Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
2 Thus the heavens and the earth were finished, and all their multitude. 2And on the seventh day God finished the work that he had done, and he rested on the seventh day from all the work that he had done. 3So God blessed the seventh day and hallowed it, because on it God rested from all the work that he had done in creation. 4 These are the generations of the heavens and the earth when they were created. Another Account of the CreationIn the day that the L ord God made the earth and the heavens, 5when no plant of the field was yet in the earth and no herb of the field had yet sprung up—for the L ord God had not caused it to rain upon the earth, and there was no one to till the ground; 6but a stream would rise from the earth, and water the whole face of the ground— 7then the L ord God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and the man became a living being. 8And the L ord God planted a garden in Eden, in the east; and there he put the man whom he had formed. 9Out of the ground the L ord God made to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil. 10 A river flows out of Eden to water the garden, and from there it divides and becomes four branches. 11The name of the first is Pishon; it is the one that flows around the whole land of Havilah, where there is gold; 12and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there. 13The name of the second river is Gihon; it is the one that flows around the whole land of Cush. 14The name of the third river is Tigris, which flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. 15 The L ord God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it. 16And the L ord God commanded the man, “You may freely eat of every tree of the garden; 17but of the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat of it you shall die.” 18 Then the L ord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper as his partner.” 19So out of the ground the L ord God formed every animal of the field and every bird of the air, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called every living creature, that was its name. 20The man gave names to all cattle, and to the birds of the air, and to every animal of the field; but for the man there was not found a helper as his partner. 21So the L ord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then he took one of his ribs and closed up its place with flesh. 22And the rib that the L ord God had taken from the man he made into a woman and brought her to the man. 23Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one shall be called Woman, for out of Man this one was taken.” 24 Therefore a man leaves his father and his mother and clings to his wife, and they become one flesh. 25And the man and his wife were both naked, and were not ashamed. New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
23. And Adam said, etc It is demanded whence Adam derived this knowledge since he was at that time buried in deep sleep. If we say that his quickness of perception was then such as to enable him by conjecture to form a judgment, the solution would be weak. But we ought not to doubt that God would make the whole course of the affair manifest to him, either by secret revelation or by his word; for it was not from any necessity on God’s part that He borrowed from man the rib out of which he might form the woman; but he designed that they should be more closely joined together by this bonds which could not have been effected unless he had informed them of the fact. Moses does not indeed explain by what means God gave them this information; yet unless we would make the work of God superfluous, we must conclude that its Author revealed both the fact itself and the method and design of its accomplishment. The deep sleep was sent upon Adam, not to hide from him the origin of his wife, but to exempt him from pain and trouble, until he should receive a compensation so excellent for the loss of his rib. This is now bone of, etc149149 “Hac vice os est ex ossibus meis.” זאת הפעם, (zot haphaam.) These words are rendered in the English version by “This now,” which very feebly and imperfectly expresses the sense of the original; nor does the version of Calvin, “At this turn,” give the true emphasis of the words. It is perhaps scarcely possible to do so without a paraphrase. The two words of the original are both intended to be emphatic. “This living creature (זאת) which at the present time (הפעם, hac vice) passes before me, is the companion which I need, for it is bone of my bones, and flesh of my flesh.” — Vide Dathe in loco. — Ed In using the expression הפעם (hac vice,) Adam indicates that something had been wanting to him; as if he had said, Now at length I have obtained a suitable companion, who is part of the substance of my flesh, and in whom I behold, as it were, another self. And he gives to his wife a name taken from that of man, 150150 “Nomen uxori a viro imponit.” אשה, (ishah,) from איש, (ish,) which is the Hebrew word man with a feminine termination; as if we should say, “She shall be called manness, because she was taken out of the man.” Calvin uses the word virissa; Dathe, after Le Clerc, the word vira; and though neither of them are strictly classical, yet are they far preferable to the term virago in the Vulgate, which Calvin justly rejects, and which means a woman of masculine character. The English word woman is a contraction of womb-man. — Ed that by this testimony and this mark he might transmit a perpetual memorial of the wisdom of God. A deficiency in the Latin language has compelled the ancient interpreter to render אשה (ishah,) by the word virago. It is, however, to be remarked, that the Hebrew term means nothing else than the female of the man. 24. Therefore shall a man leave It is doubted whether Moses here introduces God as speaking, or continues the discourse of Adam, or, indeed, has added this, in virtue of his office as teacher, in his own person.151151 See Le Clerc on this verse, who takes the same view as Calvin. The last of these is that which I most approve. Therefore, after he has related historically what God had done, he also demonstrates the end of the divine institution. The sum of the whole is, that among the offices pertaining to human society, this is the principal, and as it were the most sacred, that a man should cleave unto his wife. And he amplifies this by a superadded comparison, that the husband ought to prefer his wife to his father. But the father is said to be left not because marriage severs sons from their fathers, or dispenses with other ties of nature, for in this way God would be acting contrary to himself. While, however, the piety of the son towards his father is to be most assiduously cultivated and ought in itself to be deemed inviolable and sacred, yet Moses so speaks of marriage as to show that it is less lawful to desert a wife than parents. Therefore, they who, for slight causes, rashly allow of divorces, violate, in one single particular, all the laws of nature, and reduce them to nothing. If we should make it a point of conscience not to separate a father from his son, it is a still greater wickedness to dissolve the bond which God has preferred to all others. They shall be one flesh152152 “Erunt in carnem unam.” — “In carne una.” — Vulgate. Εἰς σάρκα μίαν. — Sept. Although the ancient Latin interpreter has translated the passage ‘in one flesh,’ yet the Greek interpreters have expressed it more forcibly: ‘They two shall be into one flesh,’ and thus Christ cites the place in Matthew 19:5. But though here no mention is made of two, yet there is no ambiguity in the sense; for Moses had not said that God has assigned many wives, but only one to one man; and in the general direction given, he had put the wife in the singular number. It remains, therefore, that the conjugal bond subsists between two persons only, whence it easily appears, that nothing is less accordant with the divine institution than polygamy. Now, when Christ, in censuring the voluntary divorces of the Jews, adduces as his reason for doing it, that ‘it was not so in the beginning,’ (Matthew 19:5,) he certainly commands this institution to be observed as a perpetual rule of conduct. To the same point also Malachi recalls the Jews of his own time: ‘Did he not make them one from the beginning? and yet the Spirit was abounding in him.’153153 “Spiritus abundans in eo erat” The word abundans has in English the force of superabounding. — Ed (Malachi 2:15.) Wherefore, there is no doubt that polygamy is a corruption of legitimate marriage. 25. They were both naked That the nakedness of men should be deemed indecorous and unsightly, while that of cattle has nothing disgraceful, seems little to agree with the dignity of human nature. We cannot behold a naked man without a sense of shame; yet at the sight of an ass, a dog, or an ox, no such feeling will be produced. Moreover, every one is ashamed of his own nakedness, even though other witnesses may not be present. Where then is that dignity in which we excel? The cause of this sense of shame, to which we are now alluding, Moses will show in the next chapter. He now esteems it enough to say, that in our uncorrupted nature, there was nothing but what was honorable; whence it follows, that whatsoever is opprobrious in us, must be imputed to our own fault, since our parents had nothing in themselves which was unbecoming until they were defiled with sin. |