himself the anger of him whom he has already too highly offended. We must now consider the kind of punishment imposed upon the woman. When he says, ‘I will multiply thy pains,’ he comprises all the trouble women sustain during pregnancy201201 “Quum dicit, Multiplicabo dolores, complecitur quicquid molestiae sustinent mulieres, ex quo gravidae esse incipiunt, fastidium cibi, deliquia, lassitudines, aliaque innumera, usque dum ventum est ad partum, qui acerbissima tormenta secum affert. Est enim credibile,” etc. It is credible that the woman would have brought forth without pain, or at least without such great suffering, if she had stood in her original condition; but her revolt from God subjected her to inconveniences of this kind. The expression, ‘pains and conception,’ is to be taken by the figure hypallage,202202 The use of one word for another. for the pains which they endure in consequence of conception. The second punishment which he exacts is subjection. For this form of speech, “Thy desire shall be unto thy husband,” is of the same force as if he had said that she should not be free and at her own command, but subject to the authority of her husband and dependent upon his will; or as if he had said, ‘Thou shalt desire nothing but what thy husband wishes.’ As it is declared afterwards, Unto thee shall be his desire, (Genesis 4:7.) Thus the woman, who had perversely exceeded her proper bounds, is forced back to her own position. She had, indeed, previously been subject to her husband, but that was a liberal and gentle subjection; now, however, she is cast into servitude. 17. And unto Adam he said. In the first place, it is to be observed, that punishment was not inflicted upon the first of our race so as to rest on those two alone, but was extended generally to all their posterity, in order that we might know that the human race was cursed in their person; we next observe, that they were subjected only to temporal punishment, that, from the moderation of the divine anger, they might entertain hope of pardon. God, by adducing the reason why he thus punishes the man, cuts off from him the occasion of murmuring. For no excuse was left to him who had obeyed his wife rather than God; yea, had despised God for the sake of his wife, placing so much confidence in the fallacies of Satan, — whose messenger and servant she was, — that he did not hesitate perfidiously to deny his Maker. But, although God deals decisively and briefly with Adam, he yet refutes the pretext by which he had tried to escape, in order the more easily to lead him to repentance. After he has briefly spoken of Adam’s sin, he announces that the earth would be cursed for his sake. The ancient interpreter has translated it, ‘In thy work;’ 203203 “In opere tuo.” — Vulgate. The Septuagint makes the same mistake; Εν τοῖς ἕργοις σου. In thy works. but the reading is to be retained, in which all the Hebrew copies agree, namely, the earth was cursed on account of Adam. Now, as the blessing of the earth means, in the language of Scripture, that fertility which God infuses by his secret power, so the curse is nothing else than the opposite privation, when God withdraws his favor. Nor ought it to seem absurd, that, through the sin of man, punishment should overflow the earth, though innocent. For as the primum mobile204204 The primum mobile of ancient astronomy was held to be the ninth heaven, which surrounded those of the fixed stars, planets, and the atmosphere, and was regarded as the first mover of all the heavenly bodies. These bodies were at that time supposed to be carried round the earth by this powerful agent, while the earth itself remained as the center of the system. The Newtonian philosophy put all such theories to flight. — Ed. rolls all the celestial spheres along with it, so the ruin of man drives headlong all those creatures which were formed for his sake, and had been made subject to him. And we see how constantly the condition of the world itself varies with respect to men, according as God is angry with them, or shows them his favor. We may add, that, properly speaking, this whole punishment is exacted, not from the earth itself, but from man alone. For the earth does not bear fruit for itself, but in order that food may be supplied to us out of its bowels. The Lord, however, determined that his anger should like a deluge, overflow all parts of the earth, that wherever man might look, the atrocity of his sin should meet his eyes. Before the fall, the state of the world was a most fair and delightful mirror of the divine favor and paternal indulgence towards man. Now, in all the elements we perceive that we are cursed. And although (as David says) the earth is still full of the mercy of God, (Psalm 33:5,) yet, at the same time, appear manifest signs of his dreadful alienation from us, by which if we are unmoved, we betray our blindness and insensibility. Only, lest sadness and horror should overwhelm us, the Lord sprinkles everywhere the tokens of his goodness. Moreover although the blessing of God is never seen pure and transparent as it appeared to man in innocence yet, if what remains behind be considered in itself, David truly and properly exclaims, ‘The earth is full of the mercy of God.’ Again, by ‘eating of the earth,’ Moses means ‘eating of the fruits’ which proceed from it. The Hebrew word עצבון (itsabon,) which is rendered pain,205205 “Quod vertunt dolorem.” In Calvin’s own text it is, “In labore“; in the Vulgate, “In laboribus.” Gesenius renders the word “Saure Arbeit,” severe labor. — Ed. is also taken for trouble and fatigue. In this place, it stands in antithesis with the pleasant labor in which Adam previously so employed himself, that in a sense he might be said to play; for he was not formed for idleness, but for action. Therefore the Lord had placed him over a garden which was to be cultivated. But, whereas in that labor there had been sweet delight; now servile work is enjoined upon him, as if he were condemned to the mines. And yet the asperity of this punishment also is mitigated by the clemency of God, because something of enjoyment is blended with the labors of men, lest they should be altogether ungrateful, as I shall again declare under the next verse. 18. Thorns also and thistles shall it bring forth. He more largely treats of what he has already alluded to, namely, the participation of the fruits of the earth with labor and trouble. And he assigns as the reason, that the earth will not be the same as it was before, producing perfect fruits; for he declares that the earth would degenerate from its fertility, and bring forth briers and noxious plants. Therefore we may know, that whatsoever unwholesome things may be produced, are not natural fruits of the earth, but are corruptions which originate from sin. Yet it is not our part to expostulate with the earth for not answering to our wishes, and to the labors of its cultivators as if it were maliciously frustrating our purpose; but in its sterility let us mark the anger of Gods and mourn over our own sins. It here been falsely maintained by some that the earth is exhausted by the long succession of time, as if constant bringing forth had wearied it. They think more correctly who acknowledge that, by the increasing wickedness of men, the remaining blessing of God is gradually diminished and impaired; and certainly there is danger, unless the world repent, that a great part of men should shortly perish through hunger, and other dreadful miseries. The words immediately following, Thou shalt eat the herb of the field, are expounded too strictly (in my judgment) by those who think that Adam was thereby deprived of all the fruits which he had before been permitted to eat. God intends nothing more than that he should be to such an extent deprived of his former delicacies as to be compelled to use, in addition to them, the herbs which had been designed only for brute animals. For the mode of living at first appointed him, in that happy and delightful abundance, was far more delicate than it afterwards became. God, therefore, describes a part of this poverty by the word herbs, just as if a king should send away any one of his attendants from the upper table, to that which was plebeian and mean; or, as if a father should feed a son, who had offended him, with the coarse bread of servants; not that he interdicts man from all other food, but that he abates much of his accustomed liberality. This, however might be taken as added for the purpose of consolation, as if it had been said, ‘Although the earth, which ought to be the mother of good fruits only, be covered with thorns and briers, still it shall yield to thee sustenance whereby thou mayest be fed.’ 19. In the sweat of thy face. Some indeed, translate it ‘labor;’ the translation, however, is forced. But by “sweat” is understood hard labor and full of fatigue and weariness, which, by its difficulty produces sweat. It is a repetition of the former sentence, where it was said, ‘Thou shalt eat it in labor.’ Under the cover of this passage, certain ignorant persons would rashly impel all men to manual labor; for God is not here teaching as a master or legislator, but only denouncing punishment as a judge. And, truly, if a law had been here prescribed, it would be necessary for all to become husband men, nor would any place be given to mechanical arts; we must go out of the world to seek for clothing and other necessary conveniences of life. What, then, does the passage mean? Truly God pronounces, as from his judgment-seat, that the life of man shall henceforth be miserable, because Adam had proved himself unworthy of that tranquil, happy and joyful state for which he had been created. Should any one object that there are many inactive and indolent persons, this does not prevent the curse from having spread over the whole human race. For I say that no one lies torpid in such a degree of sloth as not to be under the necessity of experiencing that this curse belongs to all. Some flee from troubles, and many more do all they can to grasp at immunity from them; but the Lord subjects all, without exception, to this yoke of imposed servitude. It is, nevertheless, to be, at the same time, maintained that labor is not imposed equally on each, but on some more, on others less. Therefore, the labor common to the whole body is here described; not that which belongs peculiarly to each member, except so far as it pleases the Lord to divide to each a certain measure from the common mass of evils. It is, however, to be observed, that they who meekly submit to their sufferings, present to God an acceptable obedience, if, indeed, there be joined with this bearing of the cross, that knowledge of sin which may teach them to be humble. Truly it is faith alone which can offer such a sacrifice to God; but the faithful the more they labor in procuring a livelihood, with the greater advantage are they stimulated to repentance, and accustom themselves to the mortification of the flesh; yet God often remits a portion of this curse to his own children, lest they should sink beneath the burden. To which purpose this passage is appropriate, ‘Some will rise early and go late to rest, they will eat the bread of carefulness, but the Lord will give to his beloved sleep,’ So far, truly, as those things which had been polluted in Adam are repaired by the grace of Christ, the pious feel more deeply that God is good, and enjoy the sweetness of his paternal indulgence. But because, even in the best, the flesh is to be subdued, it not infrequently happens that the pious themselves are worn down with hard labors and with hunger. There is, therefore, nothing better for us than that we, being admonished of the miseries
of the present life, should weep over our sins, and seek that relief from the grace of Christ which may not only assuage the bitterness of grief, but mingle its own sweetness with it.206206
“Sed etiam dulci temperamento condiat.”
“When from Heaven’s fane the furtive hand But Moses, who, according to his custom, studies a brevity adapted to the capacity of the common people, was content to touch upon what was most apparent, in order that, from one example, we may learn that the whole order of nature was subverted by the sin of man. Should any one again object, that no suffering was imposed on men which did not also belong to women: I answer, it was done designedly, to teach us, that from the sin of Adam, the curse flowed in common to both sexes; as Paul testifies, that ‘all are dead in Adam,’ (Romans 5:12.) One question remains to be examined — ‘When God had before shown himself propitious to Adam and his wife, — having given them hope of pardon, — why does he begin anew to exact punishment from them? Certainly in that sentence, ‘the seed of the woman shall bruise the head of the serpent,’ the remission of sins and the grace of eternal salvation is contained. But it is absurd that God, after he has been reconciled, should actually prosecute his anger. To untie this knot, some have invented a distinction of a twofold remission, namely, a remission of the fault and a remission of the punishment, to which the figment of satisfactions was afterwards annexed. They have feigned that God, in absolving men from the fault, still retains the punishment; and that, according to the rigour of his justice, he will inflict at least a temporal punishment. But they who imagined that punishments are required as compensations, have been preposterous interpreters of the judgments of God. For God does not consider, in chastising the faithful, what they deserve; but what will be useful to them in future; and fulfils the office of a physician rather than of a judge.208208 “The punishments inflicted by God are the remedies and the restraints of our vitiated nature.” — Peter Martyr, in Genesis fol. 17. Therefore, the absolution which he imparts to his children is complete and not by halves. That he, nevertheless, punishes those who are received into favor, is to be regarded as a kind of chastisement which serves as medicine for future time, but ought not properly to be regarded as the vindictive punishment of sin committed. If we duly consider how great is the torpor of the human mind, then, how great its lasciviousness, how great its contumacy, how great its levity, and how quick its forgetfulness, we shall not wonder at God’s severity in subduing it. If he admonishes in words, he is not heard; if he adds stripes, it avails but little; when it happens that he is heard, the flesh nevertheless perversely spurns the admonition. That obstinate hardness which, with all its power opposes itself to God, is worse than lasciviousness. If any one is naturally endued with such a gentle disposition that he does not disown the duty of submission to God, yet, having escaped from the hand of God, after one allowed sin, he will soon relapse, unless he be drawn back as by force. Wherefore, this general axiom is to be maintained, that all the sufferings to which the life of men is subject and obnoxious, are necessary exercises, by which God partly invites us to repentance, partly instructs us in humility, and partly renders us more cautious and more attentive in guarding against the allurements of sin for the future. Till thou return. He denounces that the termination of a miserable life shall be death; as if he would say, that Adam should at length come, through various and continued kinds of evil, to the last evil of all. Thus is fulfilled what we said before, that the death of Adam had commenced immediately from the day of his transgression. For this accursed life of man could be nothing else than the beginning of death. ‘But where then is the victory over the serpent, if death occupies the last place? For the words seem to have no other signification, than that man must be ultimately crushed by death. Therefore, since death leaves nothing to Adam, the promise recently given fails; to which may be added, that the hope of being restored to a state of salvation was most slender and obscure.’ Truly I do not doubt that these terrible words would grievously afflict minds already dejected, from other causes, by sorrow. But since, though astonished by their sudden calamity, they were yet not deeply affected with the knowledge of sin; it is not wonderful that God persisted the more in reminding them of their punishment, in order that he might beat them down, as with reiterated blows. Although the consolation offered be in itself obscure and feeble, God caused it to be sufficient for the support of their hope, lest the weight of their affliction should entirely overwhelm them. In the meantime, it was necessary that they should be weighed down by a mass of manifold evils, until God should have reduced them to true and serious repentance. Moreover, whereas death is here put as the final issue,209209 “Quasi ultima linea.” “Comme le bout.” — French Trans. this ought to be referred to man; because in Adam himself nothing but death will be found; yet, in this way, he is urged to seek a remedy in Christ. For dust thou art. Since what God here declares belongs to man’s nature, not to his crime or fault, it might seem that death was not superadded as adventitious to him. And therefore some understand what was before said, ‘Thou shalt die,’ in a spiritual sense; thinking that, even if Adam had not sinned, his body must still have been separated from his soul. But, since the declaration of Paul is clear, that ‘all die in Adams as they shall rise again in Christ,’ this wound also was inflicted by sin. Nor truly is the solution of the question difficult, — ‘Why God should pronounce, that he who was taken from the dust should return to it.’ For as soon as he had been raised to a dignity so great, that the glory of the Divine Image shone in him, the terrestrial origin of his body was almost obliterated. Now, however, after he had been despoiled of his divine and heavenly excellence, what remains but that by his very departure out of life, he should recognize himself to be earth? Hence it is that we dread death, because dissolution, which is contrary to nature, cannot naturally be desired. Truly the first man would have passed to a better life, had he remained upright; but there would have been no separation of the soul from the body, no corruption, no kind of destruction, and, in short, no violent change. 20. And Adam called , etc. There are two ways in which this may be read. The former, in the pluperfect tense, ‘Adam had called.’ If we follow this reading, the sense of Moses will be, that Adam had been greatly deceived, in promising life to himself and to his posterity, from a wife, whom he afterwards found by experience to be the introducer of death. And Moses (as we have seen) is accustomed, without preserving the order of the history, to subjoin afterwards things which had been prior in point of time. If, however we read the passage in the preterite tense, it may be understood either in a good or bad sense. There are those who think that Adam, animated by the hope of a more happy condition, because God had promised that the head of the serpent should be wounded by the seed of the woman, called her by a name implying life.’210210 “Vocasse eam vivificam.” This would be a noble and even heroic fortitude of mind; since he could not, without an arduous and difficult struggle, deem her the mother of the living, who, before any man could have been born, had involved all in eternal destruction. But, because I fear lest this conjecture should be weak, let the reader consider whether Moses did not design rather to tax Adam with thoughtlessness, who being himself immersed in death, yet gave to his wife so proud a name. Nevertheless, I do not doubt that, when he heard the declaration of God concerning the prolongation of life, he began again to breathe and to take courage; and then, as one revived, he gave his wife a name derived from life ; but it does not follow, that by a faith accordant with the word of God, he triumphed, as he ought to have done, over death. I therefore thus expound the passage; as soon as he had escaped present death, being encouraged by a measure of consolation, he celebrated that divine benefit which, beyond all expectation, he had received, in the name he gave his wife.211211 It is probable, however, that more than this is here meant. The Hebrew word חוה, (chavah,) Eve, is in the Septuagint rendered ζωή, life ; and, as Fagius observes, Adam comforted himself in his wife, because he should, through Eve, produce a posterity in which (as parents in their children) they should be permanently victorious. — Pol. Syn. — Ed 21. Unto Adam also , and to his wife , did the Lord God make , etc. Moses here, in a homely style, declares that the Lord had undertaken the labor of making garments of skins for Adam and his wife. It is not indeed proper so to understand his words, as
if God had been a furrier, or a servant to sew clothes. Now, it is not credible that skins should have been presented to them by chance; but, since animals had before been destined for their use, being now impelled by a new necessity, they put some to death, in order to cover themselves with their skins, having been divinely directed to adopt this counsel; therefore Moses calls God the Author of it. The reason why the Lord clothed them with garments of skin appears to me to be this: because
garments formed of this material would have a more degrading appearance than those made of linen or of woolen.212212
“Quia [vestes] ex ea materia confectae, belluinum quiddam magis saperent, quam linae vel laneae.”
God therefore designed that our first parents should, in such a dress, behold their own vileness, — just as they had before seen it in their nudity, — and should thus be reminded of their sin.213213
“As the prisoner, looking on his irons, thinketh on his theft, so we, looking on our garments, should think on our sins.” — Trapp.
22. Behold , the man is become as one of us214214 “Adam quasi unus.” An ironical reproof, by which God would not only prick the heart of man, but pierce it through and through. He does not, however, cruelly triumph over the miserable and afflicted; but, according to the necessity of the disease, applies a more violent remedy. For, though Adam was confounded and astonished at his calamity, he yet did not so deeply reflect on its cause as to become weary of his pride, that he might learn to embrace true humility. We may add, that God inveighed, by this irony,215215 “Hac subsannatione.” not more against Adam himself then against his posterity, for the purpose of commending modesty to all ages. The particle, “Behold,” denotes that the sentence is pronounced upon the cause then in hand. And, truly, it was a sad and horrid spectacle; that he, in whom recently the glory of the Divine image was shining, should lie hidden under fetid skins to cover his own disgrace, and that there should be more comeliness in a dead animal than in a living man! The clause which is immediately added, “To know good and evil,” describes the cause of so great misery, namely, that Adam, not content with his condition, had tried to ascend higher than was lawful; as if it had been said, ‘See now whither thy ambition and thy perverse appetite for illicit knowledge have precipitated thee.’ Yet the Lord does not even deign to hold converse with him, but contemptuously draws him forth, for the sake of exposing him to greater infamy. Thus was it necessary for his iron pride to be beaten down, that he might at length descend into himself, and become more and more displeased with himself. One of us. Some refer the plural number here used to the angels, as if God would make a distinction between man, who is an earthly and despised animal, and celestial beings; but this exposition seems farfetched. The meaning will be more simple if thus resolved, ‘After this, Adam will be so like Me, that we shall become companions for each other.’ The argument which Christians draw from this passage for the doctrine of the three Persons in the Godhead is, I fear, not sufficiently firm.216216 Bishop Patrick, who contends for the interpretation here opposed, says, “Like one of us. These words plainly insinuate a plurality of Persons in the Godhead, and all other explications of them seem forced and unnatural; that of Mr. Calvin’s being as disagreeable to the Hebrew phrase as that of Socinus to the excellency of the Divine nature.” — Ed. There is not, indeed, the same reason for it as in the former passage, “Let us make man in our image,” since here Adam is included in the word Us; but, in the other place, a certain distinction in the essence of God is expressed. And now , lest , etc. There is a defect in the sentence which I think ought to be thus supplied: ‘It now remains that in future, he be debarred from the fruit of the tree of life;’ for by these words Adam is admonished that the punishment to which he is consigned shall not be that of a moment, or of a few days, but that he shall always be an exile from a happy life. They are mistaken who think this also to be an irony; as if God were denying that the tree would prove advantageous to man, even though he might eat of it; for he rather, by depriving him of the symbol, takes also away the thing signified. We know what is the efficacy of sacraments; and it was said above that the tree was given as a pledge of life. Wherefore, that he might understand himself to be deprived of his former life, a solemn excommunication is added; not that the Lord would cut him off from all hope of salvation, but, by taking away what he had given, would cause man to seek new assistance elsewhere. Now, there remained an expiation in sacrifices, which might restore him to the life he had lost. Previously, direct communication with God was the source of life to Adam; but, from the moment in which he became alienated from God, it was necessary that he should recover life by the death of Christ, by whose life he then lived. It is indeed certain, that man would not have been able, had he even devoured the whole tree, to enjoy life against the will of God; but God, out of respect to his own institution, connects life with the external sign, till the promise should be taken away from it; for there never was any intrinsic efficacy in the tree; but God made it life-giving, so far as he had sealed his grace to man in the use of it, as, in truths he represents nothing to us with false signs, but always speaks to us, as they say, with effect. In short, God resolved to wrest out of the hands of man that which was the occasion or ground of confidence, lest he should form for himself a vain hope of the perpetuity of the life which he had lost. 23. Therefore the Lord God sent him forth217217 גרש, (gairesh,) to expel, drive out, or eject by force. Here Moses partly prosecutes what he had said concerning the punishment inflicted on man, and partly celebrates the goodness of God, by which the rigour of his judgment was mitigated. God mercifully softens the exile of Adam, by still providing for him a remaining home on earth, and by assigning to him a livelihood from the culture — although the labourious culture — of the ground; for Adam thence infers that the Lord has some care for him, which is a proof of paternal love. Moses, however, again speaks of punishment, when he relates that man was expelled and that cherubim were opposed with the blade of a turning sword,218218 “Cum lamina gladii versatilis.” להט החרב, (lahat hacherab.) which should prevent his entrance into the garden. Moses says that the cherubim were placed in the eastern region, on which side, indeed, access lay open to man, unless he had been prohibited. It is added, to produce terror, that the sword was turning or sharpened on both sides. Moses, however, uses a word derived from whiteness or heat219219 “A candore, vel adore.” Therefore, God having granted life to Adam, and having supplied him with food, yet restricts the benefit, by causing some tokens of Divine wrath to be always before his eyes, in order that he might frequently reflect that he must pass through innumerable miseries, through temporal exile, and through death itself, to the life from which he had fallen; for what we have said must be remembered, that Adam was not so dejected as to be left without hope of pardon. He was banished from that royal palace of which he had been the lord, but he obtained elsewhere a place in which he might dwell; he was bereft of his former delicacies, yet he was still supplied with some kind of food; he was excommunicated from the tree of life, but a new remedy was offered him in sacrifices. Some expound the ‘turning sword’ to mean one which does not always vibrate with its point directed against man, but which sometimes shows the side of the blade, for the purpose of giving place for repentance. But allegory is unseasonable, when it was the determination of God altogether to exclude man from the garden, that he might seek life elsewhere. As soon, however, as the happy fertility and pleasantness of the place was destroyed, the terror of the sword became superfluous. By cherubim, no doubt, Moses means angels and in this accommodates himself to the capacity of his own people. God had commanded two cherubim to be placed at the ark of the covenant, which should overshadow its covering, with their wings; therefore he is often said to sit between the cherubim. That he would have angels depicted in this form, was doubtless granted as an indulgence to the rudeness of that ancient people; for that age needed puerile instructions, as Paul teaches, (Galatians 4:3;) and Moses borrowed thence the name which he ascribed to angels, that he might accustom men to that kind of revelation which he had received from God, and faithfully handed down; for God designed, that what he knew would prove useful to the people, should be revealed in the sanctuary. And certainly this method is to be observed by us, in order that we, conscious of one own infirmity may not attempt, without assistance, to soar to heaven; for otherwise it will happen that, in the midst of our course, all our senses will fail. The ladders and vehicles, then, were the sanctuary, the ark of the covenants the altar, the table and its furniture. Moreover, I call them vehicles and ladders, because symbols of this kind were by no means ordained that the faithful might shut up God in a tabernacle as in a prison, or might attach him to earthly elements; but that, being assisted by congruous and apt means, they might themselves rise towards heaven. Thus David and Hezekiah, truly endued with spiritual intelligence, were far from entertaining those gross imaginations, which would fix God in a given place. Still they do not scruple to call upon God, who sitteth or dwelleth between the cherubim, in order that they may retain themselves and others under the authority of the law. Finally, In this place angels are called cherubim, for the same reason that the name of the body of Christ is transferred to the sacred bread of the Lord’s Supper. With respect to the etymology, the Hebrews themselves are not agreed. The most generally received opinion is, that the first letter, כ(caf) is a servile letter, and a note of similitude, and, therefore, that the word cherub is of the same force as if it were said, ‘like a boy.’220220 “כרוב, (cherub.) An image like a youth, which the Chaldeans call רבי, (rabia.)” — Schindler. Other writers give a different derivation, and consequently a different meaning to the word. But Professor Lee says, “It would be idle to offer anything on the etymology; nothing satisfactoroy having yet been discovered.” — See Lexicon. — Ed But because Ezekiel, who applies the word in common to different figures, is opposed to this signification; they think more rightly, in my judgment, who declare it to be a general name. Nevertheless, that it is referred to angels is more than sufficiently known. Whence also Ezekiel (Ezekiel 28:14) signalizes the proud king of Tyre with this title, comparing him to a chief angel.221221 Primario angelo. It is clear that Ezekiel, in the chapter referred to, has both the garden of Eden and the ark of the covenant in his view, when speaking of the king of Tyre. Thus, in the 17th verse, it is said, “Thou hast been in Eden, the garden of God;” and, in the next verse, “Thou art the anointed cherub that acovereth;” (namely, that covereth the ark,) “and I have set thee so; thou wast upon the holy mountain of God.” — Ed. |