Click a verse to see commentary
|
Select a resource above
|
Isaac Blesses Jacob27 When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called his elder son Esau and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.” 2He said, “See, I am old; I do not know the day of my death. 3Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me. 4Then prepare for me savory food, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may bless you before I die.” 5 Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it, 6Rebekah said to her son Jacob, “I heard your father say to your brother Esau, 7‘Bring me game, and prepare for me savory food to eat, that I may bless you before the L ord before I die.’ 8Now therefore, my son, obey my word as I command you. 9Go to the flock, and get me two choice kids, so that I may prepare from them savory food for your father, such as he likes; 10and you shall take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.” 11But Jacob said to his mother Rebekah, “Look, my brother Esau is a hairy man, and I am a man of smooth skin. 12Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him, and bring a curse on myself and not a blessing.” 13His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my word, and go, get them for me.” 14So he went and got them and brought them to his mother; and his mother prepared savory food, such as his father loved. 15Then Rebekah took the best garments of her elder son Esau, which were with her in the house, and put them on her younger son Jacob; 16and she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck. 17Then she handed the savory food, and the bread that she had prepared, to her son Jacob. 18 So he went in to his father, and said, “My father”; and he said, “Here I am; who are you, my son?” 19Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done as you told me; now sit up and eat of my game, so that you may bless me.” 20But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the L ord your God granted me success.” 21Then Isaac said to Jacob, “Come near, that I may feel you, my son, to know whether you are really my son Esau or not.” 22So Jacob went up to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.” 23He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him. 24He said, “Are you really my son Esau?” He answered, “I am.” 25Then he said, “Bring it to me, that I may eat of my son’s game and bless you.” So he brought it to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank. 26Then his father Isaac said to him, “Come near and kiss me, my son.” 27So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, “Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the L ord has blessed. 28 May God give you of the dew of heaven, and of the fatness of the earth, and plenty of grain and wine. 29 Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and may your mother’s sons bow down to you. Cursed be everyone who curses you, and blessed be everyone who blesses you!” Esau’s Lost Blessing30 As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of his father Isaac, his brother Esau came in from his hunting. 31He also prepared savory food, and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father sit up and eat of his son’s game, so that you may bless me.” 32His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your firstborn son, Esau.” 33Then Isaac trembled violently, and said, “Who was it then that hunted game and brought it to me, and I ate it all before you came, and I have blessed him?—yes, and blessed he shall be!” 34When Esau heard his father’s words, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me also, father!” 35But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.” 36Esau said, “Is he not rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright; and look, now he has taken away my blessing.” Then he said, “Have you not reserved a blessing for me?” 37Isaac answered Esau, “I have already made him your lord, and I have given him all his brothers as servants, and with grain and wine I have sustained him. What then can I do for you, my son?” 38Esau said to his father, “Have you only one blessing, father? Bless me, me also, father!” And Esau lifted up his voice and wept. 39 Then his father Isaac answered him: “See, away from the fatness of the earth shall your home be, and away from the dew of heaven on high. 40 By your sword you shall live, and you shall serve your brother; but when you break loose, you shall break his yoke from your neck.” Jacob Escapes Esau’s Fury41 Now Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him, and Esau said to himself, “The days of mourning for my father are approaching; then I will kill my brother Jacob.” 42But the words of her elder son Esau were told to Rebekah; so she sent and called her younger son Jacob and said to him, “Your brother Esau is consoling himself by planning to kill you. 43Now therefore, my son, obey my voice; flee at once to my brother Laban in Haran, 44and stay with him a while, until your brother’s fury turns away— 45until your brother’s anger against you turns away, and he forgets what you have done to him; then I will send, and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?” 46 Then Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the Hittite women. If Jacob marries one of the Hittite women such as these, one of the women of the land, what good will my life be to me?” New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by
permission. All rights reserved.
|
5. And Rebekah heard. Moses now explains more fully the artifice by which Jacob attained the blessing. It truly appears ridiculous, that an old man, deceived by the cunning of his wife, should, through ignorance and error, have given utterance to what was contrary to his wish. And surely the stratagem of Rebekah was not without fault; for although she could not guide her husband by salutary counsel, yet it was not a legitimate method of acting, to circumvent him by such deceit. For, as a lie is in itself culpable, she sinned more grievously still in this, that she desired to sport in a sacred matter with such wiles. She knew that the decree by which Jacob had been elected and adopted was immutable; why then does she not patiently wait till God shall confirm it in fact, and shall show that what he had once pronounced from heaven is certain? Therefore, she darkens the celestial oracle by her lie, and abolishes, as far as she was able, the grace promised to her son. Now, if we consider farther, whence arose this great desire to bestir herself; her extraordinary faith will on the other hand appear. For, as she did not hesitate to provoke her husband against herself, to light up implacable enmity between the brothers, to expose her beloved son Jacob to the danger of immediate death, and to disturb the whole family; this certainly flowed from no other source than her faith.4242 This is a dangerous position, however it may be modified or explained. True faith never leads to sin. It was the mixture, not to say the predominance of unbelief, which caused Rebekah, instead of waiting for the fulfillment of God’s promises in his own way, to plot and to execute a scheme of imposture, which involved herself and her family in perpetual disquietude. What Calvin calls zeal, he ought to have called rashness and something worse. — Ed. The inheritance promised by God was firmly fixed in her mind; she knew that it was decreed to her son Jacob. And therefore, relying upon the covenant of God, and keeping in mind the oracle received, she forgets the world. Thus, we see, that her faith was mixed with an unjust and immoderate zeal. This is to be carefully observed, in order that we may understand that a pure and distinct knowledge does not always so illuminate the minds of the pious as to cause them to be governed, in all their actions, by the Holy Spirit, but that the little light which shows them their path is enveloped in various clouds of ignorance and error; so that while they hold a right course, and are tending towards the goal, they yet occasionally slide. Finally, both in Isaac and in his wife the principle of faith was preeminent. But each, by ignorance in certain particulars, and by other faults, either diverged a little from the way, or, at least, stumbled in the way. But seeing that, nevertheless, the election of God stood firm; nay, that he even executed his design through the deceit of a woman, he vindicates, in this manner, the whole praise of his benediction to his own gratuitous goodness. 11. And Jacob said to Rebekah. That Jacob does not voluntarily present himself to his father, but rather fears lest, his imposture being detected, he should bring a curse upon himself, is very contrary to faith.4343 There is a great want of Calvin’s accustomed caution and soundness in all this reasoning. It certainly was right that Jacob should feel and express the fear, lest the deception which his mother required him to practice should be detected, and should bring a curse upon him and not a blessing. It would indeed have been a still higher proof of integrity, and a still stronger exercise of faith, had he repelled the importunities of his mother, saying, “How shall I do this wickedness, and sin against God?” — Ed. For when the Apostle teaches, that “whatsoever is not of faith is sin,” (Romans 14:23,) he trains the sons of God to this sobriety, that they may not permit themselves to undertake anything with a doubtful and perplexed conscience. This firm persuasion is the only rule of right conduct, when we, relying on the command of God, go intrepidly wheresoever he calls us. Jacob, therefore, by debating with himself, shows that he was deficient in faith; and certainly, although he was not entirely without it, yet, in this point, he is convicted of failure. But by this example we are again taught, that faith is not always extinguished by a given fault; yet, if God sometimes bears with his servants thus far, that he turns, what they have done perversely, to their salvation, we must not hence take a license to sin. It happened by the wonderful mercy of God, that Jacob was not cut off from the grace of adoption. Who would not rather fear than become presumptuous? And whereas we see that his faith was obscured by doubting, let us learn to ask of the Lord the spirit of prudence to govern all our steps. There was added another error of no light kind: for why does he not rather reverence God than dread his father’s anger? Why does it not rather occur to his mind, that a foul blot would stain the hallowed adoption of God, when it seemed to owe its accomplishment to a lie? For although it tended to a right end, it was not lawful to attain that end, through this oblique course. Meanwhile, there is no doubt that faith prevailed over these impediments. For what was the cause why he preferred the bare and apparently empty benediction of his father,4444 Quid enim fuit causae cur nuda et in speciem inania patris vota... praeferret? Tymme translates vota “wishes,” and either for the sake of making sense of the passage, or because the edition from which he made his version had a different reading, he puts the word “mother” in the place of “father.” But as the Amsterdam and Berlin editions both have the word patris and not matris, the translation above given seems to be required. It agrees substantially with the French version, which is as follows: Car qui a este cause qu’il a prefere la benediction de son pere, laquelle sembloit nue et vaine en apparence, au repos duquel il jouissoit lors, &e. — Ed. to the quiet which he then enjoyed, to the conveniences of home, and finally to life itself? According to the flesh, the father’s benediction, of which he was so desirous, that he knowingly and willingly plunged himself into great difficulties, was but an imaginary thing. Why did he act thus, but because in the exercise of simple faith in the word of God, he more highly valued the hope which was hidden from him, shall the desirable condition which he actually enjoyed? Besides, his fear of his father’s anger had its origin in the true fear of God. He says that he feared lest he should bring upon himself a curse. But he would not so greatly have dreaded a verbal censure, if he had not deemed the grace deposited in the hands of his father worth more than a thousand lives. It was therefore under an impulse of God that he feared his father, who was really God’s minister. For when the Lord sees us creeping on the earth, he draws us to himself by the hand of man.4545 It is much more probable that Jacob was influenced by a precipitate and ambitious desire to snatch the blessing from the hand of his brother; and though he paused for a moment at the apprehension of consequences, should his mother’s scheme fail, yet he too readily acquiesced, and exposed himself to subsequent dangers, not from a supreme regard to the will of God, but from that self-love which so often overshoots its mark. — Ed. 13. Upon me be thy curse, my son. Here Rebekah sins again, because she burns with such hasty zeal that she does not consider how highly God disapproves of her evil course. She presumptuously subjects herself to the curse. But whence this unheeding confidence? Being unfurnished with any divine command, she took her own counsel. Yet no one will deny that this zeal, although preposterous, proceeds from special reverence for the word of God. For since she was informed by the oracle of God, that Jacob was preferred in the sight of God, she disregarded whatever was visible in the world, and whatever the sense of nature dictated, in comparison with God’s secret election. Therefore we are taught by this example, that every one should walk modestly and cautiously according to the rule of his vocation; and should not dare to proceed beyond what the Lord allows in his word. |